— Иди с Кардаголом и слушайся его во всем, — напутствовал Аргвар и обратился к Кардаголу, — вы сами виноваты. Оба. Если бы Ллиувердан согласилась завести со мной потомство, то ничего этого не случилось бы. Я бы не стал задерживать ее дольше, чем это необходимо. Но она возражала, а ты, глупец, создал артефакт…
— Не оправдывай себя, ящерица недобитая, — перебил Кардагол, подхватил несопротивляющуюся Ллиу под руку и исчез вместе с ней. Ну, понятно, теперь Повелитель времени потеряет интерес ко всему происходящему в этом мире, пока не найдет способ освободить свою невесту от чар.
— Так что, господа волшебники? — Аргвар ядовито улыбнулся, — поздравляю, вы меня поймали. Мне идти в тюрьму или я могу остаться под домашним арестом?
Ответить ему никто не успел, в запечатанную дверь вежливо постучали.
— Кто там? — спросила Адриана, как ни в чем, ни бывало, будто и не происходило в ее спальне черти что.
— Ваше высочество, это Вайрус. Я привел Ваших родителей, Кардагол сказал, что они должны быть здесь.
Да уж, умница наш Кардагол. Сам сейчас будет со своей Ллиу нянчиться, а нам сюда прислал Кира и Иоханну. Ладно, Кир, но Ханна ведь скандал закатит или еще чего-нибудь учудит.
Глава 14
Иоханна
Я собираюсь спать, и уже позвала камеристку помочь мне снять платье и распустить волосы. Кир где-то бегает, но я знаю, что он во дворце. Мне доложили. Да, и что в этом такого? Я предпочитаю знать, где мой муж проводит время. Так спокойнее. Не то, чтобы я его ревновала… Но…
Так вот, я собираюсь спать, и, соответственно, вовсе не рассчитываю на появление в моей спальне свекра в обнимку с его бывшей невестой Ллиу, а также дочиного ручного мага — Вайруса. Этот хоть глаза опустил. Хорошо, что я не успела раздеться, впрочем, не думаю, что Кардагола подобная "мелочь" могла бы смутить.
— Где Кир? — интересуется он.
Только было собираюсь ответить, как в комнату входит Кирдык.
— Отец? — удивленно подняв брови, спрашивает он.
— Ллиу, сядь, — командует Кардагол, и дракон послушно опускается на кресло.
— Вам там есть, на что посмотреть, — ехидно ухмыляясь, продолжает Повелитель времени, обращаясь уже к нам с мужем, — Ваша доча страстно мечтает вас со своим женихом познакомить. Прямо сейчас.
— Что за шутки? — кричу я в возмущении, я-то ведь помню, кого они называли женихом Адрианы и вовсе не жажду с ним общаться. На труп бы я его полюбовалась, не более того.
— Не понял, — озадаченно бормочет Кир.
Ну да, я ему не успела еще рассказать о том, что лучшие магические силы наших королевств отправились на захват жениха его дочери. Я собиралась об этом сообщить, конечно, только пока слова не подобрала.
— Там поймешь, — рычит Кардагол, — Вайрус, перемести их к Адриане. Немедленно.
— Извините, — бормочет маг, после чего берет нас с Киром за руки, и мы тут же оказываемся в доме Адрианы, перед закрытой дверью, ведущей в ее спальню, из-за которой доносятся знакомые возбужденные голоса.
— Лучше постучать, — говорит Вайрус, после чего исполняет эту обязанность.
Входим. Оглядываюсь и вижу: на кровати, широкой такой, занимающей чуть ли не треть комнаты, сидит Адриана, прижавшись плечом к Аргвару — свободному и абсолютно целому на вид. Очень жаль.
Вокруг кровати расположились маги — Мерлин-старший, которого я, признаться, год, наверное, уже не видела, князь с Дульсинеей, Шеоннель с сыном, Лин с женой, а также Андизар, Катерина и какой-то смутно знакомый мне смуглолицый человек. Все они, как по команде, поворачиваются в мою сторону и замолкают.
— Добрый вечер, — вежливо произносит Кирдык, — прошу прощения, что мы вас побеспокоили.
— Но нашего желания никто не спрашивал! — тут же добавляю я, — Адриана, немедленно иди сюда.
— Зачем, мама? — интересуется дочь.
Вместо нее с кровати гибким кошачьим движением поднимается длинноволосое нечто, ее так называемый жених, он приближается к нам с Киром, оказавшись, кстати, гораздо выше меня, и вдруг отвешивает глубокий, до полу, поклон, подметя при этом своей роскошной шевелюрой усыпанный осколками чего-то стеклянного пол.
Выпрямляется и, глядя мне прямо в глаза, произносит:
— Ах, мама, папа, я так рад с Вами познакомиться.
Рядом раздается насмешливое фырканье. Это муж. Ну, он у меня дома получит!
У меня от возмущения перехватывает дыхание.
— Да ты… да как ты…
— Вот уж не ожидал, что я стану папой половозрелого дракона, — ехидно произносит Кир.
Аргвар тут же переключает на него внимание.
— Так Вы — маг?
— Нет, но я вижу. Это Вы собрались жениться на Адриане?
Дракон искоса бросает взгляд на мою дочь.
— Не то, чтобы собрался именно я…
— Что? — рычит Адриана.
— Но я с восторгом воспринял эту идею, — продолжает Аргвар.
— Какой восторг?! — кричу я, — какая идея?! Вы все с ума посходили?!
Поворачиваюсь к Терину и продолжаю:
— Вы должны были захватить его в плен или убить! Что за балаган вы тут устроили? Это не помолвка должна была быть, а боевая операция!
— Ханна, ну не шуми ты. — С неудовольствием в голосе произносит Дульсинея.
Терин разводит руки в стороны.
— Простите, Ваше величество, не получилось.
— Что не получилось?!
— Захватить не получилось. Он, знаете ли, сопротивляется.
— И что?!
Аргвар делает грустное лицо и печально произносит, обращаясь к Адриане:
— Кажется, я не понравился твоей маме. Может, не будем жениться?
Тут и дочь покидает кровать, становится напротив меня и рычит:
— Мама, я, кажется, тебя не спрашивала, за кого мне выходить замуж, а за кого нет.
— Ну, доча!
— Мама! Отец, скажи ей, чтобы не истерила.
— Я не истерю!
Кир вздыхает и бормочет:
— Девочки мои, кому-то из вас придется сдаться. И отчего-то кажется мне, что, Ханна, это будешь ты.
— Почему я?!
— Ну, по первых, она его любит…
— Люблю! — тут же подтверждает дочь, сердито встряхнув челкой.
— Во-вторых, — продолжает Кир, — он — дракон.
— И что с того? — возмущаюсь я.
— Ничего, — вздыхает муж, — просто несколько архимагов пытались захватить его в плен. И безрезультатно. Конечно, можно пересмотреть тактику и попытаться в дальнейшем убить его каким-то иным способом. Но, боюсь, при этом пострадает кто-то из наших друзей. А лично я против этого, хм, молодого человека ничего не имею. Да и Ллиувердан он вернул.
Аргвар энергично машет головой, мол, да, вернул.
— Все равно не хочу его видеть! — кричу я, — и вообще он странный! Он на женщину похож!
— Ханна, — с укоризной проговаривает Шеоннель, — нельзя же так.
— А вот тебя спросить забыли!
Брат огорченно вздыхает, а вот дракон обольстительно улыбается и произносит:
— Ради Вас, мама, я могу походить на кого угодно.
— Не вздумай! — вмешивается дочь, — ты останешься именно таким! И только попробуй подстричься!
— Не называй меня мамой!
Аргвар невинно округляет глаза и интересуется:
— А как?
— Никак!
— Прошу прощения, — вдруг проговаривает Терин, — мне кажется, вопросы ваших родственных взаимоотношений вы можете обсудить и позже, а у нас тут есть ряд нерешенных проблем.
— Всегда готов помочь друзьям родителей моей будущей супруги, — серьезно произносит Аргвар, — но дочку мою я вам обижать не позволю. Она, конечно, слегка ненормальная, но дорога мне.
— Как память, — бормочет Дуся и тут же получает в свой адрес гневный, я сказала бы, даже пламенный, взгляд дракона.
— Она — моя дочь, — с нажимом в голосе говорит он.
— Она опасна, — тихо произносит Терин.
— Да это монстр! — восклицает Мерлин-старший.
— Она над Ларреном издевается, — рычит Лин.
Вдруг Аргвар начинает проказливо улыбаться, притягивает к себе Адриану и нежно целует ее в щечку.