Выбрать главу

Его Высочество вытянул трубку и вставил ее в мундштук. Запах горящего табака распространился по спальне. Его Высочество смотрел на облако дыма, которое выпустил изо рта.

-Ну как. Лазурит? Разве не прелестно, насколько этот ребенок доведен до отчаяния?

-Ха, -сорвался вздох с моих губ.

У Его Высочества Данталиана была привычка относиться к серьезным темам как к шутке.

Довольно неприятная черта.

-Еще не поздно избавиться от нее.

-Нет. Этот ребенок во многом полезен.

-Тогда Ваше Высочество может отказаться от нее, как только польза от нее закончится?

Его Высочество не ответил. Вместо этого он курил трубку. Казалось, он надеялся, что дым из его трубки выразит те слова, которые он хотел сказать.

После довольно долгого времени Его Высочество заговорил.

-Поскольку, она ребенок, которого я вернул с намерением поддержать, я сделаю это.

-...

Слова Его Высочества были сухими, потому что они были повелительными.

И хотя целью всего этого была попытка оттянуть будущее, с которым люди не могут справиться, раскраивать судьбу на кусочки, чтобы справляться с одной ее частью за раз, эта манера подходила Его Величеству, я беспокоилась, что Его Величество, возможно, забывал о том, что у его слов нет конца.

... Его Высочество. Слова, как утопленники, они имеют свойство тянуть людей вниз. Слово, известное как любовь, самое сильное среди них, потому оно потянет дальше всего. Поэтому мы установили сеть безопасности, говоря друг другу, что больше всего мы любим власть, когда Его Высочество и его покорная слуга признались друг другу в любви. В связи с этим ослабление, этим понижением и этим крахом... Я хранила этот монолог глубоко внутри.

Поскольку Его Высочество уже знал бы, скажи я ему или нет, я осторожно относилась к необдуманному легкому произношению слова, известного как любовь.

Если это так тогда.

-... Ваша покорная слуга тоже присоединится.

Глава 1: Звуки без слов (часть 7)

к.п.: цена на третий том в паблике снижена до 300р.

Интересно, стали ли мои слова сюрпризом, но глаза Его Высочества расширились.

- Что? Присоединишься к чему?

- Ваша покорная слуга слышала, что мать мисс рано умерла, потому она не должна чувствовать себя слишком неловко, если ваша покорная слуга займет это пустующее место.

- Погоди. Каким образом...?

- Прошу вас, утешьте, как следует, разум мисс, Ваше Высочество. Ваша покорная слуга приведет в порядок тело мисс. Как не опускать голову, как не бормотать слова, как не путать выражения лица, как не сутулить спину и как не испортить походку. Ваша покорная слуга обучит ее этому искусству. Раз она дитя благородных кровей, овладев этими приемами, она станет восхитительной.

- Но я планировал обучить ее всему этому сам...

- Поскольку Ваше Высочество родились с полностью контролируемым телом, жесты Вашего Высочества не соответствуют людям ниже вас. Ваша покорная слуга простолюдинка, и мисс тоже наполовину простолюдинка. Мисс - человек, и ваша покорная слуга тоже наполовину человек. Манеры вашей покорной слуги скорее всего подойдут мисс Фарнезе больше, чем телодвижения Вашего Высочества. Прошу вас, сделайте так, чтобы мисс как вассал обучалась дисциплине, а не методам короля.

- Лазурит, а это не будет утомительно? - встревожено спросил Его Высочество.

На его лице была мягкая предупредительность. Его речь стала растерянной и приобрела обычную интонацию. Это было выражение и интонация, с которыми Его Высочество иногда шептал мне что-то после нашей близости.

Это было немного коварно.

Если бы я услышала такой голос, то даже мне было бы трудно отказать.

Однако я тоже решила быть немного коварной.

- Да. Невероятно утомительно.

- ...

- Честно говоря, это абсурд. Ваша покорная слуга как раз разрабатывает военные маневры, но чтобы пришлось еще заботиться и о ребенке? Как нелепо. Вопрос в том, смыслите ли Ваше Высочество хоть немного в жизни.

- Эх, ууух...

- Поэтому можете ли Ваше Высочество сделать вашей покорной слуге одолжение?

Владыка Данталиана надел чуть ли не плачущее выражение лица.

Это имелось в виду сознательное страдание.

- Е-если я в состоянии осуществить это желание.

- Облегчите не только сердце мисс, но дайте ей и свое тело. Часто гладьте ее по голове и постоянно заботьтесь о ней. Если разум и тело не могут поддерживать друг друга, тогда ваша покорная слуга боится ситуации, когда разум мисс зачахнет в ее теле, а ее тело будет отброшено ее разумом.

Его Высочество протяжно застонал.

- Возможно, ты говоришь, что если мисс Фарнезе попросит мое тело, то мне стоит предоставить его ей?

- Это так.

- Лазурит, мне достаточно тебя одной.

- Даже несколько людей не будут лишними.

- Такие менее развитые дети, как мисс, правда не мой тип, и грудь у нее маленькая.

- Ваша покорная слуга приносит свои извинения, но если это говорит человек, который потерял голову от любви к Ее Высочеству Барбатос, тогда вероятность...