Выбрать главу

Старик, не выпуская руки Гомпила, снова откинулся на по­душки и полежал немного с закрытыми глазами. Старуха обтерла вспотевшее его лицо полотенцем и подала пиалу с пенящимся айрагом'. Осушив ее, дед сделал знак Гомпилу, чтобы наклонил­ся поближе, и зашептал:

1 А й р а г — кумыс.

— Сынок, ламы, денно и нощно молящиеся бурхану, не вы­пуская из рук четки даже во сне и считающие грехом мирскую суету, способны на большой обман. Их раболепство перед бурха-ном и отрешенность от нашего бренного мира — одна лишь по­казуха! А на самом деле все они, и даже высшие из лам, у кото­рых поцеловать руку мы считаем за счастье. — преступники, тво­рящие черное дело. Да-да, сынок. Хамба Содов — один из' них. Он страшнее всех. По его приказу, не смея ослушаться, я совер­шил неискупаемый грех, который будет глодать мою душу п после переронедения. Но, пока я жив, хочу хоть как-нибудь ума­лить его. Таких, как вы с Балданом, дети мои, хочу спасти от ка­ры господней, открыть вам глаза и Еырвать из цепких рук хамбы Содова. Извлеките урок из моих заблуждений. Подумай хоро­шенько, сынок, и скажи об этом Балдану... А сейчас я подремлю немного, — и старик, укрывшись одеялом, отвернулся к стене.

С этого дня Доной всем на удивление начал поправляться. Через пару недель он уже вставал и выходил из юрты на сол­нышко. Его выздоровление и слухи о коварстве лам, дошедшие до хамбы, не на шутку встревожили хладнокровного настоятеля. Тайком от Балдана он позвал к себе тайджи Дамирапа, закрылся с ним у себя в юрте и долго говорил о большой опасности, кото­рую представляет сейчас Доной. У Дамирана алчно заблестели глазки:

—        За награду, повелитель, я готов своими руками заставить досрочно переродиться этого старого барана. Хорошо, наставник? Благословите, — тайджи согнулся в угодливой позе.

Хамба, зыркпув на него злым взглядом, зашипел:

—        Дурак! Разве спрашивают у наставника благословения на такие дела? Пошел вон!

На следующий день по хотону разнеслась печальная весть: старый Доной скоропостижно скончался. Освидетельствовавший смерть врачеватель-лама определил, что старик умер от разрыва сердца, поэтому особых толков среди аратов не было.

Через некоторое время Дамиран опять зашел к хамбе. По его хорошему настроению он понял, что хамба уже знает о смерти Доноя и одобряет его действия. Настоятель достал бутылку чер­ной китайской водки, положил на нее сверху пятнадцать тугри­ков и обеими руками протяпул Дамнрану.

- Твой поступок, тайджи, был угоден бурхану. Прими на­граду по велению господню. За последующие подвиги, сын мой, будешь награжден вдвое, втрое свыше этого.

- Лобзаю стопы твои, благословенный наставник, — залебе­зил тайджи, принимая подарок.

Балдан, встретив Гомпила возле складского помещения, где хранились наиболее ценные из пожертвований, велел зайти к нему в пристройку.

— Сегодня же свяжусь с Центром. По-моему, настала пора брать всех их за глотку. Доноя отравили. Только не знаю кто: сам хамба из святых рук или его вторая тень — Дамиран. Слы­шал, что каноник Дамдин-Очир прислал сильно действующий яД в виде белого порошка. Этим ядом собираются отравить окрест­ные колодцы, родники и места водопоя скота. Дело серьезное.

1 Тоно — круг верхнего отверстия юрты, обычно застекленного и на ночь накрываемого кошмой.

Вероятно, и деда Доноя отравили этим же ядом. Жена его, воз­вращаясь из загона, где доила корову, видела, как кургузый тай­джи выходил из их юрты. А через несколько часов Доноя не ста­ло. Совпадение? Факт!

—        Жаль старика. Хороший был дед.

—        А знаешь, отчего он занемог? Мне жена его рассказала. Оказывается, хамба приказал ему в одну из ночей поджечь мага­зин. Получив все необходимое, он отправился к дальним холмам. Сам дед очень боялся нечистой силы, лошадь под ним тоже была пугливая. Только въехал он в лощинку, как рядом что-то ухнуло, лошадь всхрапнула и понесла, закусив удила. Доной расценил это как дурное предзнаменование и вернулся домой, не совер­шив очередного греха. Хамба не только проклинал его за прояв­ленную трусость, но и морально унижал, а потом прочитал тар-ни 1 и велел До ною в тот же вечер покончить с собой, как того требовала клятва, данная на жертвеннике. Дома старуха все у него выпытала и заголосила. А у Доноя от нервного перенапря­жения, видимо, случилась горячка. Вот такие дела, Гомпил.

—        Давно пора всех их арестовать — и к стенке!

- Нет, друг, еще не время. Надо заманить сюда новоявлен­ного халхасского хана Дамдин-Очира, чтобы вся компания была в сборе!

- Пока мы будем заманивать Дамдин-Очира, они пусть от­равляют людей, да?

— Нет, этого мы не допустим. Завтра вечером в монастыре будет большая служба, на которой обязан присутствовать и хам­ба Содов. А часа за два до службы приволоки поближе к юрте хамбы арбу, волов выпряги, а сам делай вид, что чинишь колеса или ось, в общем, придумай что-нибудь, чтобы выглядело все правдоподобно. Когда хамба отправится в монастырь, я как сле­дует пошарю у него в юрте и, если мне посчастливится, заменю смертоносный порошок чем-нибудь безобидным. В случае чего запоешь старинную протяжную песню. Понял?

—        Так точно, това... — Гомпил осекся, — господин великий японский посланник.

—        То-то же!

Операция с ядом удалась как нельзя лучше. Колодцы были по-прежнему чисты, а люди и скот здоровы. Но после этого меж­ду хамбой и Дамираном заметно пробежал холодок недоверия и некоторой отчужденности...

1 Т а р и п — заклинание.

...Через несколько дней ночью сгорел весь хашан Цултэма, юрта со всем имуществом и зимовка для скота. Цултэм едва успел вытащить из огня жену и детей. Народная власть вторич­но оказала ему безвозмездную помощь. В два дня силами артели, где работали Цултэм и его жена, им поставили новую пятистен­ную юрту, загон для скота и выделили долгосрочную ссуду на обзаведение имуществом.

Узнав об очередном ночном пожаре, Балдан примчался к хамба-ламе. На этот раз злость его была не притворной, но он направил ее по другому руслу.

—        Какого черта вы сожгли юрту Цултэма? Совсем с ума спя­тили со своим Дамираном? — кричал Балдан, топая ногами. — Сейчас Цултэму поставили новую юрту, вдвое больше сгоревшей, и дали денег. Теперь он заживет лучше прежнего. Нечего ска­зать, хорош мудрейший настоятель! Это же прямая агитация за народную власть! Хотонцы в ладоши хлопают, восхищаясь по­ступком артельщиков, не оставивших в беде своего соплеменни­ка! — Балдан вытащил из-за пазухи наган и, поигрывая им в руке, продолжал наступать на хамбу. — А может, вы с этим кур­гузым тайджи спелись за моей спиной и делаете это нарочно? Господин Инокузи, — Балдан медленно наводил наган, целясь в лоб настоятеля, — мне повелел в случае необходимости угостить вас, достойнейший отец, свинцом.

Насмерть перепуганный и униженный неслыханной грубостью мирянина хамба-лама сидел ни жив ни мертв.

- Ладно, на этот раз я великодушно прощаю вас, — Балдан убрал наган. — Но помните, что со мной шутки плохи.

- Не извольте гневаться, Балдан, в этой оплошности винить некого. Просто Дамиран переусердствовал.

- Тогда и вы простите мне мой гнев. — Балдан подставил голову, ожидая благословения настоятеля.

- Благословляю вас, сын мой, и впредь постараюсь совето­ваться с вами относительно всех своих действий.

Выходя из юрты, Балдан бросил взгляд на хамбу. Его лицо уже не выражало ни испуга, ни неприязни. Перед жертвенником на невысоком помосте сидел, скрестив ноги, в величественной по­зе благообразный лама. Его желтые руки с тонкими, изящными пальцами перебирали четки, немигающий взгляд был устремлен куда-то вдаль. В отблеске лучей заходящего солнца, упавших через тоно 1 на желтый шелк одежды, хамба-лама был похож на бронзового бурхана, стоявшего у него на жертвеннике рядом с лампадой.