Выбрать главу

В дальнем конце комнаты, на вершине лестницы, в темном тамбуре, все это в ужасе слушали трое испуганных детей.

* * *

В секретном бункере под Коронетом Тайный вождь Лиги человечества с непоколебимым спокойствием изучал последние донесения. Наверное, подчиненные ждали, что он каким-то образом проявит свою радость по поводу того, что время пришло, что последний кусочек мозаики встал на место. Но потому он и был вождем, а они — его подчиненными. Пускай себе ликуют, пускай веселятся. Тайному вождю приличествует скрывать свои эмоции, как и свое настоящее имя.

Впрочем, время действительно пришло. Все было готово. Все, что он задумал, спланировал, организовал — все было сделано. Долгожданный момент настал.

Тайный вождь бросил доклад на стол и откинулся в кресле.

— Начинайте, — сказал он.

18 РЕВОЛЮЦИЯ

Хэн! Хэн! Проснись и выгляни в окно, — Лейя сильно трясла мужа за плечо. Хэн принял сидячее положение и слез с кровати.

— Что? Что такое? — Он взглянул на настенные часы.

Как он и думал, проспал он всего ничего. Хэну удалось заснуть только поздно ночью, он все пытался отогнать мрачные картины, которые ему навеяло угрожающее послание, все силился найти какой-то ответ, какой-то план действий. Без толку.

— Выгляни в окно! — повторила Лейя. — Вон там, на юге.

Хэн подошел в окну, посмотрел… и выругался.

— Ситхи коррибанские, — пробормотал он. — Началось. Началось.

Где-то в трех километрах в небо поднимался толстый столб дыма. Хэн открыл окно. Несмотря на расстояние, отчетливо слышались вой сирен, крики и пальба.

— Что происходит? — спросила Лейя.

— Горит селонианский анклав, — угрюмо и устало ответил Хэн. — Кто-то его поджег, и теперь отсюда начнется пожар.

Вдалеке послышался громкий хлопок, секундой позже окно еле заметно завибрировало.

— Оглушающая граната широкого радиуса действия, — сказал Хэн. — Где-то в трех километрах. Наверное, в самом центре всего этого.

Прямо у них на глазах в небо лениво пополз второй столб дыма, затем еще один и еще.

— Это не совпадение, — заявил Хэн. — Это не может быть совпадением. За нами следят. Когда они убедились, что Мара доставила нам послание, они заварили кашу. Скорее всего, это так.

— Идем, — сказала Лейя. — Надо найти генерал-губернатора.

— А дети?

— С ними Чубакка, еще и Эбрихим с К9. Они в порядке. Идем.

* * *

Микамберлекто был в своем офисе, откуда они когда-то смотрели на факельное шествие. Сейчас из окон тоже было видно пламя, но только горели не факелы, а селонианский анклав. В тот раз в самом офисе было темно, тихо и спокойно. Ныне это был ярко освещенный сумасшедший дом: сновали туда-сюда помощники, что-то выкрикивали в комлинки ассистенты, двое людей в форме космофлота устанавливали на стене большую карту города. Хэн нисколько не удивился, обнаружив в центре всего этого хаоса нескольких вчерашних <делегатов>, которые помогали настраивать систему связи. В этой ситуации агентам РУНР не было смысла цепляться за свои <легенды>.

— Это повсюду, повсюду, — сказал генерал-губернатор, когда Хэн и Лейя вошли в офис. — Не только в Коронете, но на всей Кореллии. И на других планетах, на других планетах тоже.

— Когда это началось? — спросил Хэн.

— Похоже, первый инцидент случился около восьми часов назад, в селонианском квартале Белы Бистала. Кто-то бросил факел, и началось, и началось. Теперь беспорядки повсюду. Драллы нападают на селониан, те и другие нападают на людей, а люди — люди нападают на всех и повсюду. И здесь, и на Дралле, и на Селонии. И уже приходят первые сообщения о волнениях на Тралусе и Талусе.

— Ты был прав, Хэн, — сказала Лейя. — Момент выбран слишком умело, можно даже сказать, идеально. Кто-то спланировал все это и дал команду в ту минуту, когда мы встретились с Марой.

— Да, да, — произнес Микамберлекто. — Таков и мой вывод.

— Как насчет КОС? — спросил Хэн. Вчера он решил, что им можно доверять. Но сегодня он уже ни в чем не был уверен.

— Почти все наземные силы с нами, они остались верны, остались верны Республике. Но я не смог связаться, не смог связаться ни с кем из руководства космического отделения.

— Кстати, как раз космическое отделение КОС организовало ту ложную атаку на нас, — молвил Хэн. — Не надейтесь на их помощь, генерал-губернатор. Они больше не с вами. Они никогда не были с вами.

На столе губернатора ожила панель связи, и Микамберлекто нажал кнопку <Ответ>.

— Губернатор слушает, — сказал он.

— Сэр, это капитан Боултан, наземное отделение КСС.

Наземное отделение, подумал Хэн. Проправительственная фракция. Похоже, в КСС уже придумали имена двум сторонам.

— Мое подразделение попыталось проникнуть в бараки КСС во флотском городке, чтобы забрать снаряжение для подавления беспорядков. Космические силы укрепили базу и охраняют ее. Я практически уверен, что видел, как им помогают люди в форме Новой Республики.

— Флот? — удивилась Лейя. — Флот перешел на их сторону?

— Нет, — ответил Хэн. — Только флотский городок, хотя и это тоже скверно. Не забывай, раньше это был городок флота Империи. На Кореллии множество бывших имперцев, которые числятся во флоте Новой Республики. Теперь мы знаем, для чего они здесь.

Хэн повернулся к генерал-губернатору.

— Что с гражданским космопортом? — спросил он.

Микамберлекто покачал головой.

— Я не знаю, — сказал он. — Трудно что-либо выяснить. Слишком мало персонала. Они все трудятся в поте лица, они все верные и надежные, но половина систем связи не работает. Мы беспомощны, беспомощны и можем разве что наблюдать.

Хэн посмотрел на генерал-губернатора. Он понимал, что Микамберлекто прав.

Оставалось только стоять у окна и смотреть на объятую огнем планету.

* * *

Следующие несколько часов информация продолжала поступать, так что теперь, по крайней мере, можно было составить более четкую картину загадочных событий. Вскоре стало ясно, что революционная организация людей, Лига человечества, действительно ждала сигнала к атаке. Однако противостоящие им драллы и селониане были готовы и тоже ждали их — к явному удивлению лигистов.

По-видимому, в Коронете селонианский и драл-ловский анклавы сумели ненадолго отбросить лигистов, но именно что ненадолго. Не было четких сведений ни из Белы Вистала, ни из других больших городов Кореллии.

Приходили отрывочные вести о стычках на Дралле и Селении, но пока там было более-менее спокойно.

На Мирах-Близнецах ситуация была более сложной. На Талусе смешанные силы драллов и людей вроде бы отражали жестокое нападение селониан — если только репортеры не врали. Коалиция людей и драллов удерживала Балансирную станцию. Однако на Тралусе драллы и селониане объединились против людей.

Вкратце положение сводилось к следующему: каждая из трех сторон — люди, селониане и драллы — старалась захватить побольше территории, а также все корабли и машины, до которых могла дотянуться.

Наступил хаос.

* * *

Чубакка рассерженно взревел и пробил в стене еще одну дыру. Он сорвал со стены лампу и бросил в образовавшееся отверстие. Лампа застряла посередине проема.

— Все хорошо, Чубакка, — сказала Джейна. — Не надо бояться.

Чубакка оскалил зубы и потопал к противоположной стене.

— Я не думаю, что он боится, Джейна, — молвил Джейсен. — Тебе хочется драться, правда, Чуй?

Вуки энергично закивал головой, затем воздел руки горе и снова взревел.

— Я тоже не знаю, с кем, — отвечал Джейсен. — Такое впечатление, что здесь все дерутся со всеми.

В глубине души он был уверен, что недовольство Чубакки наполовину является прямым следствием того, что ему приходится нянчиться с тремя глупыми детьми, но высказать это в дипломатичной форме не представлялось возможным.

— А вы поняли, кто с кем дерется, Эбрихим? — спросила Джейна у учителя. Эбрихим и К9 почти все утро стояли у окна, смотря на разрастающуюся катастрофу.