Выбрать главу

— Хорошо, — говорит Леон.

— Правда? — Во мне поднимается чувство надежды.

— Я человек слова, и сказал, что можем заключить сделку. Я лишь хотел быть уверен, что это то, что ты действительно хочешь.

— Хочу, — киваю головой. — Долгожданную сделку, — добавляю я, вспоминая, что он сказал прошлой ночью. Мой взгляд опускается на его губы. Я ничего не знаю об искусстве соблазнения. Не так, как Ксанни. Она одной улыбкой могла свести мужчин с ума.

— Как ты будешь соблазнять малышка?

— Поцелуй сойдет за приятное? — спрашиваю я, не совсем понимая, что он имеет в виду.

— Думаю, что любая часть тебя, на которую ты позволишь мне прикоснуться губами, будет приятной. — Я задерживаю дыхание, представляя его рот на моем теле. Я облизываю губы, приближаясь, чтобы поцеловать его.

— Боюсь, у меня не получится. Я никогда никого не целовала.

Из него выходят глубокие, сексуальные звуки, когда он запускает пальцы в мои волосы и притягивает меня к себе. Мои губы встречают его. Я удивлена, насколько его губы мягкие и какие ощущения они создают, когда он целует меня.

— Просто поцелуй меня, малышка.

Я не имею ни малейшего понятия, что делаю, но двигаю свои губы против его, хотя бы просто чтобы угодить ему. Более того, я хочу, чтобы ему нравились мои поцелуи. И чтобы он нуждался в них.

Его язык скользит по контуру моих губ. Я раздвигаю их, позволяя Леону углубить поцелуй. На этот раз, однако, ему не нужно говорить мне поцеловать его в ответ. Я ввожу свой язык в его рот, сначала неуверенно. Не зная, что делать, я следую его примеру. А когда из него раздаются еще одни из тех сексуальных звуков, я воспламеняюсь. Я пересаживаюсь на его коленях, чтобы углубить поцелуй. Мои руки начинают ласкать его тело. Мне хочется больше. Этого недостаточно. Теперь все, о чем я могу думать, — поцелуи по всему его телу.

Внезапно в доме раздается громкий и мужественный крик. Мы оба отпрянули от звука. Затем слышу шипение, которое слишком хорошо знаю. Бентли.

Глава 7

Леон

— Стой здесь. — Я опускаю ее на кровать и встаю, потянувшись за пистолетом в прикроватной тумбочке.

— Нет! — Она вскакивает и вылетает за дверь, когда я замахиваюсь, чтобы поймать ее, но тщетно. — Не делай ему больно!

— Уберите его от меня! — кричит Тайлер откуда-то из коридора. — Это гребаный демон!

— Бентли! — Зои плачет.

Я бросаю пистолет и бегу за ней. Она пытается стащить своего кота со спины бедного Тайлера, но тварь вонзила в него когти.

— Ты очень непослушный. Прекрати. Ты же хороший! — ругается она.

Бентли поворачивается, чтобы посмотреть на нее, затем издает что-то вроде фыркающего звука, прежде чем ей удается, наконец, оторвать его от Тайлера.

— Он, эм, он просто осваивается. Прости. С тобой все в порядке? — Она прижимает злобного кота к груди, в то время как Тайлер дотягивается до затылка и отводит пальцы, на которых осталось немного крови.

— Босс, эта штука опасна. — Он качает головой с выражением недоверия на лице, когда кошка начинает мурлыкать Зои. — Это монстр.

— С тобой все будет хорошо. Просто смирись, Тайлер. — Я беру ее за локоть и веду в ее комнату. — Сходи к Мадж внизу. Она обработает твои раны, — инструктирую его.

Я веду Зои и ее кота-дьявола в их комнату и быстро закрываю за нами дверь.

— Свет, — говорю я.

Комната медленно озаряется теплым светом, когда Зои кладет Бентли на кровать и начинает грозить ему пальцем.

— Ну ты даешь. О чем ты вообще думал? — Однако ее тон быстро смягчается. — О нет, ты проснулся, а меня не было, и ты испугался?

Он садится на задние лапы, его глаза выглядят печальными, когда он смотрит на нее снизу вверх.

— Бедный малыш. — Она опускается на колени рядом с кроватью и целует его в макушку. — Конечно, ты испугался. Прости меня.

— Он играет с тобой. — Я наблюдаю, как он смотрит на меня, его глаза сужаются. — Как на арфе.

— Нет. Он милый. Правда. — Она подхватывает его на руки и утыкается в него носом, поднимаясь на ноги. — Вот увидишь. То есть, я надеюсь. Думаю, это зависит от того, как долго мы здесь пробудем.

— Ты останешься. — Я подхожу к ней. Такой невинный человек не должен оставаться в этом мире один. Или даже с сестрой, от которой явно одни неприятности.

— Наверное, нам следует прийти к соглашению. Заключить сделку, понимаешь? — Она садится и прижимает Бентли к себе, прежде чем отпустить его. Он садится рядом с ней и смотрит на меня с кошачьим презрением.