— Да в том-то и дело, что сказать мне нечего. Я пришел, чтобы спросить. Я забуксовал. Что мне делать дальше?
Венди затянулась сигаретой.
— На чем забуксовал?
— Нет идей, нет информации. Я не могу идти к копам, а больше никто ничего не знает. Линдс пока не может припаять мне убийство прокурора. Но однажды он отыщет способ, как это сделать. Я должен его опередить. Если я не успею, то плакала моя бедная головушка.
Ник придвинулся к столу и оперся на него локтями.
— Не скрывай от нас ничего, Джони. Черт, я знаю многих людей. Что тебе нужно?
Мысли, которые не приходили мне раньше, вдруг как-то обозначились в моей голове.
— Мне не нравится, как убили Минноу. Сидел, сидел, потом — бах… Аккуратненько. Чистенько. Никакой драки, никакой попытки защититься. И вот мне шьют дело с премиленьким мотивчиком: месть.
— Револьвер, — сказала Венди. Ник быстро посмотрел на мои руки, ожидая услышать, что я отвечу.
— Да, револьвер. — Самый больной вопрос. Честно сказать, я и сам задаю его себе. — Интересно, что Минноу делал там в ту ночь?
— На столе были бумаги — скорее всего, он работал, — начал рассуждать Ник. — И вообще — дело происходило в его кабинете.
— Но ведь было уже поздно.
— К чему ты клонишь?
— Опять к тому же, с чего я начал. Мне не нравится, как он умер. Если бы он в такой час увидел у себя в кабинете меня, он бы сильно удивился. Ну и постарался бы сделать хоть какое-то движение.
Ник подергал себя за бакенбарды.
— У тебя медаль за быструю стрельбу, Джони. Он не успел пошевелиться.
— Не в том дело, — сказал я. — Скорее можно подумать, что убийца находился там все время. Может быть, Минноу и пришел туда, чтобы встретиться с ним. Что ты скажешь на это?
— Вполне возможно. — Ник и Венди сказали это вместе. И они имели в виду меня. Это начинало тяготить.
— Как бы выяснить поточнее?
Венди закинула ногу на ногу. В разрезе юбки над чулком показался треугольник белой гладкой кожи.
— Минноу оставил вдову. Она должна знать.
— Где она живет?
— Ее адрес должен быть в телефонной книге.
Я встал со стула.
— Тогда едем.
Миссис Минноу жила на окраине, в каркасном доме, выкрашенном в белый цвет. Тихое местечко. Каждый дом окружали большие лужайки, во дворах играли дети. На верандах, покачиваясь в гамаках, отдыхали те, кто постарше. Нужный нам дом был обнесен оградой, из-за которой торчал скворечник на шесте. На воротах висела простая табличка, на которой было написано «Минноу».
Я открыл ворота и пропустил вперед Венди. Мы поднялись на веранду, она позвонила и улыбнулась мне. Ждать пришлось недолго. Дверь открылась, и женщина лет пятидесяти сказала:
— Здравствуйте. Чем могу служить?
— Миссис Минноу?
Она кивнула Венди.
— Да.
Трудно найти нужные слова. Я шагнул вперед и сказал:
— Если у вас есть несколько минут, нам бы хотелось поговорить с вами. Это очень важно.
Она раскрыла дверь пошире.
— Конечно, проходите. Чувствуйте себя как дома.
Мы прошли за ней в гостиную. Это была красивая комната, которая говорила о том, что тот, кто живет в ней, любит порядок и отличается хорошим вкусом. Венди и я сидели рядышком на диванчике, пока женщина приводила себя в порядок.
— Нас интересуют… обстоятельства смерти вашего мужа, — начал я.
Раньше это наверняка испугало бы ее. Не теперь. Она спокойно сидела в кресле и смотрела на меня.
— Меня зовут Джони Макбрайд.
— Я знаю. Разве я смогу когда-нибудь забыть ваше лицо?
— Кажется, вас не очень взволновал мой визит.
— А почему я должна волноваться?
— Говорят, что я убил вашего мужа.
— В самом деле?
Черт, она была похожа на мою мать, ожидающую услышать, почему я получил плохую отметку в школе.
— Я не убивал.
— Тогда отчего же мне волноваться?
Такой поворот дела оказался слишком неожиданным для меня. Я покачал головой:
— Не понимаю.
— Я не верила, что вы застрелили моего мужа.
Венди звонко щелкнула пальцами в наступившей тишине.
Я стряхнул оцепенение.
— Давайте вернемся к тем событиям еще раз, миссис Минноу. Я как-то туманно себе это представляю. Если вы не верили, что я убийца, тогда почему же вы не пошли в полицию?
— Мистер Макбрайд, к тому времени, когда я сделала такой вывод, у полиции имелась своя точка зрения по этому поводу. Позвольте заметить, что я высказала свое мнение капитану Линдсу, но, при всем моем уважении к нему, должна сказать, что он не обратил на мои слова никакого внимания. С тех пор чем больше я думала об этом, тем больше убеждалась, что я права. И я ждала.