Ты наивно показал мне выход, Владыка Демонов Данталиан!
— Аааааааааа!
Крича, бежал я. Жаль говорить, но я одарён в понимании психологии людей. Ты сам виноват, став самоуверенным и остановив своего охранника лишь потому что был так близок к победе.
Владыка демонов, возможно, держал длинный меч, но уже слишком поздно, чтобы встать в подходящую стойку. Голем позади, скорей всего не успеет вовремя. Не знаю, что дальше, но я точно сперва проткну клинком чёртова Владыку Демонов.
Я вложил больше духа в своё тело, вонзая свой кинжал вперёд и…
Моё тело пошатнулось прямо перед тем, как я достиг его.
— Ухик!?
В итоге, я испустил сомнительный шум. Моя нога вдруг остановилась. Когда я посмотрел вниз, я увидел голубоватую слизь, обернутую о мою ногу.
Я был не в состоянии справиться с импульсом, и секунду спустя, упал вперёд. Я стонал, отчаянно пытаясь вытащить свою ногу из слизи. Она не сдвинулась с места.
Секунда, другая, прошли, прежде чем мой разум начал осознавать что произошло. Когда это он успел приготовить что-то наподобие слизи? Только не говорите мне, что с самого начала. Хотите сказать, что он с самого начала знал, что я притворяюсь сдавшимся?
Затем, что-то тяжёлое опустилось на моё тело.
— Гуаааах!
Голем хлопнул кулаком по нижней части моего тела. Мои ноги явно были раздавлены, и моя талия вместе с ними. Я отчетливо чувстовал как ломались мои кости. От сильной боли всё передо мной стало размываться и исчезать.
Что-то потекло из меня. Это кровь? Вполне возможно, что внутренности. Чем бы оно ни было, мне конец. Я никогда прежде не испытывал что-то подобное смерти, но по какой-то причине, у меня появилось стойкое чувство, «что я умру здесь».
— Чёрт…
Меня вырвало кровью. У меня даже не хватало сил, чтобы говорить. В моем взоре появилась размытая тень. Тень шевельнулась, а затем клинок пронзил моё горло.
Чтобы быть уверенным в том, что я мёртв.
Разве это не слишком, по отношению к жизни, которой и так уже предстоит скоро угаснуть.
Перед тем, как погрузиться во мрак, я, на мгновение, смог разглядеть лицо человека. Он смотрел на меня сверху вниз и улыбался.
— Отправляйся обратно в утробу матери и попробуй снова, любитель. Дьявольская улыбка.
Вот как.
Вот что это за раса, известная как Владыки Демонов.
Кх. С самого начала, это был монстр, на которого искателю низкого уровня, подобного мне не стоило осмеливаться идти. Это мы были теми, на кого охотились, а не он. Я глупец, забывший своё место в пищевой цепи…
Для животного, не сумевшего распознать хищника, единственная судьба лечь в ожидании смерти. Я поклялся никогда в своей жизни не сражаться с монстрами и провести жизнь мародёром, но в конце концов, я встретился с самым главным монстром.
Мой взор потемнел. Даже после смерти, я, вероятно, буду сильно сожалеть о своей глупости…
Глава 2: Дьявольские шаги по сцене (часть 9, заключительная)
Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга
04.04.1505 год по Имперскому Календарю
Локация: Замок Владыки Демонов Данталиана
— Хаааа.
После того, как я убедился, что Рифф мёртв, я испустил долгий вздох.
Всё кончено. Я повалился вниз и сел на пол. Чувство, будто мои чрезвычайно чувствительные нервы были помещены в спа-центр и стали плавиться. Последствия того, что я выжимал по полной из своего мозга три часа кряду.
После участия в таинственном опросе, пришедшем на мою почту, меня забросило в другой мир. Для меня стало шоком, что я стал Владыкой Демонов в мире, где игрок был главным героем. К тому же, я стал слабейшим Владыкой Демонов, Данталианом. Будучи неспособным понять, что именно со мной происходит, мне пришлось столкнуться с группой искателей приключений, и, в конечном счёте, убить их всех.
Всё это произошло в течении трёх часов. Очевидно, что мой мозг истощён. Thank you for going through the effort, my pretty brain[11]. Ты работал до того, что вероятней всего, некоторые твои клетки перегорели.
[1. Истребить искателей.]
[2. Оставаться схваченным искателями.]
Слова, находившиеся в углу моего зрения, ярко засияли.
Буквы разлетелись на мелкие белые частицы, которые затем образовали другие линии.
[Бездушное и немилосердное решение!]
[Дурная слава о вас слегка увеличилась.]
— Не жестокое, но мудрое решение, — сказал я в ответ.
11
перевод (не дословный, но близкий по смыслу): «Спасибо, что прошёл через это, мой дорогой мозг».