Выбрать главу

— Ого! — нарисовалась рожа сына какого-то высокопоставленного сира, судя по одежде и самой благородной роже, существенно отличающийся от тех бычьих, что у слуг и крестьян — Ты владеешь магией!

Парнишка был примерно моего возраста и нагло ввалился в мой грязный закуток замка вместе со всеми своими разноцветными одеяниями, попутно обтирая ими стены. Видать любопытство свойственно всем детям, а всполохи разрядов в темном тупичке привлекли его внимание.

Я отвернулся рожей к стенке и пробубнил:

— Не владею…

— Владеешь! Я видел! Ну покажи, покажи! — не унимался богатенький сынок, не знавший слова «нет».

— Юный господин! Вот вы где юный господин! — в проходе нарисовались две служанки высокородного сира.

Или как они там называются? В любом случае, с их одеяниями, внутри которых явно существует жесткий металлический каркас, они сюда ни за что не протиснутся. Хотя длины их рук вполне хватит на глубину прохода, только вот опять же платья не дадут нагнуться для ловли мелких дошколят.

— Юный господин, вас ждут!

«Сэр- господин» с трудом развернулся в проходе, собрав на свой парадный кафтан яркого синего цвета, словно небо после захода солнца, остатки печной копоти со стен, превратив его в цвет придорожного нужника, каким он всегда бывает после сдачи в эксплуатацию, и обратился к служанкам, указывая на меня:

— Я хочу этого слугу! — у меня так и отвисла челюсть. У дуэньей так вообще выпала. И видя непонимание в их глазах, парнишка пояснил — Он владеет магией!

На лицах служанок так и отпечаталось «ах, раз магией, ну тогда конечно…» а у меня мелькнуло «еще и ножкой топни!» и он словно подслушав, задрав все свои парадные грязные наряды и правда топнул!

— Юный господин, пойдемте. — заговорила одна из дам — Все же не стоит заставлять ждать вас слишком долго. А за слугой мы потом пошлем, он никуда не денется.

— Нет, сейчас! — возмутился мальчик и вновь топнул ножкой.

— Пойдемте, вас ждут. На вечере будет мисс Лириа, дочь графа Фортернштарм.

— Нелюблю Лирию!

— Пойдемте, там есть вкусное печенье…

— Не люблю печенье! — продолжал возмущаться сын большого папы как маленькая девочка, при этом давая возможность как вывести себя из тупичка, так и увести прочь.

Только напоследок одна из служанок бросила на меня испепеляющий взгляд: двинешься — убью, и исчезла из обзора. Я выдохнул. Везет же мне, однако!

Бегом метнулся домой, покинув замок, и даже на всякий случай спрятался под одеяло. И пускай ищут мальчика слугу! Я там не прописан! И вообще я не слуга! Да!

Нашли… еще до заката, то есть через пару часов после той злополучной встречи, в дом ввалились люди в латах, легко обнаружили мой лежку, быстренько зачитали какой-то там указ совершенно пустому дому и свалили, утащив меня с собой самым наигрубейшим образом — за шкирку и волоком.

Я даже ужалил обидчика молнией — мужик даже не поморщился.

— Прощай мой дом родной… — простонал я.

— Эй! — донесся крик стороны сада. — Что это вы тут делаете!?

Процессия остановилась, и я смог бросить взгляд в сторону еще одной процессии, во главе с еще одним ребенком. Только этого ребенка я хорошо знал, хоть и никогда не видел. И в той процессии он командовал рыцарями, а не был их добычей.

— Выполняем приказ его высочества графа…

— Да мне плевать, чей это приказ! Вы находитесь на территории замка моего отца! И все что тут находится, в том числе и люди, принадлежат ему! Как вы смеете забирать человека, пусть и жалкого слугу — он мельком взглянул на меня — без его ведома!? Отвечайте!

Сынишка местного замковладельца, что был одного возраста со вторым по счету из моих братьев, и на шесть лет старше меня, отличался крайней степенью собственнического инстинкта. То есть удавится, но даже содержимого нужника даром не отдаст. А тут целого слугу, да без его-то ведома!?

Но и рыцари похитившие этого слугу оказались не лыком шиты, и один из них, вышел вперед и громко, во всеуслышание, четко, внятно и медленно, зачитал указ, озвученный в доме. Посему выходило, что меня подарили сыну иного графа, что еще больше взбесило наследника. И хотя все печати на документе присутствовали, скандала уже не избежать.

— И чем же это… — наследник подошел ко мне, по морщился, и пнул под дых. — так понравилось сиру Вермиштайн?

— Прошу вас… — попытался оттеснить от меня высокое начальство тот, что читал указ, и как видно самый главный «похититель», а его спутники рефлекторно схватились за мечи.

— Нет, ты мне ответь. — и этот выродок вновь пнул.

В глазах потемнело, я упал набок и даже не сразу понял, что все здесь присутствующие, кроме меня, сына графа и начальника группы графа Вермиштайн, обнажили мечи и готовы порвать друг друга.