Выбрать главу

АЛКУИН — КОРОЛЮ

СТИХИ ГЕРОИЧЕСКИЕ[2]
1 Пусть прочитает меня, кто мысль хочет древних постигнуть, Тот, кто меня поймет, грубость[3] отбросит навек. Я не хочу, чтобы был мой читатель лживым и чванным: Преданной, скромной души я возлюбил глубину. 5 Пусть же любитель наук не брезгует этим богатством, Кое привозит ему с родины дальней[4] пловец.

СЛОВОПРЕНИЕ ВЕСНЫ С ЗИМОЙ

1 Сразу все вместе в кружок, спустившись со склонов высоких, Пастыри стад собрались при свете весеннем под тенью Дерева, чтоб сообща веселых Камен возвеличить. Юноша Дафнис пришел и с ним престарелый Палемон[5]; 5 Стали готовиться все сложить славословье кукушке. Гений Весны подошел, опоясан гирляндой цветочной, Злая явилась Зима с торчащею мерзлой щетиной; Спор превеликий меж них возник из-за гимна кукушке. Гений Весны приступил к хваленью тройными стихами.
Весна
10 Пусть же кукушка моя возвратится, любезная птица, Та, что во всяком дому является гостьей желанной, Добрые песни свои распевая коричневым клювом.
Зима
Тут ледяная зима ответила голосом строгим: Пусть не вернется совсем, но дремлет в глубоких пещерах, 15 Ибо обычно она голодовку приносит с собою.
Весна
Пусть же кукушка моя возвратится со всходом веселым, Пусть прогоняет мороз благотворная спутница Феба. Любит сам Феб ей внимать при ясной заре восходящей.
Зима
Пусть не вернется совсем, ибо труд она тяжкий приносит, 20 Войнам начало дает и любимый покой нарушает, Сеет повсюду раздор, так что страждут и море, и земли.
Весна
Что ты, лентяйка Зима, на кукушку хулу воздвигаешь, Грузно сама ты лежишь в беспамятстве в темных пещерах После Венеры пиров, после чаш неразумного Вакха.
Зима
25 Много богатств у меня — так много и пиршеств веселых, Есть и приятный покой, есть огонь, согревающий в доме. Нет у кукушки того, но должна она, лгунья, работать.
Весна
С песней приносит цветы и меда расточает кукушка, Сооружает дома и пускает суда в тихих водах, 30 Людям потомство несет и в веселье поля одевает.
Зима
Мне ненавистно все то, что тебе представляется светлым: Нравится мне в сундуках пересчитывать груды сокровищ; Яствами дух веселить и всегда наслаждаться покоем.
Весна
Кто бы, лентяйка Зима, постоянно готовая к спячке, 35 Клады тебе собирал и сокровища эти скопил бы, Если бы Лето с Весной сперва за тебя не трудились?
Зима
Правда твоя, ибо так на меня суждено им трудиться; Оба они, как рабы, подвластные нашей державе, Мне, как своей госпоже, усердно служат работой.
Весна
40 Где тебе быть госпожой, хвастливая ты побирушка! Ты и своей головы сама прокормить не способна, Если тебе, прилетев, кукушка не даст пропитанья.
Палемон
Тут провещал с торжеством с высокого трона Палемон, Дафнис же вторил ему и толпа пастухов добронравных: 45 Будет с тебя, о Зима! Ты, злодейка, лишь тратить умеешь. Пусть же кукушка придет, пастухов дорогая подруга, Пусть и на наших полях созревают веселые всходы, Будет трава для скота и покой вожделенный на нивах, Ветви зеленые вновь да прострут свою тень над усталым, 50 С выменем полным опять пойдут на удой наши козы, Птицы на все голоса будут снова приветствовать Феба. Вот почему поскорей вернись, дорогая кукушка, Сладкая наша любовь, для всех ты желанная гостья: Ждет тебя жадно весь мир. И небо, и море, и земли. Здравствуй, кукушка-краса, во веки ты вечные здравствуй!
вернуться

2

Очевидно, недоразумение переписчика: стихи элегические.

вернуться

3

Достаточно постигнуть смысл античных авторов, чтобы перейти в разряд культурных людей.

вернуться

4

То есть из Англии.

вернуться

5

Палемон и Дафнис — герои III и VIII эклог Вергилия.