Выбрать главу

— А что в этом плохого? — спросил Хэн. — В смысле, я понимаю суть проблемы, но почему бы этим планеткам не быть независимыми, если они мирные и никому не вредят?

Микамберлекто досадливо покачал головой.  — Они вредят друг другу, — сказал он. — Вы сегодня видели, что за жуткие типы требуют независимости. Это провокаторы, а провокаторам нужен враг. Таким людям, как ваши друзья из Лиги человечества, нужно на кого-то натравить толпу. Нет, не будет мирного, полюбовного отделения. Будет война, и мятеж, и месть, и все это будет продолжаться и продолжаться. Если раньше врагом была Империя, то теперь враг — это разобщенность и хаос. И хаос. — Насколько опасна эта Лига человечества? — спросил Хэн. — И кто такой этот Тайный вождь? Микамберлекто уныло покачал головой. — Если бы я знал ответы на эти вопросы, я был бы самым счастливым, самым счастливым фрозом. Эти душегубы из Лиги человечества, они то повсюду, то ни одного из них не найдешь. Когда надо, они умеют исчезнуть бесследно. Тайный вождь как раз такой. Тайный. Некоторые члены организации знают, кто он, но из посторонних его не знает никто, никто. Мои полиция с разведкой попросту слишком слабы, чтобы раздобыть сведения об этой группировке. А у РУНР, похоже, свои проблемы, свои проблемы на Кореллии. У нас слишком мало информации.

Лейя нахмурилась: — Если положение настолько ухудшится, у Новой Республики не останется иного выбора, кроме как начать действовать по-имперски. Придется ввести миротворческие войска, чтобы остановить кровопролитие. Мы будем вынуждены установить свой закон в Кореллианском секторе — точно так же, как это сделала Империя.

— Но мы же как раз для того и воевали с Империей, чтобы положить конец подобным вещам, — заметил Хэн.

— Я знаю, — отвечала Лейя. — Подумай, каково мне будет дать добро на проведение такой политики и чего она будет нам стоить. Но альтернатива — просто отстраниться и смотреть на кровавую баню.

— Я даже не уверен, не уверен, сможем ли мы навязать мир, — произнес Микамберлекто. — Нету нас крупных кораблей в секторе.

— А нельзя откуда-то переправить корабли и войска? — спросил Хэн.

— У нас просто нет таких денег, — сказала Лейя. — Кроме того, сейчас, хвала звездам, нам не нужно столько кораблей и солдат. Большая часть армии распушена по домам. У нас есть много кораблей — как своих, так и трофейных имперских, — но большинство их проржавели или пущены на металлолом. А многие из тех, которые считаются состоящими на действительной службе, стоят в сухих доках на реконструкции. Оставшиеся несут службу в других секторах.

— Но должны же быть хоть какие-то резервы, — сказал Хэн.

Лейя беспомощно пожала плечами.

— Есть, но очень немного, да и тем потребуется время на мобилизацию. Наш флот слаб как никогда. Такой низкой готовности не было уже много лет.

— Будем надеяться, что нам не придется, не придется ни к чему готовиться, — сказал Микамберлекто. — Боюсь, это тщетная надежда, но больше ничего не остается.

— Но что же делать? — спросила Лейя. Микамберлекто снова пожал плечами.

— Мы ничего не сможем сделать, — отвечал он. — Но есть еще один момент, еще один момент. Хотя капитана Соло, судя по всему, схватили по чистой случайности, это могла быть и целенаправленная угроза всем вам. Предупреждение. Предостережение.

— Вы хотите сказать, что они пытаются нас отпугнуть, — предположил Хэн.

— Возможно, — сказал Микамберлекто. — Похоже на то, особенно если вспомнить недавнюю двухступенчатую атаку.

— Ну, так у них ничего не выйдет, — заявил Хэн. — Я не стану убегать. Я говорю, мы остаемся. Остаемся и будем заниматься тем, для чего сюда прилетели.

— Отлично, — сказал генерал-губернатор. — Однако я бы советовал вам принять некоторые меры предосторожности. Я знаю, что ваш корабль стоит в космопорту под охраной, но космопорт — не самое безопасное место. На него могут прицепить маячок… или… э~э… другое устройство.

- <Другое устройство>, - повторила Лейя. — Вы имеете в виду бомбу?

Микамберлекто кивнул: — В общем, да. Так или иначе, будет гораздо безопаснее переместить <Сокол> в другое место.

— Я сам об этом подумывал, — сказал Хэн. — Но возле виллы нет подходящей стоянки.

— Я мог бы предложить вам маленькую площадку, маленькую посадочную площадку в ангарном комплексе на крыше Дворца короны, — произнес Микамберлекто. — Вы можете поставить там свой корабль, и моя личная бригада механиков осмотрит его на предмет возможных фокусов.

— А им можно доверять? — спросила Лейя. — Вы ясно дали понять, что не доверяете большинству своих подчиненных.

— Моя бригада механиков и мои личные телохранители — прославленные ветераны войны с Империей, — ответил генерал-губернатор. — Их отбирали индивидуально, индивидуально, и всех их тщательно проверили. Я совершенно спокоен, пока моя жизнь в их руках. Те, кого я подозреваю, — это местные, работающие в других структурах.

— Ну, ладно, — сказал Хэн. — Скажу Чубакке, чтобы завтра с утреца первым делом перегнал корабль. Пускай хоть что-то полезное сделает. Все равно нам здесь нечем заняться.

Лейя улыбнулась, в первый раз с оттенком искреннего веселья.

— О, нам есть, чем заняться, Хэн, если мы собираемся и дальше притворяться.

— Ты о чем?

— Мы должны играть роль туристов. Хэн еле слышно застонал.

— Прямо не знаю, — сказал он. — Я сегодня занимался именно этим, и посмотри, что вышло.

* * *

Утро следующего дня выдалось невеселым. Погода поменялась, на виллу обрушился проливной дождь. Это означало, что детям придется сидеть взаперти, что они будут носиться по дому и громко шуметь. Несмотря на все старания меддроидов КОС, голова Хэна по-прежнему болела от полученных накануне побоев, и это ничуть не поднимало настроения. Он сидел в гостинной и смотрел, как дети в очередной раз пытаются построить из кубиков невероятно высокую и тонкую башню. Из кубиков. Во вселенной столько супер-пупер-электрон-ных игрушек, а они забавляются с кубиками.

Удрать удалось одному Чубакке, который должен был перегнать <Сокола> из космопорта на крышу Дворца короны. Хэну подумалось, что дела действительно плохи, если по сравнению с ними перелет под дождем из битком набитого космопорта на какую-то крышу кажется развлечением. С другой стороны, Лейя заперлась в офисе с Эбрихимом, обсуждая маршруты будущих поездок, и уж этим Хэну совсем не хотелось заниматься.

Как и предполагалось, башня из кубиков рухнула с чудовищным грохотом, и трое детей залились громким смехом. Возможно, даже слишком громким.

Хэн решил оставить позиции. Он потопал наверх, в библиотеку, надеясь, что там никого нет. Нужно было немного поразмыслить. Возможно, в обстановке тишины и покоя голова не будет так болеть.

Войдя в библиотеку, он пристроился в одном из ужасно удобных для чтения кресел. В глубине сознания старые инстинкты, оставшиеся со времен контрабандистского прошлого, предупреждали, что он сделал двойную ошибку, оставив дверь открытой и сев спиной к ней.

Хэн отогнал прочь эти глупые опасения. Он просто злился и нервничал, вот и разыгрались старые рефлексы. Кроме того, хватало других поводов для беспокойства. Вспомнить хотя бы то происшествие… нет, назовем вещи своими именами… вчерашнее похищение. Зачем они его схватили? Зачем бросили в подвал? И почему потом просто взяли и отпустили? Единственное, что Хэн мог придумать, — это что они каким-то образом…

— Мастер Соло, можно к вам обратиться? Хэн подпрыгнул от неожиданности и быстро повернулся. Позади него плавал в воздухе К9Х2, чудной дроид Эбрихима.

Размечтался тут один о мире и покое.

— Больше так не делай, — строго сказал Хэн.

— Не делать чего, сэр?

— Не подкрадывайся ко мне сзади. Издавай хоть какой-то шум. Используй, что ли, колеса, а не репульсоры.

— Но с помощью колесной системы я не смог бы подняться по лестнице, — возразил К9.

— Надо же, какая неприятность, — пробурчал Хэн. — Слушай, я специально сюда пришел, чтобы посидеть в тишине. Будь добр, уберись отсюда. На колесах, на репульсорах или на чем хочешь.