Не знаю, каким образом, но наш разговор автоматически переводится.
— Мистер Владыка Демонов. Должны ли мы, ээ, должны ли мы понимать этот древний демонический язык для того, чтобы открыть хранилище?
— Да, разумеется.
— Хммм…
Человек нахмурил брови.
… Прямо сейчас, он собирается меня убить.
Он обещал сохранить мою жизнь, если я сообщу ему расположение секретного хранилища, но это всё было ложью. Можно сказать, что он бессовестно лгал мне прямо в лицо.
А значит, я должен был дать им причину сохранить мне жизнь.
— Хорошо, почтенный Владыка Демонов. Я рад, что ты пошёл нам навстречу.
Он так мило попался на мою ложь.
— Думаю, мы можем поладить. Так, где конкретно этот Муиракутонг?
— К нему ведёт секретный проход оттуда, где я был изначально.
— В покоях Владыки Демонов? Когда мы проверяли, там ничего не было.
— Это не так. Он в моих покоях, и станет видимым лишь когда узнает меня… Он открывается, когда я кладу на него свою руку.
— Магическое устройство. Ладно.
Искатель схватил меня за руку и потянул.
Ужасная боль распространилась от моей правой лодыжки. На этот раз, я не смог сдержать крика.
— ААааах!
— Ой, Ваша нога не в порядке.
Мужчина щёлкнул языком.
«Эй, новенький! Ты будешь поддерживать Его Светлость, Данталиана.
— Понял, капитан!
Молодой парень, который, как я предположил, был «новеньким», подошёл, чтобы помочь мне. У него был кинжал, прикреплённый к поясу. Лидер группы крикнул:
— Шевелимся, парни!
Группа из десяти искателей приключений двинулась вперед через пещеру.
Эти люди похоже знали, где находятся покои Владыки Демонов. В этом мне повезло, т. к. я-то понятия не имел, где бы они могли быть.
Скажи они мне вести их к моим покоям, и я вероятно тут бы и умер.
Колокол зазвенел со звуком «Дилинь~»
[1. Принять предложение искателя приключения Риффа.]
[2. Отклонить предложение искателя приключения Риффа.]
Первый вариант ярко засиял, а затем появились новые слова. Выбор не был сделан, потому что я думал о выборе, но скорей всего, он был принят моими реальными действиями.
[Кризис преодолён умелым красноречием.]
[Предупреждение. Действия, предпринятые во время обучения, в дальнейшем будут влиять на вашу статистику]
Я преодолел кризис.
Иными словами, если бы я не солгал им тогда, то действительно оказался бы в смертельной ситуации. От этого ненужного замечания у меня холодок пробежал по спине.
Эти люди вокруг не шутят.
Жить или умереть. Вот в чем вопрос.
Я едва прошёл через первое препятствие.
Во что бы то ни стало, я должен выжить.
Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 3)
Группа авантюристов продолжала идти через пещеру.
— Может просто убьём его прямо сейчас…
— Ага. Мы же не какая-то там банда грабителей. Вместо того, чтобы тратить время на поиски скрытого хранилища, мы могли бы просто аккуратно прикончить его здесь…
— Не знаю, как вы, парни, а я согласен с кэпом. Нет ничего плохого в том, чтобы подзаработать чуть больше деньжат…
Я мог слышать разговор искателей, идущих впереди.
Меня не волнует, что вы обсуждаете вопрос моей жизни и смерти, но не могли бы вы, по крайней мере, обсуждать это так, чтобы я не мог слышать? Это ведь не так уж и трудно.
У них совершенно нет манер.
— Эй. Даже если его нога подвернута, не чересчур ли он медленный?
— А я о чём. Он нас тормозит.
Они дошли до того, что стали открыто издеваться надо мной.
Уровень искателей, что схватили меня не очень высок.
Они излучали убогость. Лезвия на их оружии были испещрены сколами и царапинами. Что говорило о том, что те не ухаживали должным образом за своим снаряжением. В обычной игре их ранг определили бы как «F». Самая слабая группа искателей приключений. Вот на каком уровне они были.
Они бы померли где-то от двадцати гоблинов.
… Но даже если так, уровень Владыки Демонов Данталиана не позволял взять под командование тех же гоблинов, которые распространены практически везде.
— Ваша Светлость, Владыка Демонов. Мои товарищи немного нетерпеливы, — сказал со смешком мне человек, по имени Рифф. Я опустил голову.
— Мои извинения. Я постараюсь идти быстрее.