Сел он на самый краешек стула с прямой спинкой.
– Мне нужна кое-какая информация, причем нужна быстро, – заговорил я. – Расходы не имеют значения. Я буду рад, если ваше агентство поставит на эту работу столько людей, сколько сочтет нужным.
Черные, налитые кровью глаза чуть расширились, зубы обнажились – он, очевидно, полагал, что улыбается, – и я увидел несколько золотых коронок. Мне эта улыбка показалась больше похожей на спазм на лице человека, у которого вдруг свело живот.
– Дело строго конфиденциальное, – продолжал я. – Могу вам сообщить, что полиция тоже им занимается, и вам придется действовать очень осторожно, чтобы не наступить ей на пятки.
Его так называемая улыбка исчезла, глаза сузились.
– С полицией мы в наилучших отношениях, – повторил он. – И никогда не досаждаем ей.
– Этого вам делать не придется, – заверил я его. – Вот что мне от вас нужно. Я хочу, чтобы вы узнали, с кем путалась молодая американка, жившая в Риме последние четырнадцать недель. Ее имя Хелен Чалмерс. Я могу дать вам ее фотографии. Она прожила четыре дня в «Эксельсиоре», затем сняла квартиру. – Я протянул ему несколько фотографий из наших архивов, присланных по моей просьбе Джиной, а также адрес квартиры Хелен. – У нее было несколько приятелей, и мне нужны их фамилии и адреса. Я также хочу знать, чем она занималась, пока жила в Риме.
– Кажется, с этой синьориной произошел несчастный случай в Сорренто? – спросил Сарти, глядя на меня. – Она дочь синьора Шервина Чалмерса, американского газетного магната?
При всей своей непритязательной внешности он по крайней мере следил за новостями.
– Да, – ответил я.
Сверкнуло золото зубов. Очевидно, он понял, что сможет неплохо заработать. Вытащив блокнот и огрызок карандаша, он что-то записал.
– Я немедленно берусь за это дело, синьор, – заявил он.
– Это – первое задание. Я также хочу знать, кому принадлежит темно-зеленый «рено» вот с этим регистрационным номером.
Я протянул ему бумажку с номером.
– В полиции мне говорят, что такой номер не зарегистрирован. Единственный шанс – наткнуться на эту машину случайно и проследить за ней либо взглянуть на водителя.
Записав что-то еще, он захлопнул блокнот, потом поднял глаза и спросил:
– Вероятно, смерть синьорины не была случайной, синьор?
– Мы этого не знаем. Не забивайте этим голову. Быстренько разузнайте то, что мне нужно, а остальное – дело полиции.
Он обещал сделать все, что в его силах, предложил мне внести обычный задаток в семнадцать тысяч лир, взял чек, заверил меня, что скоро что-нибудь разнюхает, и откланялся. Я открыл еще одно окно и пошел на встречу с Мэттьюсом.
Он сидел и пил шотландское со льдом в баре у Гарри: высокий, худой мужчина с суровым лицом, спокойными серыми глазами, крючковатым носом и выдающимся подбородком. Мы пропустили по паре рюмок, потом прошли в ресторан.
– Мне нужна кое-какая информация, Джим, – сказал я в конце обеда.
Он улыбнулся.
– Не настолько уж я глуп, чтобы думать, будто ты угостил меня таким обедом просто из любви ко мне, – ответил он. – Давай выкладывай – какая именно?
– Имя Майры Сетти тебе о чем-нибудь говорит?
Он мгновенно изменился в лице. Взгляд его из вялого стал сосредоточенным.
– Ну и ну! – произнес он. – Это уже интересно. Почему ты спрашиваешь?
– Прости, Джим, но об этом я умолчу. Так кто она?
– Дочь Фрэнка Сетти, разумеется. Тебе бы следовало это знать.
– Этого гангстера?
– Ты что, только вчера на свет народился?
– Не заносись. Кое-что я о Сетти знаю, но не так уж и много. Где он сейчас?
– Я бы и сам не прочь это знать. Он где-то в Италии, но точное место не известно ни мне, ни полиции. Приплыл он на пароходе в Неаполь, зарегистрировался в полиции, дав в качестве адреса гостиницу «Везувий». Потом как сквозь землю провалился, и с тех пор полиция не может напасть на его след. Известно только, что из Италии он не выехал, но куда забрался, никто не знает.
– Даже дочь?
– Знать-то она, вероятно, знает, да помалкивает. Я перемолвился с ней словечком. Она живет в Риме последние пять лет. Говорит, что отец даже не пишет ей.
– Расскажи мне о Сетти, Джим.
– Закажи еще бренди, а? Такой отменный обед надо завершить в подобающей манере.
Я подал знак официанту, заказав два больших бокала, а когда нам их подали, предложил Мэттьюсу сигару, которую приберег на этот случай.
Он подозрительно осмотрел ее, откусил конец и поднес к ней спичку. Мы оба с некоторым беспокойством смотрели, как она разгорается. Когда он удовлетворился, что я его не обманул, он заговорил:
– О Сетти я знаю не так уж много такого, чего бы не знал ты. Он был боссом профсоюзов пекарей и официантов. Он крутой и опасный головорез, который, чтобы добиться своего, ни перед чем не остановится. С Менотти они были заклятые враги, оба хотели быть первыми. Ты, возможно, знаешь, что Менотти специально подбросил Сетти на квартиру партию героина, а потом донес в отдел по борьбе с наркотиками. Ну, те явились, забрали наркотики и арестовали Сетти. Но все было шито белыми нитками, и адвокату Сетти не стоило никакого труда разнести в пух и прах обвинение окружного прокурора. Сетти признали невиновным, но пресса, которая давно охотилась за ним, подняла такой хай, что впоследствии его признали нежелательным иностранцем и выслали из страны. Он оставил себе итальянское гражданство, поэтому итальянские власти не могли воспрепятствовать ему высадиться здесь. Они как раз подыскивали какой-нибудь предлог, чтобы избавиться от него, когда он исчез.
– Я слышал, полиция считает, что это он организовал убийство Менотти.
– Это более или менее достоверно. Прежде чем уехать, он предупредил Менотти, что разделается с ним. Два месяца спустя Менотти убили. Можешь держать пари на последний доллар, что все подстроил Сетти.
– А как это произошло? Неужто Менотти не отнесся к угрозе серьезно?
– Конечно, отнесся. Он и шагу боялся сделать без сопровождения целой кучи вооруженных бандитов, но все равно убийца Сетти до него добрался. Менотти совершил одну ошибку. Он регулярно раз в неделю ходил на одну квартиру, где проводил ночь со своей подружкой. Там он считал себя в безопасности. Его ребята сопровождали его туда, обыскивали квартиру, дожидались прихода девушки, а когда Менотти запирался изнутри, уходили. Утром они появлялись у двери, называли себя и сопровождали Менотти домой. В ту роковую ночь они проделали все, как было заведено, но, явившись утром за Менотти, обнаружили, что дверь открыта, а Менотти мертв.
– А как же девушка? Кто она такая?
Мэттьюс пожал плечами:
– Никто, похоже, не знает. Когда нашли Менотти, ее и след простыл. С тех пор ее никто не видел. Она ведь там не жила, а пока они обыскивали квартиру, она обычно стояла, глядя в окно. Известно лишь, что она блондинка с хорошей фигурой. Выследить ее полиция не смогла. Они считали, что она скорее всего впустила убийцу, потому как дверь не была взломана. Я думаю, она почти наверняка продала Менотти.
Я немного помолчал и спросил:
– Ты не знаешь громадного широкоплечего итальянца с белым зигзагообразным шрамом на лице? Его зовут Карло.
Мэттьюс отрицательно покачал головой:
– Это для меня что-то новое. А какое он имеет к этому отношение?
– Не знаю, но хочу знать. Если ты когда-нибудь что-нибудь о нем прослышишь, сообщи мне, ладно?
– Ну разумеется. – Он стряхнул пепел с сигары. – Скажи, откуда этот неожиданный интерес к Сетти?
– Сейчас я не могу обсуждать этот вопрос, но, если откопаю что-нибудь полезное для тебя, непременно дам тебе знать. Прости, но пока больше ничего сказать не могу.
Он поморщился.
– Ненавижу, когда темнят, – брезгливо произнес он, пожимая плечами. – Ну что ж, ладно, ленч получился не такой уж и плохой. Если тебе сегодня пополудни делать нечего, то мне есть что. Желаешь еще что-нибудь узнать, прежде чем я вернусь к своей тягомотине?
– Да вроде нет, но, если что-нибудь надумаю, я тебе звякну.