Выбрать главу

Он вернулся, чтобы присоединиться к МакКелли.

- Сколько еще, парень? – сказал он полушепотом.

- Зависит от многого. Хотите, чтобы я полностью отключил систему, или просто на какое-то время?

- Да, просто отключи всю хуйню.

- Вот и выяснили, – cказал МакКелли и выдернул два провода.

Прогремела вспышка, затем фонтан искр пробился вокруг них, но быстро угас. Все вновь стало тихо. Затем красный сенсор потускнел и погас полностью.

Они оба одновременно услышали приближение, щелчки и царапанье по металлу, которое сопровождалось плесканием воды и волной, которую прибило к двери напротив. Моторный отсек не был больше пустым. Бэнкс поднес палец к губам, а затем задергал большим пальцем указывая наверх. МакКелли кивнул. Парень встал ближе к выходу, Бэнкс пропустил его и подождал, пока тот не проверит следующую палубу.

Он посмотрел на лестничную клетку и увидел, что МакКелли дает сигнал "ОК" сверху. Бэнкс уже собирался выйти на клетку, когда цоканье за его спиной внезапно стало слишком громким. Он обернулся, чтобы увидеть кончики антенн и передние лапки твари, которая проталкивалась через дверной проем. Туша была слишком огромной, чтобы протиснуться в проход, но тварь не теряла надежд добраться до Kапитана.

Бэнкс попробовал отступить, но неправильно определил положение дверного прохода и загнал себя в угол. Одна из огромных антенн твари носилась по помещению, как толстый стальной кабель. Oна могла разломать его позвоночник, как тростинку, либо же проделать дыру в груди, если бы она его ударила. Он глубоко забился в угол, почти присел на колени, чтобы цель для твари была как можно меньше, и, наконец, направил свое оружие на тварь. Изопод защебетал, как кузнечик, а освещение на его брюшке стало ярче, и сейчас напоминало голубую ауру, наполняя маленькое помещение танцующими тенями и кислым запахом выжженного уксуса.

Бэнкс, борясь с рвотными позывами, нацелился на главную антенну и выпустил очередь из трех выстрелов. Oт отдачи он еще сильнее забился в угол. Скорее всего, звук был слишком громким, и почти наверняка призвал других изоподов на той территории, где они находились. Но в цель он попал: антенна свисла, согнулась у основания, и из него начали сочиться зеленые выделения, так что тварь стала неистово трястись. Вонь стала сильнее, а капли зеленой слизи заляпали стену. Бэнкс приготовился сорваться к двери; была вероятность, что капли слизи настигнут его, он не хотел приближаться к этой штуке, ближе, чем это требовалось.

- Не двигайтесь, Кэп, - прогремел над ним голос, и МакКелли возник в проходе. - Я с этим разберусь.

- Это тебе за Бриггса, ублюдок, – прокричал он и выпустил очередь, взрывая морду твари на мелкие ошметки из каркаса и мягких тканей.

Бэнксу практически пришлось проскальзывать между ног МакКелли, чтобы его не забрызгало зеленой слизью. Голубое мерцание на брюшке затихало, и тварь издала почти смешной пердеж, затем тяжело завалилась на бок, перед тем, как под собственным весом выпала из галереи, открывая им вид на нее. Повсюду раздался громкий всплеск, так, будто тварь рухнула на пол моторного отсека.

Откуда-то сверху раздался голос, к ним спустился Хинд и стоял на пролет выше.

- Вам не нужна здесь помощь, парни?

МакКелли тут же откликнулся.

- Нет. Этот педрила мертв. Разобрались.

- Тогда тащите свои задницы сюда, быстро, - прокричал Хинд. – Вам нужно кое-что увидеть.

* * *

Бэнкс посмотрел в обзорное окно сразу, как они вернулись в рубку: вся передняя палуба была полностью пуста, твари исчезли. Даже вершина мостика бура была свободна от огромного изопода, который на нем сидел.

Надеюсь, это тебя мы грохнули, ублюдок.

- Ну, это же хорошо, так ведь? – проговорил МакКелли.

Hо в голосе Хинда он услышал что-то не то, когда тот ответил.

- То, что твари ушли? Да, пиздец, как охуенно. Но это не то, что я хотел вам показать.

Он указал на север. На серую стену приближающегося шторма с тучами, которые возвышались очень высоко над горизонтом и приближались.

- Ну, это пиздец, как чудесно, просто пиздец как, – сказал МакКелли.

- Как скоро ударит, как думаешь? – спросил Бэнкс.

Первой заговорила русская.

- Через час максимум. Мы столкнулись с подобной бурей на прошлой неделе. Hемного поболтало, но все нормально прошло.

- Ага, - ответил Бэнкс. - Возможно. Но, полагаю, вы переживали ее не на дырявом судне, в котором воды по линию.