Нет, господина Бруберга на месте нет. Он не появлялся здесь с пятницы. Тогда он зашел в контору минут на десять, взял портфель и уехал.
Нет, директор Бруберг не сказал, когда он вернется.
Нет, ее зовут не Хелена Хансен, и она никогда не слышала здесь такой фамилии.
Нет, директор Пальмгрен обычно не занимался этими домами. С тех пор, как их построили четыре года назад, он был тут только два раза, причем вместе с директором Брубергом.
Что она делает в конторе? Конечно, собирает квартирную плату и следит за тем, чтобы жильцы не нарушали порядок.
– А это не самое легкое дело, – злобно сказала крокодилица.
– Охотно вам верю, – быстро согласился Колльберг.
И ушел. Он сел в машину и поехал в северную часть города.
Поставил машину на Кунгсгатан и подошел к подъезду проверить, по тому ли адресу приехал.
Судя по перечню названий, в доме помещались главным образом кинофирмы и юридические бюро, но было и то, что он искал. На четвертом этаже было указано не только «Акционерное общество Хампус Бруберг», но и «Банковская фирма Виктор Пальмгрен».
На старом, скрипучем лифте Колльберг поднялся на четвертый этаж и увидел, что оба этих названия украшают одну и ту же дверь. Он дернул за ручку, но дверь оказалась заперта. Конечно, был и звонок, но он предпочел свой старый верный способ и забарабанил в нее кулаком.
Открыла женщина. Удивленно взглянула на него большими карими глазами:
– Что случилось?
– Я ищу директора Бруберга.
– Его здесь нет
– Вас зовут Хелена Ханссон?
– Нет… А вы кто такой?
Колльберг вытащил из заднего кармана визитную карточку. Комната, в которой он очутился, была похожа на самую обычную контору: стол, пишущая машинка, шкаф, бумаги и прочее. Через полуоткрытую дверь он видел еще одну комнату, вероятно, личный кабинет Бруберга. Она была меньше секретарской, но уютнее. Казалось, что бóльшую ее часть занимают письменный стол и большой сейф.
Пока Колльберг осматривался, женщина захлопнула дверь на замок. Вопросительно глядя на него, она спросила:
– Почему вы решили, что меня зовут Ханссон?
Ей было лет тридцать пять. Стройная, темноволосая, с широкими бровями и короткой стрижкой.
– Я думал, что вы секретарь директора Бруберга, – рассеянно ответил Колльберг.
– Я и есть его секретарь.
– А как же вас зовут?
– Сара Муберг.
– И вы не были в Мальмё в среду, когда был убит Пальмгрен?
– Не была.
– У нас есть сведения, что Бруберг был в это время в Мальмё вместе со своим секретарем.
– В таком случае не со мной. Я не езжу ни в какие поездки.
– И секретаря звали фрекен Хелена Ханссон, – упрямо продолжал Колльберг.
– Мне неизвестна эта фамилия. Кроме того, я замужем. У меня двое детей. И я, как уже сказано, не сопровождаю Бруберга в его поездках.
– Кто же тогда такая фрекен Ханссон?
– Не имею понятия.
– Может быть, она работает где-нибудь у вас в концерне?
– Я, во всяком случае, никогда о ней не слышала. – Женщина пристально посмотрела на него. – До сих пор. – Потом тихо добавила: – Хотя ведь есть же так называемые разъездные секретари.
Колльберг не стал касаться этой темы.
– Когда вы видели Бруберга в последний раз?
– Сегодня утром. Он пришел в десять, с четверть часа был в своем кабинете. Потом ушел. Я думаю, в банк.
– А где он может быть сейчас?
Она взглянула на часы.
– Вероятно, дома.
Колльберг заглянул в свою бумажку.
– Он живет на Лидинге, да?
– Да, улица Чедервеген.
– У него есть семья?
– Есть. Жена и дочь семнадцати лет. Но их дома нет. Уехали отдыхать в Швейцарию.
– Вы это точно знаете?
– Да, я сама заказывала им билеты на самолет. В пятницу. Они улетели в тот же день.
– После этого случая в среду, в Мальмё, Бруберг работал как обычно?
– Пожалуй, нет. Едва ли так можно сказать. Он очень нервничал в четверг. Тогда ведь мы еще ничего определенно не знали. О том, что директор Пальмгрен умер, нам стало известно только в пятницу. И в пятницу Бруберг пробыл здесь около часа. А сегодня, как я сказала, всего минут пятнадцать.
– А обычно он у себя в конторе бывает дольше или нет?
– О да, он почти все время здесь. Сидит в своем кабинете.
Колльберг подошел к двери, ведущей в кабинет, и заглянул в нее. На столе три черных телефона, возле сейфа элегантный чемодан. Небольшой, кожаный, затянутый ремнями. Как видно, совсем новенький.
– Вы не знаете, был здесь Бруберг в субботу и в воскресенье?