Я признаю поражение и киваю.
— Хорошо.
Развернувшись, ухожу в гостиную. Я не хочу ссориться с Рэйчел. Мы можем поговорить об этом позже, когда она успокоится, потому что сейчас она очень зла.
— Что ты пытаешься мне сказать, Пирс?
Я оборачиваюсь, Рэйчел стоит позади меня.
— Просто забудь, я не хочу ругаться в такой чудесный день. Почему бы нам не посидеть во внутреннем дворике?
— Ему было больно, — убеждает меня она, держа за руку. — Он почесал ладошку, и царапина могла воспалиться.
Рэйчел не хочет останавливаться. Может, нам действительно лучше поговорить сейчас. Она так же вела с Гарретом, когда он был младенцем, постоянно возила к врачу по поводу каждой мелочи. Я думал, она была так осторожна, потому что впервые стала матерью, но не подозревал, что все настолько глубоко.
— Гаррет не пострадал, с ним все было в порядке. Дети его возраста всегда падают, получают порезы и царапины. И их станет еще больше, когда он вырастет. Я только говорю, что ты не можешь реагировать таким образом каждый раз, когда это происходит.
— Ты имеешь в виду столь БЕЗУМНУЮ РЕАКЦИЮ? — Ее голос дрогнул, и я вдруг понял, почему она так расстроена. Дело не во мне, а в ней.
— Я этого не говорил, Рэйчел. Но ты напугала его. Он плакал еще сильнее, когда увидел, как ты расстроена, а перенаправив его внимание, я помог ему успокоиться. — Кладу руки ей на плечи, вглядываясь в ее глаза. — Я не утверждаю, что я эксперт в воспитании детей, на самом деле, я последний человек на земле, у кого стоило бы спрашивать совета. Я просто описываю то, что сегодня увидел. И говорю все это только потому, что не хочу, чтобы наш сын боялся бегать, прыгать и играть на улице. А так и случится, если он решит, что его мама будет плакать или паниковать, если он вдруг заработает малейшую царапину.
— О боже. — Она пятится к дивану и спустя несколько секунд оседает на него, закрывая лицо руками, ее плечи дрожат.
Я подхожу и сажусь рядом, поглаживая ее по спине.
— Рэйчел, что не так?
— Я веду себя, как моя мать, — говорит она дрожащим голосом. — Она никогда не позволяла мне делать, что захочется, волновалась, что мне будет больно. Если у меня был синяк или небольшой порез, она тут же везла меня к врачу. И я это ненавидела, чувствовала себя виноватой, будто что–то не так сделала. Я боялась травмироваться, потому что знала, это беспокоит мою маму, а я не хотела беспокоить ее или огорчать. А теперь я веду себя так же, как она по отношению к Гаррету.
Я обнимаю ее, притягивая ближе к себе.
— Ты беспокоишься о нем, потому что любишь его.
— Да, но я не хочу перекрывать ему кислород, не хочу мешать ему быть маленьким мальчиком и делать то, что делают все дети в его возрасте, например, бегать, играть в мяч, или лазать по деревьям. — Она откидывается назад и вытирает лицо. — Он наш единственный ребенок, и я ужасно волнуюсь, что с ним что-нибудь случится, потому что, если это произойдет, у нас не будет другого. Когда умерла моя сестра, у родителей остался только один ребенок, я, и поэтому мама меня защищала. И сейчас я делаю то же самое.
Я молчу, давая Рэйчел возможность побыть наедине со своими мыслями. Она озвучила вслух мои подозрения, но я не хотел лишний раз напоминать о том, что я оказался прав. Будет лучше, если она сама это поймет. Как понял я, что мне нужно перестать так много работать. Рэйчел сделала мне замечание прошлой ночью, подтолкнула к осознанию проблемы, и теперь я сделал то же самое для нее. Я это не планировал, но то, что произошло, привело нас к этому разговору.
— Мне нужно, чтобы ты остановил меня, Пирс, как сегодня. — Она поворачивается и смотрит на меня. — Ты был так спокоен с ним, а я нервничала.
Я держу ее за руку.
— Почему бы нам не помочь друг другу? Я не позволю тебе чрезмерно реагировать на ушибы и царапины Гаррета, а ты не позволишь мне слишком много работать.
Она кивает, затем обнимает меня, утыкаясь лицом мне в грудь.
— Мне нравится, когда ты дома.
— И мне нравится быть дома. — Я целую ее в макушку, и мы все еще сидим на диване, обнявшись.
Думаю, ей понадобится время, чтобы перестать так рьяно защищать Гаррета, точно так же, как мне потребуется время, чтобы привыкнуть к отсутствию в офисе. Но, по крайней мере, это начало.
— Пойдем посидим снаружи? — спрашиваю я.
Она отстраняется, игриво улыбаясь.
— Или мы можем заняться кое-чем поинтереснее, Гаррет обычно спит около полчаса.
Я быстро проверяю часы.
— Времени еще предостаточно, марш наверх.
Рэйчел вскакивает и мчится по лестнице. Я догоняю ее в спальне, и занимаюсь любовью со своей женой уже во второй раз за сегодня. Первый был утром, сразу после пробуждения. Мы наверстываем потерянное, все те месяцы, когда мы должны были быть вместе, но не были. Я злюсь на себя, что теряю это драгоценное время, как с Рэйчел, так и с Гарретом. Они моя семья, моя жизнь, и я не могу позволить работе снова встать между нами.
На следующий день я приезжаю в офис, готовясь к тому, что мой отец будет орать на меня за то, что вчера я ушел раньше. Идя по коридору, слышу, как он кричит:
— Пирс! В мой кабинет! Сейчас же!
Я удрученно вздыхаю, разворачиваюсь и делаю, как он велит.
— Где, черт возьми, ты был вчера? — спрашивает отец, садясь за стол.
Я закрываю дверь и остаюсь стоять.
— Взял выходной. Я предупредил твою секретаршу, что меня не будет.
— Что же такого важного случилось, что ты ушел?
— Моя семья, — честно отвечаю, даже не задумываясь, чтобы солгать. Я мог бы, но зачем? Мне нужен был выходной, чтобы побыть со своей семьей. — Я хотел провести время с Рэйчел и Гарретом.
— Для этого есть уик-энды.
— И я всегда здесь по субботам и воскресеньям. Я здесь все семь дней в неделю.
— Это называется работать, если ты вдруг не в курсе.
— Я работаю на износ, но еще у меня есть семья. В прошлом году я посвятил все свое время этой работе и совершенно их забросил.
— Сколько, черт подери, тебе нужно времени, чтобы потратить его на них?
— Больше, чем у меня сейчас есть. И, начиная с сегодняшнего дня, я сокращаю свои рабочие часы. Рэйчел до сих пор воспитывала нашего сына в одиночку, и пришло время мне ей помочь.
— Найми няню, как все.
— Мы не хотим, чтобы наш сын воспитывался кем-то другим.
— Он еще слишком мал, и не понимает, дома ты или нет.
— Он прекрасно все понимает, и ему нужен его отец.
Он стучит ручкой по столу и гневно смотрит на меня.
— Я не позволю тебе сократить свои часы. Я твой босс, и этого не допущу.
— Ты мой отец, а мальчик, о котором мы говорим, твой внук. Ты должен быть не против, чтобы я проводил с ним время.
— Он чертов ребенок, и никогда не вспомнит, был ли рядом его отец. Меня никогда не было рядом, пока ты был ребенком, и представляешь, ты же не умер.
Отец меня не понимает, и даже не знаю, почему решил, что он поймет. Он никогда не был мне настоящим отцом, он просто не умеет им быть. Повзрослев, он стал диктатором, свихнувшимся на дисциплине, но никак не любящим отцом.
— Мы, очевидно, не сходимся во мнениях, — признаю я, — но, несмотря на твои возражения, я сокращу свои часы и больше не буду работать по выходным, если в этом не будет крайней необходимости.
Он собирается что–то сказать, но передумывает.
— Ты не можешь меня уволить, отец, организация запрещает. Они ожидают, что когда-нибудь я стану генеральным директором.
— Я прекрасно об этом осведомлен. — Он хмурится, продолжая постукивать ручкой по столу.
— Я должен идти, у меня назначена встреча. — Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но слышу его голос.
— Это все она, не так ли?
Я оглядываюсь через плечо, слегка нахмурившись.
— Если ты имеешь в виду Рэйчел, то нет. Это было не ее решение, а мое.
— Ты врешь, Пирс. Я наблюдал за тобой последние несколько месяцев, и тебе действительно понравилось работать. Ты видел результаты своих усилий, понимал, как все эти часы работы окупались. Но затем она приказала тебе сидеть дома, чтобы ты мог менять подгузники, пока она отдыхает и смотрит телевизор.
— Все не так, и ты это знаешь. Рэйчел не сидит без дела, просто смотря телевизор. Она воспитывает нашего сына и заботится о нашем доме. Она работает каждый день.