После непродолжительной паузы (Люку подумалось, что за ними, наверное, следят изнутри) дверь отворилась. За нею стояла молодая женщина поразительной красоты. Люк хотел было спросить, дома ли Вер Сериан, но вовремя вспомнил, что почувствовал в доме только одно разумное существо. Значит, это она. Правда, сам Люк ожидал увидеть совсем другого человека.
— Приветствую вас обоих, — сказала женщина. — Я Кария Вер Сериан. Добро пожаловать, Ландо Калриссиан. Я получила ваше сообщение и хотела бы с вами побеседовать. Вполне возможно, мы обо всем договоримся к обоюдной выгоде. — Она повернулась к Люку. — И, разумеется, добро пожаловать и вам, почтеннейший мастер джедай. Ваши деяния давно стали легендой, и для меня величайшая честь принять вас в моем скромном жилище. Прошу вас, господа, проходите.
Ландо подмигнул Люку, когда Вер Сериан отвернулась. Было ясно, что именно репутация Люка открыла эту дверь. Не теряя времени, Ландо вошел внутрь. Люк последовал за ним.
Люк не вполне представлял, что он увидит внутри, но все оказалось совсем не таким, как он ожидал. Здесь не было ничего общего с темным, крепким фасадом. Внутри все было мягкое и светлое.
Стены были выложены белым камнем и украшены замысловатыми и дорогими гобеленами и картинами со всей Галактики. Первый этаж, по всей видимости, представлял собой один огромный зал. Вдоль задней стены слева направо вела наверх огромная лестница, разделенная на три части двумя площадками. На каждой площадке были видны двери — очевидно, там располагались жилые комнаты.
Ширмы, стеллажи и дисплеи делили пространство на несколько уютного вида <гостиных>. Пол покрывали дорогие ковры, на которых были приглашающе расставлены удобные на вид диванчики и кресла. Казалось, что это скорее комната для роскошных вечеринок, а не пристанище одинокой женщины.
Но если комната стала для Люка неожиданностью, то все же намного меньшей, чем хозяйка. На основе той скудной информации, которую раздобыл Ландо, Люк представлял себе Карию Вер Сериан сварливой и ленивой теткой, которая вышла замуж из-за денег и дала себе полную свободу, когда ее муж благополучно умер. Судя по тону Ландо, он явно ожидал увидеть примерно то же.
Однако в действительности Кария Вер Сериан оказалась полной противоположностью этому образу. Это была высокая, стройная смуглая женщина с потрясающими темно-фиолетовыми глазами. Волосы у нее были цвета заходящего солнца, и двигалась она с удивительной естественной грацией. На ней было простое элегантное черное платье скромного покроя, которое подчеркивало фигуру лучше, чем любой более открытый наряд, шею украшала платиновая цепь с крупным бриллиантом. Одного взгляда на Ландо было достаточно, чтобы понять: размер банковского счета, за который он согласился бы жениться на этой особе, заметно сократился.
— Ваш дом очарователен, — произнес он, — но ему не сравниться с хозяйкой.
Вер Сериан мило улыбнулась и еле заметно наклонила голову.
— Спасибо, любезный сэр. У меня не работают слуги, как вы, наверное, думаете. Мне их очень трудно нанимать. Не скрою, поддерживать порядок в доме с помощью одних дроидов довольно проблематично. Признаться, я была бы рада, если бы этим занялся какой-нибудь мужчина — пусть это будет хотя бы мастер по дому.
— Уверяю вас, я бы с радостью занял эту должность, — произнес Ландо тоном, не оставлявшим сомнений в его искренности.
— Прошу вас, — сказала Вер Сериан. — Присаживайтесь и чувствуйте себя как дома.
Ландо улыбнулся так широко, что едва не растянул себе несколько лицевых мускулов. Он шагнул вперед, отвесил низкий поклон и поцеловал Вер Сериан руку.
— Я с удовольствием присяду, — ответил он. — Но, уверяю вас, я сейчас как никогда чувствую себя именно по-домашнему.
— Ой, беда! — завопил Ц-ЗПО, когда машина вильнула в сторону, чтобы объехать медленно ползущий наземный экипаж. — Друг водитель, пожалуйста, осторожнее!
— Ты определись, быстро или осторожно, — не оборачиваясь, проворчал водитель и вдавил ногой педаль акселератора.
Р2 и ЗПО, разместившись на задних сиденьях скоростного ховера, летели к дому Вер Сериан. Астродроид, по-видимому, переносил поездку легко — похоже, он даже наслаждался ею, — однако протоколиста-переводчика эта гонка все больше и больше удручала. Он был уверен, что его цепи уже начинают плавиться от стресса.
В некоторых космопортах дроиду трудно нанять ховер-такси, в других это вообще невозможно. К несчастью, космопорт Лерии Керлсил относился ко второй категории. Автоматические такси попросту отказывались их везти — программа не позволяла им принимать заказы от жалких машин. Двум дроидам оставалось лишь попытать счастья с такси, которые водили люди.
Но даже этот вариант был бы абсолютно невозможен, если бы у Р2 в одном из потайных отделений не хранился скромный запас корускантских кредиток. Эти деньги положил туда еще несколько лет назад хозяин Люк, как раз на случай таких вот непредвиденных обстоятельств.
Однако, даже имея на руках кредитки, было непросто найти водителя, который бы согласился возить дроидов по городу. Им удалось отыскать только какого-то подозрительного типа (это он сейчас нарушал все возможные правила уличного движения), и этот тип, мысленно прикинув рыночную стоимость их отчаянного положения, затребовал за свои услуги буквально астрономическую сумму.
ЗПО, поднаторевший в искусстве торга, попытался уговорить его снизить таксу, но Р2, как всегда, все испортил. Он с разгону ударил спутника по ноге, заставив его замолчать. После чего попросту предложил водителю всю сумму, которая у них имелась.
Разумеется, это сработало, к тому же они очень спешили, однако временами самоуправство Р2 раздражало.
Такси резко дернулось влево — водитель на полной скорости свернул за угол. ЗПО едва не вылетел наружу. Астродроид, стоявший на соседнем сиденье, снова упал и немедленно принялся свистеть и чирикать, чтобы товарищ помог ему встать.
— Следовало бы так тебя и оставить, — обиженно сказал ЗПО, помогая ему подняться. — Ты еще более невыносим, чем обычно.
Водитель заложил очередной лихой вираж, но на этот раз Р2 удержался на месте. Он торжествующе бибикнул, выдвинул манипулятор и ухватился за краешек сиденья.
— Ой, беда! — сказал Ц-ЗПО. — Надеюсь, это все не зря и мы поспеем вовремя. Согласно моей информации, процесс необратим.
Ландо Калриссиан чувствовал себя счастливым, как никогда прежде. Надо было давным-давно задуматься о женитьбе, думал он. Пожалуйста, первая же попытка — и его ждет отличная сделка. Чтобы убедиться в этом, ему хватило нескольких минут непринужденной беседы. Кария и он замечательно подходили друг другу. Она была не только богата — она была молода, любезна и красива. Понятное дело, в его информацию могли вкрасться ошибки, но ожидать увидеть старую бабищу, а найти юную богиню — что ж, против такой ошибки он ничего не имел.
Единственной ложкой дегтя был Люк. Он вел себя достаточно вежливо, но в комплиментах не рассыпался. У него был какой-то отстраненно-дале-кий вид. Если бы между ними стоял стол, Ландо стукнул бы Люка по ноге, чтобы вернуть его к действительности. Однако Ландо, Кария и Люк сидели друг против друга в трех необычайно удобных креслах, под ногами у них лежал фантастически роскошный ковер, которого хватило бы, чтобы купить три <Метрокупола>. На устах Карий цвела улыбка, способная расплавить дверь любого банковского хранилища. Какая-то часть мозга Ландо на автопилоте поддерживала непринужденную беседу, в то время как сам он, расслабившись, любовался Карией и ни о чем не думал. Все остальное было в полном порядке. Если Люк немного выпадал из общего праздника — ну так это его личные проблемы.
Впрочем, судя по всему, у Карий что-то было на уме. Она мило улыбалась, выслушивая его любезности и комплименты, однако вскоре посерьезнела и облокотилась на подлокотник своего кресла.
— Беседовать с вами очень приятно, — сказала она, — но у тех, кто ко мне приходит, зачастую нет времени. Я бы предпочла, чтобы мы поскорее перешли к делу. Вас это устроит?