Выбрать главу

– Ну-ну, хватит, – запротестовал Рагонден, как только к нему вернулся дар речи. – Убивать меня не стоит.

– Итог? – задал вопрос Пьеро.

– Итог таков, – заключил Флот. – У меня дюжина форелей, я поймал их сегодня ночью; перекусим вместе и обсудим наши дела.

* * *

Два последующих дня прошли спокойно. Флот отсутствовал. Он налаживал разведывательную сеть и ждал от нее интересных результатов.

Целая армия корзинщиков, тряпичников, бродяг без определенных занятий интересовалась перемещениями «ведетты» Швоба. Полученные ими сведения довольно замысловатыми путями, но удивительно быстро доходили до Флота.

На третий день после обеда Шап поднимался к себе с бутылью «Мюскаде» на плече, и вдруг бутыль разлетелась вдребезги. У Шапа хватило находчивости броситься плашмя на плиты террасы; несколько пуль просвистело над его головой и расплющилось о стену. Спрятав голову за невысокие перила, Шап услышал последовательно: ружейный выстрел, треск револьвера, затем еще два выстрела из ружья и резкий визг отъезжающей машины. Шап, ничего не понимая, поднялся. Недалеко от него, в саду, послышался шум осыпающихся камней. Он сделал несколько шагов в этом направлении и увидел Рагондена, спешащего к нему с ружьем в руках.

– О! – Ты здесь? Ты не ранен? – спросил Рагонден.

– Нет.

– Тогда иди сюда, думаю, что в Пьеро попали. Шап почувствовал, что бледнеет. Он перемахнул через ограду, прыгнул в заросли самшита и побежал к Рагон– дену. Пьеро лежал в расщелине. Плечо у него было в крови, и он тяжело дышал.

– Плечо тут ни при чем, – сказал он с трудом, – у меня что-то в боку. На рубашке у него расползлось яркое пятно, повыше бедра. Шап нагнулся, осторожно поднял рубашку и постарался оценить серьезность раны. Он поднял голову и увидел, что Рагонден-отец страшно побледнел и совершенно растерян.

– Я отнесу тебя к себе, – сказал он Пьеро, – и мы предупредим доктора Сикра. Он просунул одну руку под спину больного, другую – под ноги и медленно и осторожно поднял его.

– Дьявол! – глухо произнес Пьеро.

– Я сделал тебе больно? – Немного. Давай потише.

– Я забираю его к себе, – сказал Шап Рагондену. – Твоя жена слишком встревожится. Позвони Сикру.

* * *

Все закончилось не так уж плохо. Раны Пьеро оказались неопасными. Мадам Рагонден почла за лучшее не вникать в невнятные объяснения своего мужа. Под вечер того же дня Рагонден снова зашел к Шапу.

– Все в порядке, – заявил он. – Сикр ни о чем не догадался, и Огюста тоже. Очень удачно, что это совпало с охотой.

– Главное, ничегосерьезного, – сказал Шап. – А теперь оставь меня одного и не волнуйся, я справлюсь с ними.

– Ни за что! – вспылил Рагонден. – Они ранили моего сына. Я лопну, но они мне поплатятся! По тону его голоса Шап понял, что любые возражения будут излишни.

– Я приду ночевать к тебе вместо Пьеро, я устроюсь.

– Сегодняшнюю ночь я проведу у Алисы. Может, это меня взбодрит. Эта мысль пришла ему в голову только что. И он вдруг очень обрадовался. Ему нечего было сообщить Алисе, этот визит словно бы не имел ничего общего с той сложной ситуацией, над которой он бился, но перспектива повидаться с ней утешила его.

– Может, это и не глупо. Только возьми с собой пушку, мало ли что случится, а я не могу сопровождать тебя к твоим зазнобам. Шап застал Алису за открытыми чемоданами, набитыми бельем и разными разностями.

– А, это ты! – сказала Алиса. – Ты всегда приезжаешь по большим праздникам.

– А что происходит? – спросил он заинтересованно.

– Видишь, переезжаю.

– Переезжаешь? – Завтра утром. В этот раз ты будешь полезен, отвезешь меня на вокзал в Северак со всем моим багажом.

– А куда ты едешь? – с беспокойством спросил Шап. Алиса оставила чемодан и с любопытством взглянула на него.

– Я снова поругалась со своим любимым инспектором и решила бросить школу. Завтра утром приезжает моя заместительница.

– А ты? – Поеду в Париж; там видно будет.

– Ладно. А что ты собираешься делать в Париже?

– Понятия не имею, в крайнем случае стану шикарной девкой.

– Только этого недоставало! – обозлился Шап. Он вдруг замолчал, посмотрел на Алису, потупил взгляд и, удивляясь сам себе, провел рукой по лбу.

– Что ты имеешь в виду? – тихо спросила Алиса.

– Сам не знаю. Да и как можно объясняться в таком хаосе! Он показал на распахнутые чемоданы. Алиса закрыла крышки, сложила чемоданы около стены и вернулась к нему.

– Садись. Шап, как обычно, устроился за кухонным столом. Алиса села напротив.

– Они подстрелили Пьеро.

– Младшего Рагондена? – Да. Он получил пулю в плечо и пулю в бок. Шап пустился в детали, долго излагал ситуацию, углубляясь в прошлое, давая личные оценки. И наконец, со вкусом живописал посещение Прекрасной Элен, привлекательной и симпатичной девушки, связавшейся с мрачными бандитами. Кое-чего коснулся вскользь, подчеркивая самим тоном нейтральность повествования, наконец умолк. Алиса посмотрела на него мечтательно.