Выбрать главу

Тенака приподнялся на локте и посмотрел на нее, но она на него даже не взглянула.

— В чем дело? — спросил он.

— Ни в чем.

— Но это же неправда. Прошу тебя, Рения, поговори со мной.

— Дело в человеке, которого ты убил.

— Ты что, знала его?

— Нет. Но он был безоружен, и не было нужды его убивать.

— Ясно. — Он спустил свои длинные ноги с кровати и подошел к окну.

Она смотрела с постели на его обнаженное тело, загородившее луну.

— Зачем ты это сделал?

— Иначе нельзя было.

— Объясни.

— Он, будучи явным сторонником Цески, вел за собой целую толпу. Его внезапная смерть напугала их — а они-то все были вооружены, в том числе луками и стрелами. Они могли бы напасть на нас — но его гибель их ошеломила.

— Меня-то она уж точно ошеломила — словно на бойне! Он повернулся к ней.

— Это не игра, Рения. Многие люди погибнут еще до конца недели.

— И все-таки это нехорошо.

— Нехорошо? У нас тут не рыцарский эпос, женщина, и я не герой в золотых доспехах, вершащий одни лишь хорошие дела. Я счел, что смерть этого человека позволит нам избавить город от зловредной опухоли, не подвергая себя опасности. И он вполне заслужил свою смерть.

— И тебя не волнует, что ты отнял у него жизнь? Ты не подумал, что у него могла быть семья, дети, мать?

— Нет, не волнует. На свете есть всего двое, кого я люблю, — ты и Ананаис. Тот человек сам выбрал, на чью сторону стать, за это он и умер. Я не жалею о содеянном и через месяц, вполне возможно, забуду об этом.

— Какие ужасные вещи ты говоришь!

— Ты предпочла бы, чтобы я лгал тебе?

— Я просто подумала, что мы... разные.

— Не суди меня. Я просто стараюсь сделать что могу — по-другому я не умею.

— Иди ложись.

— Значит, спор окончен?

— Если ты так хочешь, — солгала она.

В комнате над ними Басурман ухмыльнулся и отошел от окна.

Странные создания женщины. Влюбляются в мужчину, а потом стараются его изменить. Большинству это удается, и всю оставшуюся жизнь они удивляются, как это их угораздило выйти замуж за таких нудных приспособленцев. Такова уж бабья натура. Басурман стал перебирать в памяти лица собственных жен, но сумел ясно припомнить не более тридцати. «Стареешь, — сказал он себе. — И зачем было заводить такую уйму женщин? Не дворец, а прямо базар какой-то. Все из-за чрезмерного самомнения — от него никуда не денешься, так же как от сорока двух детей». Басурман вздрогнул и хохотнул.

Слабый шум снаружи привлек его внимание. По стене футах в двадцати правее лез человек — это был Муха.

— Что это ты делаешь? — спросил вполголоса Басурман.

— Кукурузу сажаю, — прошипел в ответ Муха. — Сам не видишь что?

Басурман взглянул на темное окошко вверху.

— А по лестнице подняться было нельзя?

— Меня попросили прийти именно так. Мне назначено свидание.

— Понятно. Ну что ж, доброй ночи!

— Взаимно.

Басурман убрал голову из окна. Сколько же усилий прикладывает человек, чтобы нажить себе лишних хлопот.

— Что тут происходит? — раздался голос Тенаки-хана.

— Нельзя ли потише? — огрызнулся Муха.

Басурман снова высунулся из окна и увидел Тенаку, глядящего вверх.

— У него свидание, — пояснил чернокожий.

— Если он упадет, то сломает себе шею.

— Он никогда не падает, — заверил Белдер из левого окна. — Такой уж талант ему дан от природы.

— Не скажет ли мне кто-нибудь, зачем этот человек лезет по стенке? — вмешалась Райван.

— У него свидание! — прокричал Басурман.

— А почему он не поднялся по лестнице? — осведомилась она.

— Мы это уже обсудили. Его попросили прийти таким путем!

— А-а. Значит, свидание у него с Равенной.

Муха прилип к стене, ведя личную доверительную беседу с вечными богами.

В темной комнате наверху Равенна кусала подушку, сдерживая смех — но удержаться не могла.

Два дня Ананаис провел среди скодийских повстанцев, разбивая их на отряды из двадцати человек и заставляя трудиться в поте лица. Их было пятьсот восемьдесят два человека — в большинстве своем крепких, поджарых горцев. Однако они не знали, что такое дисциплина, и не привыкли к регулярным военным действиям. Будь у Ананаиса время, он создал бы из них армию, способную сразиться с любыми силами Цески, — но времени не было.

В первое же утро Ананаис вместе с сероглазым Лейком собрал всех бойцов и проверил, как они вооружены. На все воинство имелась едва ли сотня мечей.

— Это не мужицкое оружие, — сказал Лейк. — Зато у нас вдосталь топоров и луков.

Ананаис кивнул и двинулся дальше. Пот, пробираясь под маску, разъедал незаживающие шрамы, и раздражение гиганта росло.

— Отбери мне двадцать человек, способных командовать другими, — распорядился он и вернулся в хижину, которую сделал своим штабом.

Галанд и Парсаль последовали за ним.

— Что стряслось? — спросил Галанд, когда они расположились в прохладной горнице.

— Стряслось? Эти шестьсот парней через пару суток полягут все до единого. Вот что стряслось.

— Что, уже настроился на поражение? — ровно произнес Парсаль.

— Пока еще нет, но близок к этому. Они крепкие ребята и сами рвутся в бой, но нельзя же выставлять против Легиона толпу новобранцев. У нас даже горна нет — а если б и был, никто бы не понял ни единого сигнала.

— Тогда нам придется нанести удар и быстро отойти, — предложил Галанд.

— Ты ведь не дослужился до офицера, верно? — спросил Ананаис.

— Нет. Породой не вышел, — огрызнулся Галанд.

— По этой причине или по какой иной, но командовать людьми тебя не учили. Такая тактика не для нас — для этого нам придется раздробить силы. Легион будет истреблять нас по частям, каждая из которых не будет знать, что происходит с остальными. В конце концов Легион войдет в Скодию и обрушится на беззащитные города и деревни.

— Что же ты предлагаешь? — спросил Парсаль, налив воды из каменного кувшина в глиняные кружки и раздав остальным.

Ананаис отвернулся, приподнял маску, с шумом втянул в себя холодную воду и сказал:

— По правде говоря, сам не знаю. Если мы будем держаться заодно, они раздробят нас в первый же день. Если разделимся сами, они перебьют мирных жителей. Что в лоб, что по лбу. Я попросил Лейка начертить мне карту этих мест, хотя бы грубую. И у нас есть пара дней, чтобы натаскать людей отзываться на простейшие сигналы — будем пользоваться охотничьими рожками. Ты, Галанд, отбери две сотни лучших бойцов — таких, что способны устоять перед конницей. Ты, Парсаль, займись лучниками — и опять-таки отбери лучших в отдельный отряд. Мне понадобятся еще самые быстрые бегуны. И пришлите ко мне Лейка.

Когда братья ушли, Ананаис осторожно снял свою черную маску, налил в миску воды и промыл багровые, воспаленные рубцы. Дверь открылась, и он быстро повернулся спиной к вошедшему. Надев маску, он предложил Лейку стул. Старший сын Райван был красивым парнем, сильным и гибким, с глазами цвета зимнего неба. Двигался он со звериной грацией и держался с уверенностью человека, который знает, что у него есть свой предел, но еще не достиг его.

— Наша армия не внушила тебе доверия? — спросил он.

— Мне внушило доверие ваше мужество.

— Горцы славятся им. — Лейк откинулся назад и положил длинные ноги на стол. — Но ты не ответил на мой вопрос.

— Это не вопрос, поскольку ответ ты уже знаешь. Нет, ваша армия не внушила мне доверия — так ведь и армии никакой нет.

— Сможем ли мы отразить Легион?

Ананаис подумал немного. Другому он мог бы и солгать, но только не Лейку — слишком уж он смышлен.

— Как сказать...

— И тем не менее ты останешься с нами?

— Да.

— Почему?

— Хороший вопрос. Но я не могу на него ответить.

— По-моему, он достаточно прост.

— Ну а ты почему остаешься?

— Это моя земля, мой народ — и моя семья, с которой все и началось.

— С твоей матери?

— Если угодно.

— Она замечательная женщина.

— Это так. Но я хочу знать, почему остаешься ты.

— Потому что это мое ремесло, мальчик. Я офицер «Дракона». Понимаешь, что это значит?