Быстро.
Прежде, чем кто-нибудь смог бы сделать что-нибудь.
Торукель достал из одежды небольшой клинок.
— Ваш покорный слуга должен принести извинения своей ничтожной жизнью.
… и пронзил свое собственное горло.
Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 10)
Руководитель Киункуска, Скупой Гоблин, Торукель
20.08.1505 год по Имперскому Календарю
Нифльхейм, Резиденция Губернатора
Мы потерпели неудачу.
Я понял это, едва я вошел в бальный зал.
Даже если я и не хотел этого, когда Ее Высочество Пеймон, ранее допускавшая проявление доброты по отношению ко мне, посмотрела на меня до ужаса искаженным лицом, у меня не осталось иного выбора, кроме как смириться с этим.
… Я был готов.
Торговцы всегда должны уважать равноценный обмен.
Даже если Владыка Демонов Данталиан был всего лишь 71-го ранга, а Лазурит была всего лишь полукровкой-изгоем, это тоже жизни, которые делали все, чтобы остаться в живых.
Жизнь за жизнь.
Ты должен поставить на кон собственную жизнь, если собираешься подвергнуть гонениям чужую.
Кирук.
Простое уравнение.
…Я мечтал о мире, в котором не правила иерархия.
Всего лишь родившись Владыкой Демонов, вы уже стояли на вершине мира. На тех, кто родился демоном или человеком, вы смотрели просто как на мусор. Вот в каком состоянии находится мир демонов в данный момент. Я хотел это изменить…
И хотя, в мелких деталях наши мнения расходились, Ивар Лодбрук имел такое же, как и у меня, желание. В этом убогом мире, я и Ивар были связаны духом товарищества.
Если кто-то желает изменить мир, то он нуждается в деньгах. Именно поэтому, мы так далеко зашли в развитии Фирмы Киункуска. За последние сотни лет, мы преодолели бесчисленное множество тягот и невзгод, и вот только достигли звания величайшей фирмы демонического мира…
Ааах.
Я и правда, так хотел увидеть его.
Чуть более равноправное общество.
Я всего лишь хотел жить в месте с меньшим числом предрассудков.
… Я хотел увидеть более прекрасный мир.
— Курук!
Я чувствовал, как холодный металл проколол мое горло.
Как и следовало ожидать, я так же отчетливо чувствовал теплую кровь, стекающую по лезвию.
Сила быстро оставила мои колени. Мое тело медленно осело и потихоньку приближалось к смерти. Я отчетливо это чувствовал.
Ивар. Позаботься об остальном.
Я не смогу увидеть, как изменится мир, но если останешься ты, то ты сможешь дожить до самого конца. В конце концов, ты умный и пугающе хитрый.
Кроме этого, меня беспокоит, что может не оказаться никого, кто был бы способен понять твое безрассудство. Не оставайся в одиночестве. Однажды, ты снова найдешь кого-то, кто будет на твоей стороне…
И вот, я повернулся посмотреть на Данталиана.
На это не было никаких причин. Моя линия взгляда просто сдвинулась в его направлении, когда я упал. Однако, взглянув в лицо Владыки Демонов 71-го ранга, я широко раскрыл глаза.
— …!
Его лицо ничего не выражало.
Его безразличию не было границ.
Несмотря на то, что сегодня он одержал удивительную победу, не было никакого намека на то, что Данталиан был счастлив или вне себя от радости. Не казалось даже, чтобы он был удивлен моим самоубийством. Будто это было очевидно… он смотрел на меня глазами, в которых казалось было полное понимание того, зачем я решил себя убить.
Было ли это… было ли это тем, чем было…!
Увидев его лицо, я сразу понял. Владыка Демонов Данталиан не был легкой добычей. Лазурит, предающая нашу фирму, убийство Андромалиуса, все это было частью плана, задуманного этим человеком. Невозможно было точно сказать, каков план, но эти глаза. Это глаза убийцы, непревзойденной логики, этого было вполне достаточно, чтобы убедить меня: Данталиан был кукловодом!
Аах, Ивар Лодбрук.
С самого начала и до конца, мы ошибались.
Мы сели за шахматную доску, не зная, кем был наш оппонент. Неудивительно, что из-за этого, мы так позорно проиграли. Понял ли ты, Ивар? Осознал ли ты тот факт, что этот человек был истинной опасностью…
Я хотел раскрыть рот и предупредить Ивара. Прошу, остерегайся Данталиана.
Но, к моему ужасу, у меня не хватало сил даже на то, чтобы пошевелить губами. Быстро. Беззвучно, жизнь покинула мое тело. Мой взор потемнел.