Выбрать главу

— Когда мы прибудем в Китай, я предъявлю ультиматум, — продолжал Куан. — Либо британцы покинут мою страну, либо дети их королевы умрут. Тайный арсенал оружия, которое я отправлял моим помощникам в Кантоне на протяжении многих лет, ждет меня там. На золото, которое сейчас везут сюда мои люди, я создам армию. Я навсегда изгоню чужеземцев из Китая и восстановлю его честь.

Как ни был хитер его план, разделить его убежденность в успехе я не могла. Капитулирует ли перед ним королева, потому что он взял в заложники ее детей? Более вероятно, что она пошлет армию спасти их и сокрушить его.

— Император наградит меня как героя, — сказал Куан. В его глазах одно видение триумфальной славы сменяло другое, и я поняла, что он уже более не гений, создавший в прошлом столько поразительных ловушек. Жажда мести и власти довела его почти до безумия. — Я вновь обрету положение высокопоставленного чиновника. Вы будете жить в моем поместье, где у вас будет все, что вашей душе угодно.

Но я предвидела, что Куану и его стране предстоят новая война и даже еще горшие поражение и унижение. Что тогда произойдет с Вики и Берти? Убьет ли их Куан, когда они утратят свою полезность? Погибнут ли они в дни войны между Англией и Китаем? Какая жуткая судьба ожидает меня, если мы не спасемся?

К нам с Куаном присоединились Хитчмен и Тин-нань.

— А вот, мисс Бронте, и ваш бывший ученик, — сказал Куан.

Тин-нань одарил меня злобным взглядом. Он не более меня был рад возобновить наше знакомство.

— Когда Китай будет очищен от чужеземного влияния и мир восстановится, мой сын начнет заниматься, чтобы сдать экзамен для поступления на государственную службу, — сказал Куан. — Заниматься он должен будет очень усердно, чтобы получить образование, которого был лишен, потому что мы находились за границей. — Он предостерегающе взглянул на Тин-наня. — Ты должен учиться самодисциплине, а не предаваться лени, как успел привыкнуть.

Тин-нань облокотился на перила, его рот искривился в презрительной усмешке.

— В чем дело? — сказал Хитчмен, раздраженный злобной угрюмостью молодого человека. — Ты же так хотел вернуться в Китай. Разве ты не рад, что наконец поплывешь туда?

— Мы не плыть в Китай, — сказал Тин-нань. — Я никогда не буду дома.

— Недовольство стало для тебя привычкой, — попрекнул его Куан. — Предпочитаешь жаловаться, а не ценить свою удачу.

Тин-нань отпрянул от борта и злобно посмотрел на Куана.

— Ты думаешь, ты знаешь все. Но ты не такой умный, как ты думаешь. — На его лице появилась ядовитая улыбка. — Ты дурак думать, что можешь забрать детей в Китай и выгнать англичан. — Он ударил себя кулаком в грудь. — Я знаю лучше.

Выражение лица Хитчмена было уничижительным, однако уверенность Тин-наня заставила меня усомниться, что он просто дразнит отца.

Глаза молодого человека наполнились злокозненностью.

— Ты ей доверяешь! — Он ткнул пальцем в меня. — Ты думаешь, она тебе помогать. Но она плохая. Она тебя обманывать.

Хитчмен и Куан повернулись ко мне. Подозрение, которое я часто наблюдала в глазах Хитчмена, теперь отразилось и в глазах Куана. В расстройстве я поглядела на Тин-наня, и он ухмыльнулся. Мы с ним знали, что он говорит правду, но как он меня разоблачил?

— Объясни, — приказал Куан сыну.

— Ночь, когда я убежал, — сказал Тин-нань. — Я прятаться снаружи дома. Я вижу, как она выходит, пока ты, Ник и Хитчмен искать меня. Она бежит. Я позади нее.

Теперь я вспомнила мое ощущение, что за мной следят. Это Тин-нань шпионил за мной! Ужас поразил меня до мозга костей.

— Она идет к дому в деревне. Там она встречать мужчину. Она рассказать ему про тебя все. — Тин-нань торжествующе посмотрел на отца. — Она не работает на тебя, она работает на него. Она пробует ему помочь поймать тебя.

Он видел меня с мистером Слейдом и подслушивал у открытого окна! Теперь торжествующая улыбка Тин-наня относилась и ко мне. Он сказал, что отплатит мне за то, что я отказалась спрятать его от Куана. И теперь выполнил свою угрозу.

— Это правда, мисс Бронте? — грозно спросил Куан.

— Нет! — вскричала я со всей убедительностью, какую была способна изобразить. — Я не понимаю, о чем говорит Тин-нань.

Но я инстинктивно попятилась от него и уже больше не могла прятать мой ужас. Взгляд Куана пронзил меня насквозь и добрался до истины. В его глазах заклубились тучи бешенства.

— Кто этот мужчина? — Его голос понизился до пугающего шипения.