Выбрать главу

— Надеюсь, это не противоречит вашим принципам, если я приглашу вас присесть.

Шейн и Джентри сели. Пейнтер не шелохнулся.

— Мне нужна девчонка, Шейн, — твердо произнес он.

— В Майами сколько угодно этого добра, — равнодушно произнес детектив, пожимая плечами и делая глоток из своего бокала.

— Но мне нужна только одна. Филлис Брайтон.

— Ради Бога, — пробормотал Шейн. — Это ваша проблема, но при чем здесь я?

— Где она? — рявкнул Пейнтер, направляя обвиняющий взгляд в сторону детектива.

— По-вашему, я прячу ее у себя в кармане, — добродушно ухмыльнулся Шейн, лениво поглаживая пижаму и обращая невинный взгляд в сторону Пейнтера.

Тот собирался резко ответить, но был остановлен предостерегающим жестом шефа полиции.

— Хватит, ребята, — вступил в разговор Уилл Джентри. — Ты что, нарываешься на неприятности, Майкл? Пейнтер думает, что ты имеешь какое-то отношение к исчезновению девчонки.

— Значит, она исчезла? — бесстрастно произнес Шейн.

— Не пудри нам мозги, Шейн, — рявкнул шеф полиции Майами-Бич. — Дело твое — как ты обстряпаешь свои делишки по эту сторону залива. Но на моей стороне у тебя это не пройдет.

— В самом деле? — переспросил Шейн, насмешливо улыбаясь.

— Перед Богом ручаюсь, что нет, — завопил Питер Пейн-тер, грозно сверкая черными очами. — Девчонка виновна, и я твердо намерен покончить с этим делом еще сегодня ночью.

— Похвальное намерение, — одобрил Шейн, закуривая сигарету и с насмешкой взирая на маленького полицейского. — «Cherches la femme?» [1]

— Вы, — рявкнул Пейнтер, обращая обвинительную длань в сторону детектива, — помогли ей спрятаться.

— Хочешь обыскать мою берлогу?

— На кой черт мне это надобно. Вы не настолько глупы, чтобы спрятать ее здесь. Меня интересует, гдевы ее спрятали?

— Когда я покинул поместье Брайтонов, она благополучно почивала в своей постели.

— Чем вы занимались, черт побери, с этого времени?

— Мирно сидел в своем кресле, пил неплохой коньяк и размышлял о привычках убийц и прочих подобных милых вещах.

— В таком случае почему вы смылись с места преступления до моего приезда? — кровожадно потребовал объяснения Пейнтер.

— Это ваша вотчина, — напомнил Шейн, — и у меня не было ни малейшего желания путаться у вас под ногами. Ваши ужимки действуют мне на нервы.

— Да как вы смеете! — завопил Пейнтер.

— Спокойно, ребята, — вынужден был снова вмешаться в разговор Джентри. — А ты лучше бы не корчил из себя крутого парня, Майкл.

— Хотел бы я знать, кто может мне запретить вести себя так, как мне нравится, у себя дома, — взорвался Шейн. — Этот карманный детектив врывается в мою квартиру, лезет ко мне со своими дурацкими вопросами и абсурдными обвинениями! Да пошел он куда подальше! До его прихода я не имел ничего против того, чтобы поделиться с ним тем, что успел раскопать. Теперь ему придется подождать, пока у меня улучшится настроение.

— Я посажу тебя, как соучастника убийства, сукин ты сын, если ты не научишься вести себя повежливее, — прошипел Пейнтер сквозь плотно сжатые зубы.

Шейн демонстративно игнорировал его угрозу.

— Куда вы гнете? — обратился он к Джентри. — Допустим, что девушка исчезла. Разве из этого следует, что она убийца? И какое отношение имею я ко всей этой истории? Если у этого парня не хватает мозгов держать под наблюдением подозреваемых, из этого еще не следует, что я должен отдуваться за него.

— Послушайте, Шейн, — произнес Пейнтер, усаживаясь на стул и демонстрируя всем своим поведением, каких усилий стоит ему держать себя в руках. — Вы будете отвечать на мои вопросы или предпочитаете, чтобы я получил ордер на ваш арест и препроводил туда, где вам поневоле придется разговаривать?

— Считайте, что я выбираю суд, — строптиво возразил детектив.

— Дело ваше. В таком случае держите ухо востро, если не хотите нарваться на лишние неприятности.

— Хуже вашего общества мне ничего не грозит.

— Подождите, ребята, — развел спорщиков Джентри. — Послушайте меня, Пейнтер. Не лезьте на рожон. Я работал с Майклом и раньше. Поверьте мне, даже в суде Майами-Бич вам придется долго ждать, чтобы получить ответы на те вопросы, на которые он не захочет отвечать.

— Зато базара будет более чем достаточно, — добродушно согласился Шейн.

— О'кей, налейте мне коньяку, — признал свое поражение Пейнтер, сердито поджимая губы.

— Когда вы не при исполнении служебных обязанностей, — заметил Шейн, выполняя его просьбу, — вы, оказывается, можете быть совсем неплохим парнем.

Пейнтер отпил половину содержимого бокала и поставил его на стол.

— Насколько я понимаю, вас нанял доктор Педике? — спросил он уже спокойно.

— Совершенно верно.

— Поскольку он опасался, что девушка может представлять опасность для своей матери?

— Ему лучше судить…

— Но вы прибыли слишком поздно, чтобы предотвратить трагедию?

— Опять вы слишком торопитесь, — остановил его Шейн, — оставьте свои суждения для репортеров.

— Так или иначе, девушка уже успела убить свою мать, когда вы добрались до места?

— Разве? — переспросил Шейн, поднося к губам свой бокал и насмешливо улыбаясь.

— Черт возьми! — взорвался Пейнтер. — Но она же была мертва, разве не так?

— Женщина была действительно мертва, — согласился Шейн, спокойно встретив сердитый взгляд полицейского. — По крайней мере, в тот момент, когда доктор Педике ввел нас в комнату миссис Брайтон, — продолжал он, осторожно выбирая слова.

— Что и требовалось доказать, — сурово заключил Пейнтер. — Девчонка влипла.

— Возможно, — заметил Шейн и, сделав небольшую паузу, добавил: — А вам известно, что дверь комнаты мисс Брайтон была заперта… снаружи?

— Ну и что с того? Можно предложить не меньше дюжины правдоподобных объяснений этого факта.

— Еще бы, — охотно согласился Шейн. — Ребенок мог пришить свою мать, вернуться, запереть дверь и пробраться в свою комнату через замочную скважину. Единственный пробел в вашей гипотезе — как ей удалось воткнуть ключ в замочную скважину после того, как она оказалась у себя в комнате.

— Ваши шуточки неуместны, Шейн! — воскликнул Пейнтер.

Уилл Джентри продолжал невозмутимо дегустировать свой коньяк.

— Боюсь, что, пользуясь подобными методами, вы никогда не сможете успешно завершить это дело, — резюмировал Шейн.

— Бросьте, наконец, цепляться друг к другу, — взорвался Джентри. — Таким способом вы уж точно никогда не докопаетесь до истины.

— Пожалуй, для пользы дела мне следует открыть еще одну бутылочку, — объявил Шейн. Он вышел на кухню и спустя пару минут вернулся с новой бутылкой «Мартеля».

— Лично мне необходимо сначала достаточно набраться, — добродушно объяснил детектив, открывая бутылку, — прежде чем по-настоящему взяться за дело.

— Следовательно, лично выполагаете, что девушка не причастна к убийству? — спросил Пейнтер, нервно потирая подбородок.

— Когда вы вырастете настолько, что сообразите сбрить ваши дурацкие усы, — проворчал Шейн, — то, может быть, поймете, что в нашем деле на голом теоретизировании далеко не уедешь.

— Я явился сюда не для того, чтобы выслушивать оскорбления, — взвизгнул Питер Пейнтер, вскакивая на ноги.

— В самом деле? Тогда какого черта вы вообще явились сюда? — пробасил Шейн, воздымаясь во весь рост над невзрачной фигуркой полицейского.

— Чтобы дать вам шанс снять с себя подозрение, — рявкнул Пейнтер.

Шейн наполнил два бокала и сделал приглашающий жест своему оппоненту.

— Ох, черт возьми, опять забыл, что вы при исполнении, — вздохнул он, когда тот с негодованием отказался.

— Вам удалось найти орудие убийства? — спросил Шейн равнодушно.

Пейнтер бросил через плечо недовольный взгляд в сторону детектива.

— У меня есть подозрение, что вы больше, чем кто-либо, знаете, где находится это оружие.

— Вы льстите мне, — осклабился Шейн. — Черт возьми! Неужели вам до сих пор не известно, что я ни на минуту не оставался в одиночестве в доме Брайтонов?

вернуться

1

Ищите женщину ( франц.).