— Там ждут мои друзья, — указал на нее Амин.
Джерри крутанул руль, ему стало не по себе. Друзья встречаются в барах и ресторанах, а не на задворках брошенных хибар посреди пустыни. Что-то тут было нечисто. Он объехал автомобильное кладбище, забитое скелетами машин и пирамидами пустых канистр. В воздухе витали запахи химикатов, и Джерри потушил сигарету в пепельнице.
В центре площадки стоял побитый «универсал». Рядом топтались два мексиканца с суровыми лицами. За тридцать, черные как смоль волосы, смуглая кожа. Джерри покосился на Амина.
— Это твои друзья?
— Они самые.
Он остановил машину метрах в трех от мексиканцев и посмотрел на бумажный пакет, стоявший на полу между ног Амина. Джерри предполагал, что там еда, которую он прихватил в дорогу, но теперь понял, что это нечто другое.
— Сваливаешь?
Амин проигнорировал вопрос. Схватив пакет, он вылез из машины и направился к мексиканцам, помахивая рукой. Те помахали в ответ.
Паш просунулся между передними сиденьями.
— Что-то не так?
— Да уж.
Лицо Паша умоляло дать объяснение.
— Это пограничные крысы. Контрабандисты. Брательник твой меня подставил.
— Как подставил?
— Взял меня как прикрытие. На случай, если у ребят возникнут забавные идейки.
— Ты им не доверяешь?
Джерри покачал головой. В те времена, когда он занимался букмекерством в Бруклине, местные бандиты притащили двух мексиканцев и пытались уговорить его профинансировать переброс кокаина из Мексики. Джерри их выслушал, потому что ему было любопытно, как проворачивают такие дела, но потом отказался.
А еще он узнал, что пограничные крысы стали весьма популярны в мире контрабандистов после одиннадцатого сентября. Взятки пограничникам, чтобы те закрывали глаза на грузовики, набитые кокаином, давно остались в прошлом. Контрабанда переходила на новые рельсы. А пограничные крысы оказались дешевой альтернативой. Они переносили наркотики на спине, пробираясь в страну с незаконными иммигрантами на юге штата Нью-Мексико.
Дружки Амина выглядели угрожающе. Низкорослые, широкоплечие, с отливающими сталью глазами, в свитерах, которые закрывали пояса. Джерри догадался, что у них есть оружие. По крайней мере оно было у тех мексиканцев в Бруклине.
— Амин с ними хорошо знаком? — спросил он у Паша.
— Да виделись разок.
Джерри крутанулся на сиденье и уставился на него.
— И Амин собирается отдать им мешок с деньгами? Он что, свихнулся?
— Думаешь, они его уберут?
— Ясное дело.
— Но у них же хорошие рекомендации.
— От кого? От Пабло Эскобара?[23]
Глаза Паша стали величиной с серебряный доллар.
— Ой, — пробормотал он. — Что-то там не так.
Джерри обернулся к ветровому стеклу. Один из мексиканцев держал в руках пачки денег. Другой указывал на деньги и кричал. Не зная испанского, Джерри и так прекрасно понял, о чем речь. Амин привез меньше, чем обещал. В сделках с наркотой такое часто случается.
Но Амин и не думал извиняться. Ему следовало бы упасть на свой меч и позволить мексиканцам восстановить свою честь. А он просто стоял и спокойно отвечал.
— Он нарывается, — констатировал Джерри.
Амин вытащил что-то из кармана. Это была казиношная фишка. Он протянул ее одному из мексиканцев как оливковую ветвь. Орущий мексиканец выбил фишку из его руки и потянулся за пистолетом.
Амин поднял футболку и выхватил свой револьвер. Он был быстр как молния и успел трижды выстрелить мексиканцу в грудь. Тот разрядил пистолет уже в землю, покачнулся и упал на остов автомобиля.
Мексиканец, державший деньги, оказался в безвыходном положении и посмотрел на Амина, как будто спрашивая: «И что дальше?» Потом пожал плечами и сказал Амину, что возьмет и меньше, без обид. Настоящий бизнесмен.
Амин опустил револьвер и потянулся за потертым «дипломатом», который принесли мексиканцы. Он как раз схватился за его ручку, когда лежавший на капоте ожил и начал стрелять. В его свитере виднелись дырки от пуль, но крови не было. Бронежилет, догадался Джерри.
Его напарник ринулся в укрытие. Оживший спрятался за пирамидой канистр, продолжая пальбу. Стрелок из него был никудышный, но Джерри понимал, что рано или поздно он попадет в Амина, который стоял на открытой площадке. А потом мексиканец погонится за ним и Пашем, чтобы избавиться от свидетелей.
— Заводи, — велел Паш. — Проедешь между ними.
Джерри покачал головой. Тогда подстрелят их. Он посмотрел на гору канистр поблизости. На этикетках было написано «РАСТВОРИТЕЛЬ». Джерри выскочил из машины и принялся их трясти. Найдя одну наполовину полную, он отвинтил крышку, вытащил из кармана носовой платок и сделал «коктейль Молотова».
— Зажигалку дай, — крикнул он Пашу.
Паш разыскал свою зажигалку, вылез из машины и поджег носовой платок. Тот мгновенно занялся ярко-оранжевым огнем.
Джерри обошел машину, держа пылающую канистру на вытянутой руке. Быстро сделав три шага, он размахнулся и со всей силы бросил ее. Она стремительно пронеслась в воздухе, и Амин, распластавшийся на земле, приподнял голову.
Канистра приземлилась на вершине пирамиды и обрушила ее. С оглушительным треском все воспламеняющееся загорелось. Вокруг мексиканца поднялась стена пламени. Он завопил благим матом. Джерри ощущал жар от пожара. Мексиканец вылетел из своего укрытия, весь в огне.
Рядом с Джерри появился Паш.
— Живой факел, — пробубнил он.
Они смотрели, как мексиканец уносится в поле, а от его одежды валит черный дым. Его напарник рванул в противоположную сторону, прижимая к груди пачки денег. Они сели в машину, Джерри вдавил педаль газа в пол. В нескольких метрах от Амина он дал по тормозам. Амин подобрал с земли коричневую казиношную фишку. «Понимали ли мексиканцы, что она стоит пять тысяч долларов?» — подумал Джерри.
Амин подтащил к себе «дипломат» и тоже сел в машину. Джерри не мог отвести глаз от языков пламени, которые поднимались все выше и выше с каждой секундой. Они двигались чувственно, почти дразняще.
— Держись, — крикнул он.
Спидометр показывал семьдесят миль. Джерри гнал по пыльному проселку к 93-му шоссе и тут услышал приглушенный взрыв. Сбавив скорость, он обернулся. Позади все было в огне: брошенная заправка, кладбище автомобилей, даже прилегающее поле. Не будь они там минуту назад, Джерри мог бы поклясться, что это взорвалась огромная бомба.
Амин коснулся его локтя.
— Спасибо, что спас мне жизнь.
— Брехло ты паршивое, — обозлился Джерри. — Ты хоть понимаешь это?
27
— Ты понимаешь, что мне конец? — спросил Ник, когда они спускались в лифте.
Он произнес это так, будто отзывался о погоде. Но голос был напряжен, и Валентайн почувствовал его внутреннее страдание.
— Комиссия по игорному бизнесу опишет имущество всех тридцати твоих работников, которые тебя обворовывали, — попытался утешить его Валентайн. — Ты сможешь вложить эти средства в казино и продержаться, пока не получишь ссуду в банке.
Ник хрипло засмеялся.
— Этого не будет. Чанс Ньюман и Шелли Майкл контролируют банки — каждый год прогоняют через них по несколько миллиардов. Я мелкая сошка. У меня нет влияния, поддержки.
Поддержка. Это волшебный эликсир Лас-Вегаса, даже более сильный, чем деньги. Кого ты знаешь и насколько хорошо ты их знаешь. А вот у Ника, по его словам, этого нет вовсе.
— Ты думал о продаже казино? — спросил Валентайн, когда лифт остановился.
— Предложения уже есть. Венчурные инвесторы, банки. Все спят и видят, как бы урвать себе мое казино, превратить его в большую ловушку для идиотов. Знаешь, что я им отвечаю?
— Нет.
— Отвалите.
Когда они выходили из лифта, Ник хлопнул Валентайна по плечу. Довольно ощутимо. И Валентайн понял, что он хотел сказать. Ник смирился с тем, что его песенка спета.
23
Пабло Эмилио Эскобар Гавириа (1949–1993) — колумбийский наркобарон. В 1989 году занял седьмое место в списке журнала «Форбс» среди самых богатых людей планеты.