Выбрать главу

Он заметил, что Иарар совершенно проигнорировал и Чубакку, и Эбрихима. Хэн посмотрел на Чубакку, и Чуй отрицательно качнул головой. Он взглянул на Эбрихима и получил такой же ответ. Хэн был согласен. Какой смысл затевать скандал, навязывая генералу спутников? Они только потеряют время, вместо того чтобы…

Вместо чего? Вместо того чтобы осматривать пещеру со ржавыми механизмами? Нет. Нет, здесь было что-то зарыто, и это что-то требовалось раскопать. Зачем такой организации, как Лига человечества, возиться с какими-то старыми механизмами?

Иарар, несомненно, знал, что он никого не обманет. Генералы служили в армиях, а не в археологических клубах. И скорее уж армия могла бы навербовать и профинансировать столько рабочих рук.

Так чем же на самом деле занимается эта частная армия, которая в открытую раскапывает памятник древней цивилизации? Эбрихим предположил бы, что эти люди стремятся доказать свою идеологическую правоту, и Йарар, наверное, сказал бы то же самое, но Хэн не был готов в это поверить. Ребята что-то искали, и Хэн намеревался узнать, что именно. Вот поэтому ему и не хотелось отвлекаться.

— Мы очень рады, что оказались здесь, — сказал он. — Нам очень интересно посмотреть, над чем вы работаете.

Иарар засмеялся и оскалил зубы: — Да ни над чем особенным. Однако прошу. Взгляните, что мы нашли под землей.

* * *

Может, взрослые и находили все это интересным, но Джейсен все больше и больше отвлекался. Поначалу бродить по древним подземным тоннелям было даже весело. По словам Эбрихима, когда эти тоннели только обнаружили, они были заполнены насыпавшейся сверху землей и залиты просочившейся водой, а некоторые просто-напросто обвалились. Расчищенные коридоры, по которым они шли, казались Джейсену какими-то сверхъестественными. Может, он просто не привык находиться под землей или же всему виной был странный запах заплесневелых стен… трудно сказать.

Этот дядька, генерал Йарар, рассказывал о своих таинственных древних машинах с волнением и энтузиазмом, которого Джейсен не понимал. Здесь имелось множество просторных комнат, в которых полы, стены и потолки были, наверное, гладкими и белыми… века назад, но сейчас все они потрескались и просели, и даже после уборки и ремонта стены подземелья оставались грубыми и грязными.

Большинство обнаруженных машин выглядели в миллион раз хуже, чем сами помещения. В основном они представляли собой груды ржавого металла, сгнившего пластика и рассыпавшихся синтетических материалов. Джейсен не представлял, что такого особенного в них можно найти. Надписи на некоторых машинах — если это действительно были надписи — были тусклыми и практически неразличимыми. Генерал Иарар сказал, что до сих пор не нашли ни тогдашнего алфавита, ни какой-либо иной системы письма. Казалось, даже Эбрихим разочарован экскурсией.

Им даже не удалось как следует посмотреть, как работают археологи. Понятное дело, хозяевам не хотелось, чтобы на площадке толклись туристы. Генерал провел их в одну камеру, где было полным-полно хитроумных землеройных машин, но дальше их путь пролегал по тоннелям, в которых никто не работал.

Странности этим не ограничивались. Джейсен прочел несколько книг по археологии, и всюду говорилось, что нужно все найденные предметы аккуратно оставлять на месте, а всю породу тщательно перебирать, чтобы не пропустить какой-нибудь невероятно важный артефакт.

Местные ребята ничего подобного не делали. Более того, на взгляд Джейсена, они не слишком изучали свои находки. Они не старались выкопать все, что было здесь зарыто. Археологи проходили комнату за комнатой, оставляя помещения наполовину засыпанными землей. Смахивало на то, что они роют ровно столько, чтобы убедиться, что здесь нет той одной-единственной вещи, которая им нужна, и затем двигаются дальше. В камерах осталось несколько полураскопанных скелетов — в основном селонианских и человеческих, один принадлежал драллу — и несколько костей, которые, судя по их виду, были повреждены в процессе раскопок. Меж тем во всех книжках говорилось, что кости нужно выкапывать очень осторожно, потому что останки могут рассказать очень многое. Но эти ребята, по-видимому, нимало не заботились о костях.

По крайней мере, было забавно смотреть на эти скелеты и чувствовать холодок при виде оскаленных черепов и пустых глазниц.

Жаль, правда, что кости удавалось разглядеть лишь мельком. Комнаты пробегали одна за другой, генерал Иарар резво шагал вперед, разглагольствуя о том, как оперативно его люди перекопали столько земли и камня, и сколько это стоило, и почему эта работа эквивалентна прорытию прямой шахты такой же ширины и глубины.

Он повернул за угол, и впереди открылся очередной тоннель — точно такой же, как и все предыдущие. Поначалу Джейсен, его брат и сестра бежали впереди всех — им всякий раз хотелось поскорее увидеть новую комнату. Однако сейчас дети, потеряв интерес, плелись позади. Джейсен шагал следом за взрослыми, а Джейна с Анакином шли позади него.

Повернув за угол, Джейсен обнаружил, что они отстали. Он вернулся назад, дабы выяснить, что стряслось.

Анакин, не отрываясь, смотрел в какую-то точку на полу тоннеля и что-то бормотал себе под нос. Джейна наблюдала за младшим братом.

— Что случилось? — спросил Джейсен. Джейна покачала головой: — А я почем знаю? Он просто замер как вкопанный и принялся разговаривать с полом.

— Пол ответил? — полушутя-полусерьезно спросил Джейсен.

От Анакина можно было ждать чего угодно.

— Пока нет, — сказала Джейна.

Близнецы внимательно смотрели на брата, пытаясь угадать, что будет дальше. Но в любом случае их ждало нечто более интересное, чем бесконечное бормотание генерала Йарара о тоннах вырытой земли.

— Там! — объявил вдруг Анакин и показал рукой на боковой тоннель, противоположный тому, в который пошди взрослые.

Он повернулся и припустил вперед по коридору, не отрывая глаз от пола. Джейсен и Джейна переглянулись, синхронно пожали плечами и побежали следом.

— Анакин! — крикнула Джейна. — Что это такое? За кем ты гонишься?

— Там! — ответил Анакин. — Внизу.

— Под полом тоннеля? — спросил Джейсен, слегка пыхтя — разговаривать на бегу было тяжело. — Там что, какой-то кабель?

— Под низом! — сказал Анакин. — Много большой мощной энергии!

Он еще прибавил ходу, догоняя свою добычу. Дальше опять шла развилка, и Анакин так резко юркнул за угол, что брат и сестра едва не пронеслись мимо. Когда они сменили направление, Ана-кин уже мчался по пандусу, ведущему на нижний уровень.

— Куда это он? — недоуменно спросила Джейна. Джейсен покачал головой.

— Понятия не имею, — ответил он. — Но я рад, что Анакин не проделал этот фокус в присутствии генерала. Сдается мне, эти ребята что-то ищут… и у меня такое ощущение, что Анакин только что нашел эту штуку.

* * *

К9Х2 скользил на репульсорах следом за группой, чувствуя, что его используют не на полную мощность. Он был твердо убежден, что дроидов следует использовать всегда и везде. Он находил оскорбительным тот факт, что во вселенной столько работы, а такие невероятно сложные машины, как дроиды, простаивают без дела.

Но тащиться позади группы туристов, которых пичкали заведомо бесполезной информацией, представлялось не менее бессмысленным. Более того, их экскурсовод делал вид, будто хозяина Эбрихима вообще не существует. В отличие от большинства дроидов К9 не нравилось, когда его игнорировали, но быть игнорируемым дроидом игнорируемого хозяина было совсем плохо. Этот генерал Йарар явно относился к той категории людей, которые совершенно нерационально считали все прочие расы низшими, и он не стал бы обращать внимание на хозяина Эбрихима, даже если бы пересилил себя. Вуки был в таком же положении.

Но с самого К9 толку было не больше, чем с детей.

Дети.

Внезапно К9 зарегистрировал, что дети не следуют в составе группы. Целую десятую долю миллисекунды дроид прикидывал, не поднять ли тревогу, но затем отверг эту идею. Мастер Соло ясно дал понять, что ничего не ясно. Возможно, дети отсутствовали по какой-то причине. Возможно, родители велели им что-нибудь найти. Возможно, хозяевам просто не понравилось бы, что дети шатаются там, где им не положено.