Выбрать главу

Юктавияь — трагедия, приписываемая философу Сенеке, воспитателю Нерона (37–68), об отвергнутой жене этого римского императора.

С. 53. Теренциева Микиона… — Микион — герой комедии «Братья» римского писателя Публия Теренция Афра (195–159 г. до н. э.).

С. 58. Остров утопийцев — есть немало предположений, какую из стран Мор описал в качестве Утопии: Англию, Атлантиду, о которой писал Платон в «Критии», или южнославянскую общину (мнение М. П. Алексеева).

С. 59. Абракса— в современном коптском языке — «священное имя». Б средневековье встречается у алхимиков и у философов-гностиков.

…на острове пятьдесят четыре города… — Соответствует количеству городов тогдашней Англии.

С. 60. Филарх — ъ переводе с греческого — «начальник».

…цыплят они выращивают… — Искусственным выведением цыплят занимались в Египте, Китае, Индии до н. э., затем это умение было утрачено до XVIII века.

С. 64…стеклом… — Окна из стекла в XVI веке были дороги и редки.

Сифогрант — вероятно, от греческого слова «мудрый», «старший»…

…транибор, а ныне протофилах… — Вероятно, от греческих слов «властитель», «первый начальник».

С. 69. Барзан — в иранских языках — «высокий».

Адем — в переводе с греческого — «без народа».

С. 74…каждая мать сама кормит ребенка… — Этого требовали античные авторы (Тацит, Плутарх), которым подражали гуманисты.

С. 79…бросают орехи, амулеты и куклы… — То есть расстаются с детскими игрушками и с детством.

Анемолийцы — в переводе с греческого — «ветреные», «пустые».

С. 82. Диалектика — здесь — умение вести диспуты и рассуждения по канонам средневековой формальной логики.

«Малая логика> — учебник схоластической логики XIII века, составлен Петром Испанцем (папой Иннокентием XXI), критиковался гуманистами. Мор шутил, что в этой книге «мало логики».

…(вторые интенции»… — термин логики, подразумевающий не сами предметы, а их роды и виды.

С. 84…мнению, защищавшему удовольствие… — Подразумевается учение древнегреческого философа Эпикура (341–270 г. до н. э.). Противники его — философы-стоики, основой этики которых является отвлеченная добродетель.

С. 88…увлекается жемчугом и камушками… — сатирический намек на алчность и пристрастие к драгоценностям Генриха VIII и его приближенных.

С. 95. Феофраст — Теофраст (372–287 г. до н. э.), древнегреческий естествоиспытатель и философ, ученик и друг Аристотеля. Впервые его сочинения напечатаны в 1497 году в Венеции.

Ласкарис — Константин Ласкарис (ум. 1150), византийский ученый, автор грамматики — первой книги, напечатанной греческим шрифтом в 1476 году в Милане.

Федор Таза (1398–1478) — византийский ученый, чья греческая грамматика напечатана в 1495 году в Венеции.

Гесихий — греческий грамматик (V или VI в. н. э.). Его греческий словарь издан в Венеции в 1514 году.

Диоскорид Педаний — греческий врач I в. н. э., чьи сочинения напечатаны в 1499 году в Венеции.

Далее Мор приводит перечень древних авторов, без которых, по его мнению, образование немыслимо. Это древнегреческие историки Фукидид (640–595 г. до н. э.), Геродот (ок. 480–425 г. до н. э.), Геродиан (170–240), Плутарх (ок. 45—ок. 127); древнегреческие писатели — сатирик Аукиан (ок. 11/—ок. 190), комедиограф Аристофан (ок. 446–385 г. до н. э.), Гомер — легендарный автор «Илиады» и «Одиссеи», драматурги Еврипид (ок. 480–406 г. до н. э.) и Софокл (ок. 496–406 г. до н. э.); древнегреческие врачи Гиппократ (ок. 460—ок. 370 г. до н. э.) и Гален (131–210), автор «Малого искусства» — сборника его медицинских работ.

Альд Мануций (ок. 1450–1515) — известный венецианский типограф, впервые напечатавший у себя в мастерской многие произведения древнегреческих и римских авторов.

Триций Апинат — вымышленный спутник Гитлодея, чье имя образовано от латинских слов «ерунда», «пустяки». Указывает, что персонаж придуман автором.

С. 105. Нефелогеты — вымышленный народ, назван путем соединения двух греческих слов, в переводе означающих «облако» и «рожденный».

Ллаополиты — наименование, образованное от греческих слов «слепой» и «гражданин».

С. 109. Заполеты — выдуманное название народа, в переводе с греческого — «вполне продажные». Автор намекает на швейцарских наемников.

С. 115…называют это существо на родном языке Митрою… — Митра в древневосточных религиях — бог света, добра, покровитель мирных, доброжелательных отношений между людьми, его культ был распространен в Риме, соперничал с христианским. Язык утопийцев, по словам Мора, происходил от греческого, но был близок персидскому, персами Митра также почитался.

С. 120. Бутрески — вымышленное название, в переводе с греческого «очень религиозные».

С. 122. Первые дни каждого месяца они называют на своем языке цинемерными, а последние — трапемерными… — Видимо, следует принять перевод Мора — «первые праздники и конечные праздники».

Томмазо Кампанелла
(1568–1639)

Джованни Доменико Кампанелла родился на юге Италии, в Калабрии, находившейся под властью испанцев. Способности к наукам проявил с детства, учился логике у монаха-доминиканца, писал стихи, а в пятнадцать лет ушел в монастырь вопреки желанию отца, мечтавшего о юридической карьере сына.

В монашестве Кампанелла принял имя Томмазо. Он серьезно занялся философией и богословием, переписывался с Галилеем, взгляды которого позже неоднократно защищал. Самостоятельно приобретя разностороннее образование, Кампанелла написал великое множество сочинений по оккультным и естественным наукам, теологии, метафизике, астрономии, физике, физиологии, излагая свои мысли стихами и прозой в форме вдохновенных сонетов, философских трудов по-латыни и по-итальянски.

Большую часть работ Кампанелла создал в тюрьмах, куда был ввергнут за участие в заговоре против испанских завоевателей и где провел долгие двадцать семь лет. Оправданный по одному обвинению, он попадал под другое, ибо, как верно замечал сам, «злодеи не преступления искали, а стремились изобразить меня преступным». Осужденный как мятежник и еретик, Кампанелла семь раз подвергался жестоким пыткам инквизиции, но сохранил неукротимую бодрость духа и продолжал творить. В заключение возникла его утопия «Город Солнца» (1602), где воплотилась мечта о совершенном государстве.

Интерес папы Урбана VIII к астрологии, которой занимался Кампанелла, способствовал освобождению последнего, но из-за обвинения в организации нового заговора против Испании Кампанелла вынужден был бежать во Францию, где умер, успев издать с помощью друзей лишь два первых тома собрания сочинений.

«Город Солнца» был написан на итальянском языке, а в 1613 году переведен автором на латинский и впервые издан в 1623 году. Русскому читателю эта книга известна в переводе 1906 года, напечатанном в приложении к журналу «Всемирный вестник», и по неоднократным изданиям перевода А. Г. Генкеля, впервые вышедшего отдельной книгой в 1907 году. В настоящем сборнике представлен сделанный с первого латинского издания перевод Ф. А. Петровского.

Текст печатается по изданию: Утопический роман XVI–XVII веков, — М.: Художественная литература, 1971-

С. 134…по семи планетам, — Но геоцентрической системе мира в трудах древнегреческого астронома Птолемея, это Солнце, Луна, Меркурий, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн..

С. 136. Устройство храма — соответствует схеме Солнечной системы в представлении Кампанеллы.

С. 137. Ветров… они насчитывают до тридцати шести. — Кампанелла намеренно увеличивает общепринятое число направлений ветра (в навигации—32, в метеорологии — 16 румбов), т. к. исходит из мистического значения чисел.

Верховный правитель… «Солнце»… — Далее в тексте он фигурирует как Метафизик или обозначается астрономическим знаком солнца ©.

Пон, Син и Мор — для наименования этих правителей автор берет буквы из итальянских слов, обозначающих мощь, мудрость и любовь (Possanza, Sapienza, Amore) и в совокупности, по мнению Кампанеллы, составляющих положительную основу бытия.

С. 138. Пифагорейцы — последователи учения древнегреческого мыслителя Пифагора (6 в. до н. э.), считавшие число основой всего существующего и разработавшие систему обрядов, на которые ссылается Кампанелла.

С. 139. Феникс — сказочная птица, по представлениям древних, сжигавшая себя и вновь возрождавшаяся из пепла, символ вечного обновления.