Выбрать главу

— Давай завтра поговорим. Я должна покормить Гаррета и уложить его спать.

— Окей. Мне правда очень жаль, Рэйчел. Может, тебе стоит попробовать поговорить с ним еще раз?

— Я попробую. Пока.

Она вешает трубку, и я откладываю телефон. Закрываю глаза, позволяя слезам свободно стекать по моим щекам.

Чувствую, как крошечные ручки обвиваются вокруг моей талии.

— Мамочка.

Открыв глаза, смотрю на Гаррета, обнимающего меня с печалью в глазах и хмурым выражением на лице. Ему не нравится, когда я плачу. И от того, что он способен проявить столько сострадания в столь юном возрасте, я плачу еще сильнее. Он еще такой маленький, но у него уже большое и доброе сердце.

— Я люблю тебя, дорогой. — Поднимаю сына, обнимаю и целую в макушку. Быстро вытираю лицо, пытаясь взять себя в руки. Потом встаю на ноги, все еще держа Гаррета на руках. — Мама приготовит нам ужин, хорошо?

Сегодня у нас бутерброды с сыром и фруктами. Я сделала сэндвич Гаррета в виде мини-динозавров и рассказал ему о них, пока мы ели. Он может толком и не понимать ничего, но я все равно ему многое рассказываю. На десерт молоко и печенье, потом я читаю ему сказки, а в восемь укладываю спать.

Потом я смотрю телевизор, в одиночестве, как и каждый вечер. Пирс вернется, когда я усну, а когда проснусь, его уже не будет. Как будто не было вообще никогда.

Я засыпаю на диване с включенным телевизором.

— Рэйчел. — Проснувшись, вижу Пирса, сидящего рядом со мной. В комнате темно, но по свету от экрана телевизора заметно, что он еще в костюме. Галстук развязан, две верхние пуговицы рубашки расстегнуты. Выглядит он уставшим.

— Милая, давай ляжем спать. — Он гладит мою руку, и это самое большее, что он давал мне за всю неделю.

— Сколько сейчас времени?

— Час тридцать. Я был занят кое-какими делами в офисе и задержался позже, чем планировал.

Это его постоянное оправдание. Пирс всегда «увязает» в делах в офисе. Я даже не знаю, что именно это означает.

— Иди ложись. — Я поворачиваюсь к нему спиной и натягиваю на себя одеяло. Оно кашемировое, Пирс купил его мне в Италии. Та поездка кажется такой давней, а ведь прошло всего несколько лет. — Я останусь здесь.

— Нет, здесь ты спать не будешь. Давай, поднимайся. — Он дергает меня, но я сопротивляюсь.

— Пирс, просто иди и ложись спать. 

— Я хочу, чтобы ты спала со мной.

— Ты пробудешь в нашей постели всего несколько часов. Какая разница, буду там я или нет?

Он хватает пульт, выключает телевизор, затем включает лампу на столике.

— Рэйчел, что происходит?

Я не знаю, как ему ответить. Даже не знаю с чего и начать. Зачем Пирсу нужно, чтобы я ему это объяснила? Он уже сам должен знать ответ.

— Ты что-нибудь скажешь? — Пирс выглядит рассерженным. Да как он смеет? У него нет права злиться, это его никогда нет дома. — Рэйчел, мне нужно поспать. Я очень устал. Так что, если тебе есть, что сказать, то говори.

Хорошо. Я поворачиваюсь к нему лицом.

— Ты действительно не понимаешь?

— Понимаю, что?

Я зажмуриваюсь, пытаясь сглотнуть комок в горле.

— Просто забудь.

Он устало вздыхает.

— Прости за опоздание. Я знаю, что пропустил ужин, но ничего не поделаешь. Были проблемы с одним из наших клиентов, и я должен был запланировать экстренную встречу и…

— Стоп. — Я резко сажусь. — Просто перестань оправдываться. Я устала слушать о встречах, клиентах и всех других людях, что стоят на первом месте в твоей жизни. А что насчет твоего сына? Как он вписывается во все это? Твои клиенты важнее его? Ты уже пропустил почти весь первый год его жизни, находясь на работе, а не здесь, с нами, со своей семьей. И ради чего? Нам не нужны деньги, так зачем ты это делаешь?

— Я помогаю своему отцу, и ты это знаешь. Мы уже это не раз обсуждали.

— Да, но твоему отцу сейчас лучше, и тебе не обязательно работать сутки напролет. Джек управляет компанией больше вашей, и работает по восемь часов.

— Джек работает в другой отрасли, это несопоставимо.

— Что ты хочешь сказать, Пирс? Что ничего не изменится?

Он не отвечает. Просто трет лоб, а потом глаза.

— Пирс, я так больше не могу…

— Рэйчел, ты устала, и я тоже. Давай поговорим об этом завтра. Обещаю, что буду дома к ужину.

— Нет. — Я качаю головой. — Ты не придешь домой к ужину. Знаешь, как все будет? Ты позвонишь мне и предупредишь, что опоздаешь, и сегодняшняя ситуация завтра повториться до мелочей. Я не могу делать вид, что все нормально, Пирс. Если ты действительно хочешь так жить и вперед, то в одиночку. — Мой голос срывается. — Я не собираюсь каждый вечер наблюдать, как Гаррет стоит у двери и ждет, когда ты вернешься домой, только чтобы снова разочароваться, когда ты так и не появишься. Я не позволю тебе обещать играть с ним в мяч, а потом никогда этого не делать. Или обещать появиться на его игру и потом не прийти. Если так и будет, я бы предпочла, чтобы тебя вообще не было в его жизни. — Слезы текут по моему лицу.

Пирс просто наблюдает за мной, ничего не говоря. Затем медленно встает и идет наверх, так и не сказав ни слова. Даже спокойной ночи не пожелал, ни поцеловал, ни обнял. Ничего. Я не знаю, что это значит. Он так дает понять, что между нами все кончено?

Я больше не могу сдерживаться, и теперь буквально рыдаю. Не знаю, почему я только что все это сказала. Я не хочу разводиться. Не хочу разрушать нашу семью. И не думаю, что Пирс хочет этого. Мне казалось, что, если я выскажу ему наболевшее, он изменится. Перестанет так много работать и начнет проводить время со мной и Гарретом. Но этого не произошло. Я знаю, он любит нас, так почему так поступает? Почему он отталкивает нас?

Я плачу, пока не засыпаю, а просыпаюсь от звуков, исходящих от радионяни. Гаррет бормочет в своей кроватке, как всегда, когда просыпается. Он почти никогда не плачет, ребенок счастливый и всем довольный.

Я поднимаюсь в его комнату. При виде меня, Гаррет широко улыбается и протягивает руки. Приходить сюда каждое утро - лучший способ начать свой день.

— Доброе утро. — Я поднимаю его, прижимая к себе. — Как поживает мой любимый мальчик?

На часах около семи. Интересно, Пирс уже ушел? Я не слышала, так что, возможно, он все еще дома. Иду в нашу спальню, и вижу, что его там нет. Кровать застелена так, будто он в ней даже не спал. Может, он спал поверх одеяла, или вообще не спал и вернулся в офис сразу после того, как я уснула.

— Мама. — Гаррет целует меня в щеку.

— Спасибо тебе, сладкий. — Я целую его в ответ. — Ты проголодался? Готов позавтракать?

Мы возвращаемся в его комнату, где я меняю ему подгузник, а потом спускаемся вниз, на кухню. Так начинается мой новый день одинокого родителя.

В пять тридцать я жду звонка. Каждый вечер, между пятью тридцатью и шестью, мне звонит Пирс и предупреждает, что задержится. Что его не будет дома к ужину, и он не знает, когда точно вернется. Я даже не хочу отвечать на этот звонок. Может, и не буду. Может, я просто его проигнорирую.

— Что мы будем есть сегодня на ужин? — спрашиваю я Гаррета, держа его на бедре, и рассматривая содержимое холодильника.— Хочешь спагетти? — На полке стоит банка соуса маринара. У меня много контейнеров с едой, заполненных наполовину, потому что я всегда ем одна и не могу осилить полную порцию. — Как насчет цыпленка?

— Папа, — лепечет Гаррет.

— Папа не будет с нами ужинать, папа на работе. — Я открываю ящик, где хранится мясо. — Если мы хотим курицу, то должны сходить в магазин.

— Папа, — повторяет он.

Я с грустью улыбаюсь.

— Я знаю, дорогой мой, ты хочешь папу, но его нет дома. — Наклонившись, достаю соус маринара. — Давай просто приготовим спагетти.

— Рэйчел.

Когда я слышу его голос, мгновенно закрываю дверцу холодильника и оборачиваюсь. Пирс стоит позади меня, держа в руках букет желтых тюльпанов, которые всегда приносил мне, когда мы встречались.

Ставлю банку с соусом на кухонный островок.

— Что ты здесь делаешь?

Он ласково улыбается.

— Вообще-то я здесь живу.

— Я знаю, но...почему ты не на работе?

— Уже полшестого, и с меня на сегодня хватит. — Пирс кладет цветы на стол. — Я хочу побыть со своей семьей.