«Модус операнди. Интересно, откуда ты это вычитал», – усмехнулся про себя Мартин Бек.
– Насколько я вижу, тут есть все признаки покушения в классическом стиле. Фанатик, который думает только о том, чтобы выполнить задуманное, и не беспокоится о том, схватят его или нет.
– Да, в этом что-то есть, – согласился Мартин Бек.
– Многие считают, что да. В частности, полиция безопасности.
Мальм сделал паузу, очевидно, ради пущего эффекта. Потом сказал:
– Я, как ты знаешь, не распоряжаюсь персоналом полиции безопасности и не осведомлен об их делах. Но сейчас имею информацию о том, что они посылают в Мальмё одного из своих специалистов. Впрочем, уже, наверное, послали. Кроме того, в Мальмё у них ведь есть и постоянные сотрудники.
От отвращения Мартин Бек затушил наполовину выкуренную сигарету.
– Официально за розыск отвечаем мы, – сказал Мальм. – Но, вероятно, можем считать, что полиция безопасности будет вести, так сказать, параллельное расследование. И, естественно, тебе следует избегать конфликтов.
– Конечно.
– Но прежде всего тебе нужно немедленно взять преступника. «Пока этого не сделала полиция безопасности», – подумал Мартин Бек. В таком случае на этот раз можно не спешить.
– Немедленно, – твердо сказал Мальм.
Бек с тоской посмотрел в окно, за которым улица купалась в солнце. С Хаммаром, предшественником Мальма, тоже приходилось нелегко, особенно в последние годы, но тот, во всяком случае хоть был полицейским.
– А у тебя есть какие-то соображения насчет того, как вести расследование? – ласково спросил он.
Мальм размышлял довольно долго. Наконец подобрал подходящую формулировку.
– Решение этого вопроса я с полным доверием передаю тебе и твоим помощникам. У вас ведь большой опыт.
Красиво сказано. И Мальм, очевидно, сам очень довольный ответом, продолжал:
– И вы не пожалеете для этого сил, так ведь?
– Так, – автоматически сказал Мартин Бек. Он думал совсем о другом. – Фирму Пальмгрена в Мальмё можно считать почти что липовой?
– Этого бы я не сказал. Наоборот, она себя великолепно оправдывает.
– Чем она занимается?
– Импортом и экспортом.
– Чего?
– Сельди.
– Сельди?
– Да, – удивленно сказал Мальм. – А ты разве не знал? Покупает селедку в Норвегии и Исландии и потом ее экспортирует. Куда – не знаю. Все совершенно законно, насколько я понимаю.
– А фирма в Стокгольме?
– Прежде всего недвижимость, но… специалисты считают, что Пальмгрен нажил себе состояние с помощью других источников и таким путем, который мы не имеем возможности проверить.
– Ладно, понимаю.
– И еще я должен тебе кое-что сообщить. Во-первых, то, что Пальмгрен совершенно независимо от своих африканских и прочих зарубежных дел был и у нас видной личностью, и у него весьма влиятельные друзья. Значит, действовать надо осторожно. А во-вторых, ты должен учитывать возможность того, что убийство совершено по политическим соображениям.
– Да, – сказал Мартин Бек и посерьезнел. – Я учитываю такую возможность.
На этом разговор кончился.
Бек позвонил в полицию. Монссон еще не давал о себе знать, Скакке был занят, а Баклунд вышел.
Неплохая идея. Выйти.
Погода манила. К тому же была суббота.
В вестибюле гостиницы, куда он спустился через несколько минут, было многолюдно. Приезжие обменивали валюту, слышался разноязычный разговор, но среди тех, кто толкался у конторки портье, один человек сразу же должен был привлечь внимание. Довольно молодой, полноватый, в клетчатом костюме модного покроя, полосатой рубашке, желтых ботинках и носках такого же ядовитого цвета, он стоял, небрежно облокотившись на стойку. Волнистые напомаженные волосы, усики, как видно, требующие немалых забот. В петлице цветок и под мышкой свернутый в рулон экземпляр «Эсквайра». Рекламный красавчик с обложки грампластинки. Бек узнал этого человека. Паульссон, первый помощник инспектора в Стокгольме.
Когда Мартин Бек подошел к портье отдать ключ от своей комнаты, Паульссон бросил на него взгляд столь наигранно пустой и безразличный, что трое стоявших рядом с ним людей обернулись и посмотрели на Бека.
Полиция безопасности была уже на месте.
Еле сдерживая приступ смеха, Мартин Бек повернулся к своему тайному коллеге спиной и вышел на улицу.
На мосту он остановился и взглянул на гостиницу. Неплохое здание и архитектура оригинальная.
Паульссон стоял у входа в гостиницу и наблюдал за ним. В своем маскарадном наряде он бросался в глаза, и вряд ли какой-нибудь враг общества не узнал бы его. Кроме того, Паульссон отличался удивительной способностью попадать на экран телевизора в связи с демонстрациями и прочими инцидентами.