— Думаю, для этого уже будет слишком поздно.
— Но завтра же не в школу. — Он смотрит на меня своими большими голубыми глазами, и мне трудно сказать ему «нет». Гаррет такой милый, одетый в классические брюки, рубашку и галстук. Все дети должны выглядеть соответствующе, даже если они проводят вечер в игровой комнате.
— Тебе было мало фильмов на этой неделе? — спрашиваю я его.
— Нет, но мне нравится их смотреть. С тобой и мамой, хотя иногда вы целуетесь. В такие моменты я закрываю глаза.
Рэйчел старательно прячет улыбку.
— Хорошо, — я сдаюсь. — Один фильм, но недолго.
— Ты уже уезжаешь? — передо мной возникает Сесил Рот. Приходится остановиться.
— Да. Нам нужно домой.
Я улыбаюсь и веду себя дружелюбно, хотя он мне и не нравится. Сесил один из тех, кто радеет за еще более строгие правила для наших членов, и всегда голосует за самое суровое наказание для провинившихся участников. Именно поэтому я стараюсь быть на его стороне, но все равно я ему не нравлюсь, потому что женился на Рэйчел.
Прямо перед моим побегом в Вегас, Рот представил моего отца своим коллегам по бизнесу в Европе. В результате этой поездки у нас появилось двое новых клиента в Англии и один в Германии, что вывело нашу компанию на международный уровень. Потом я сыграл свадьбу с Рэйчел и Рот перестал помогать нам налаживать связи с иностранными клиентами. Еще одна причина, по которой отец меня ненавидит.
— Я вас помню, — Гаррет обращается к Сесилу. — Вы были одним из дедушек.
Я не уверен, что понимаю, о чем он говорит.
Тот лениво улыбается.
— Я еще не дедушка.
— Ох. — Гаррет изучающе смотрит на него. — Вы выглядите как мой дедушка. У вас седые волосы и морщины.
Рэйчел прикрывает ладошкой рот, пытаясь скрыть смех. Но мне совсем не смешно.
— Гаррет, когда ты встречался с мистером Ротом? — спрашиваю я сына.
— Когда дедушка забрал меня со школы.
Так что Рот был одним из тех, кто оценивал Гаррета. Интересно, Сесил делал это для всех детей или только для Гаррета?
— Как дела, Гаррет? — спрашивает его Рот, наклоняясь, чтобы оказаться с ним на одном уровне.
— Я в порядке, — мой сын прижимается ко мне сильнее. Сесил напугал его, приблизившись так близко.
— Нам действительно нужно идти. — Я обнял Гаррета за плечо и отвел в сторону. — До свидания, Сесил.
— Пирс, кто это был? — обращается ко мне Рэйчел, едва мы подходим к выходу.
— Сесил Рот, деловой партнер и друг моего отца.
— Он один из тех, кто встречался на днях с Гарретом?
— Да. Я не знал, что он был там в тот день, но, по словам Гаррета, так и есть.
Мы почти на пороге, и я отдаю горничной номерок на наши пальто, а камердинеру - на машину.
— Подожди здесь, — прошу я Рэйчел. — Скоро вернусь.
— Куда ты?
— Марта хотела попрощаться с Гарретом. — Это ложь. Оправдание, чтобы я мог уйти с Гарретом. — Я вижу ее дальше по коридору. Мы скоро вернемся, не волнуйся.
Я веду сына обратно в зал.
— Тети Марты нигде не видно, — удивляется Гаррет, оглядываясь по сторонам.
— Она, должно быть, уже ушла. — Я поднимаю его, чтобы он мог видеть лица людей в толпе. — Гаррет, мне нужно, чтобы ты сказал, видишь ли кого-нибудь из тех мужчин, с которыми ты и твой дед встречались на прошлой неделе.
Он внимательно рассматривает людей.
—Я вижу мистера Рота.
— Кроме него, кто еще есть?
— Я вижу дедушку.
— Да, но ты видишь еще кого-нибудь из тех мужчин?
Ребенок качает головой.
— Нет. Теперь мы можем пойти домой?
— Да, конечно.
Я опускаю его вниз и беру за руку, как вдруг нас окликает Рэйчел:
— Вы нашли Марту?
— Нет. Потеряли в толпе. Машина уже готова?
— Да. Вот твое пальто. — Она протягивает его мне, затем помогает Гаррету одеться.
Мы едем домой, где Гаррет смотрит свой фильм, а Рэйчел прижимается ко мне, сидя на диване. Я пытаюсь расслабиться, но чувствую себя взвинченным после этой вечеринки. Мне не нравится тот факт, что Рот встречался с Гарретом на прошлой неделе. И что Джеку больше не разрешают общаться со мной вне собраний «Дюнамис». Я чувствую, будто меня наказывают, но за что именно? Ясное дело, что все это не мое наказание, которое я все еще жду.
Нет. Мое наказание за женитьбу на Рэйчел будет намного больше и хуже, чем это. Так каково же оно будет? И когда?
Я не могу больше ждать и оглядываться. Час. День. Неделя. Годы. Я просто хочу, чтобы все, наконец, закончилось. Прямо сейчас. Чего они ждут? Почему до сих пор ничего не сделали? Чем дольше они ждут, тем сильнее я схожу с ума. Они бы не выжидали так долго, если бы не планировали нечто действительно ужасающее и болезненное. Так что, черт возьми, они придумывают?
ГЛАВА 18
ЧЕТЫРЕ ГОДА СПУСТЯ
— Если сможете предоставить мне эти отчеты к понедельнику, все будет готово в срок, — обещаю я, заканчивая встречу. — Увидимся на следующей неделе.
Я покидаю еженедельное маркетинговое собрание и спускаюсь к себе в офис, но в коридоре меня останавливает отец.
— Пирс, нам нужно встретиться сегодня днем с тем новым клиентом из Огайо.
— Да, я в курсе. У меня встреча за обедом, так что я приду к тебе, как только вернусь.
— С кем это ты обедаешь?
— С Логаном. В смысле с доктором Каннингемом.
Мой отец улыбается.
— Передай ему мои наилучшие пожелания.
—Обязательно. — Я обхожу мимо него и иду своему офису. Я и так уже опаздываю на пять минут, а до ресторана как минимум десять минут езды. Быстро звоню Логану и предупреждаю, что задержусь.
По дороге я застреваю в пробке и в итоге приезжаю еще позже.
— Мне жаль, что я так поздно, — извиняюсь я, садясь напротив него. — Ты проделал столь долгий путь, чтобы встретиться со мной, а я в итоге опоздал. Приношу свои извинения, мне следовало более внимательно следить за временем.
— Все нормально, Пирс. — Логан выглядит уставшим. Он работает в клинике уже почти десять лет, и постепенно узнает об организации все больше и больше. В этом и заключается опасность работы на нас - чем дольше вы у нас работаете, тем больше узнаете.
— Как работа? — спрашиваю я его.
Прежде чем он отвечает, к нашему столу подходит официант.
— Что будете пить? — обращается он ко мне.
Я заметил, что Логан уже делал заказ, и это странно. Он пьет редко, и никогда во время обеда.
— Мне бурбон, чистый, — говорю официанту, и тот, кивнув, уходит.
Я обычно тоже не пью за обедом, но, если уж Логан выпил, я могу к нему присоединиться.
— Как дела у твоего отца? — интересуется Логан.
— Лучше, чем раньше. Прошлый год был почти терпимым. Он все еще упрекает меня, что я работаю неправильно и не так усердно, как ему хотелось бы, но уже не так часто. Раз или два в день вместо обычных пяти или шести.
Логан усмехается.
— Не знаю, как ты с этим миришься.
— Да ладно, привыкаешь через некоторое время.
— Ты видел Джека?
— Последние пару лет нет.
Логан в курсе о моей дружбе с Джеком, и знает, что тот был для меня как отец. Когда Эллит переехал, я соврал Логану, что Джек настолько занят работой, что у него нет для меня времени.
Рэйчел я сказал то же самое. Она разговаривала с Мартой несколько раз после того, как они переехали, но затем Марта перестала отвечать на ее звонки. Рэйчел не могла понять, почему та так поступила, и единственное объяснение, пришедшее мне на ум, заключалось в том, что у Джека и Марты больше нет для нас времени. Это глубоко обидело мою жену, и расстроило. И не только ее. Гаррет тоже скучал по своим дяде Джеку и тете Марте.
В конце концов мы это пережили, и больше о них не говорим. Я встречаюсь с Джеком на собраниях «Дюнамис» в конце года, но это все. Он больше не приезжает на подобные встречи сюда, в Коннектикут, а посещает их в округе Колумбия.
— Плохо, — огорчается Логан. — Я знаю, как вы были близки.
— Жизнь не стоит на месте, ничего не поделаешь.
На самом деле, я все еще общаюсь с Джеком. Просто не могу сказать об этом ни Логану, ни Рэйчел. Через пару месяцев после переезда Джека я получил по почте небольшую коробку. Открыв ее, увидел внутри новенький сотовый телефон, а когда включил, в него уже был запрограммирован один номер. Вместо имени абонента просто слово «средний». Я сразу подумал о Джеке, потому что именно такой ему нравится стейк. Я тут же нажал на кнопку вызова, и он поднял трубку на третьем звонке.