214 ...нет цезуры... - Сидни использует классический термин. В латинском стихосложении цезура означает деление стопы и деление стоп в стихотворной строке.
215 ...что у французов называется, мужской рифмой... - Термином "мужская рифма" Сидни обозначает рифму, оканчивающуюся на ударный слог. Женская рифма - двусложная с ударением на предпоследнем слоге. Сидни принадлежит большая заслуга в распространении женской рифмы в английском стихосложении.
216 sdrucciola - обозначение рифмы, когда после ударного слога идет несколько безударных.
217 ...в сочинениях поэтических кривляк... - Ср. "Астрофил и Стелла", сонет 3 (Пиндаровы обезьяны). Образ заимствован из латинских стихов позднесредневекового периода.
218 ...вслед за Клаузером, толкователем Корнута... - Луций Эней Корнут (I в. до н. э.) - римский педагог-стоик, учитель поэтов Персия и Лукана. Немецкий гуманист Конрад Клаузер был переводчиком и комментатором Корнута.
219 Ландино Кристофоро (1424-1492 или 1498) - итальянский писатель, гуманист и общественный деятель.
220 Если что-то стихи мои могут. - Строка из "Энеиды" (IX, 446) Вергилия.
221 ...подобно Дантевой Беатриче или Вергилиеву Анхису... - В "Божественной комедии" Данте делает Беатриче обитательницей рая. Анхис (см. примеч. 60) у Вергилия после смерти живет в Елисейских полях - месте пребывания праведных душ.
222 Мом (греч. миф.) - бог насмешки; олицетворение злой и беспощадной критики.
223 Мидас (греч. миф.) - царь Фригии, наделенный ослиными ушами за то, что предпочел свирель лесного бога Пана кифаре Аполлона.
224 Бубонакс - Сидни смешивает два имени: Гиппонакс и Бупал. Древнегреческий поэт Гиппонакс (500 г. до н. э.), отличавшийся необычайным уродством, был изображен скульпторами Бупалом и Атенисом. Гиппонакс отомстил им оскорбительными насмешками в стихах, чем довел обоих до самоубийства (см.: Плиний. "Естественная история", XXXVI, 12).
225 ...быть уморенным стихами до смерти... - После Сидни это выражение (rhymed to death) получило широкое распространение.
М. Н. Томашевская