Ванессу повели к вертолету. Пока ее туда усаживали, Сэм вытащил мобильный и набрал номер.
– Задание выполнено, – сказал он в трубку. – Увидимся завтра.
Катлер запрыгнул в вертолет и сел рядом с Ванессой.
– Куда мы летим? – пробормотала она, когда Сэм пристегивал ее ремень.
– Домой, – ответил тот. Затем Ванесса почувствовала укол иглы и снова погрузилась в бархатную темноту, которая рассеялась только через несколько часов, когда вертолет сел на площадку перед особняком ее отца. Еще через пару минут ей помогли выйти и провели через лужайку к особняку. Она знала, что находится дома, но ей казалось, что все происходит во сне.
– Мы приготовили для тебя комнату, – сказал Сэм, помогая ей подняться по задней лестнице на второй этаж. Он провел ее к комнате, где при жизни матери жили горничные. Генерала же обслуживали только мужчины, причем бывшие военные.
– Твой отец ведет кампанию в Кливленде, – сказал Сэм, раздевая ее и помогая надеть пижаму. Ванесса смутно припомнила ее: она носила эту пижаму, когда еще жила дома.
– Он будет здесь завтра, и вы сможете заново познакомиться. Он действительно очень о тебе беспокоится.
Сэм поднял одеяло и помог Ванессе улечься. Было так приятно лежать на мягких простынях.
– Отдыхай хорошенько, Вэн, – прошептал Сэм. Затем последовал еще один укол, и дверь закрылась, после чего Ванесса расслышала щелчок закрываемого замка. Перед тем как снова потерять сознание, она успела подумать, что отец все эти годы хранил ее пижаму.
Глава двадцать восьмая
Шел уже седьмой час утра, когда совещание в полицейском участке закончилось. Адреналин помогал Эми бодрствовать в течение многих часов, но Брендан Киркпатрик заметил, что глаза у нее слипаются, а голова того и гляди упадет на грудь.
– Вы, вероятно, совсем без сил, – сказал он.
– Да, валюсь с ног, – призналась она с усталой улыбкой.
– Я заказал для вас номер в «Хетмене», – сказал Брендан, имея в виду приличную гостиницу, расположенную всего в нескольких кварталах от Центра правосудия.
Эми забеспокоилась:
– Мне это не по карману.
– Не волнуйтесь. Все будет оплачено, пока мы не уверимся, что вам безопасно вернуться домой. Еще я попросил одну из наших полицейских съездить к вам и привезти кое-что из одежды. Все уже в номере вместе с зубной щеткой, расческой и остальным из вашей ванной комнаты. Она также привезла часть одежды вашего сына. Если вам нужно что-то еще, я могу отправить вас домой под охраной полиции.
– Спасибо, Брендан.
– Как же иначе, вы ведь такой важный свидетель.
– Вы обо всем подумали.
– Я рад, что вы довольны. Только не налегайте на спиртное из мини-бара.
– В данный момент я не уверена, что у меня хватит сил его открыть.
– Тогда мне лучше проводить вас до гостиницы.
– Совсем не обязательно.
– Я знаю, но я умираю с голода и полагаю, что нам обоим не помешает позавтракать.
Пока Брендан об этом не заговорил, Эми даже не осознавала, насколько ей хочется есть. Внезапно чистые простыни и плотный завтрак показались ей райской перспективой.
У Центра правосудия уже начал работать муниципальный транспорт, но в принципе машин на улице было немного. Мало запаркованных автомобилей, редкие прохожие, многие из которых держали в руке стаканчики с дымящимся кофе и направлялись к своим офисам. Эми помедлила и зажмурилась от солнца. После сидения всю ночь в духоте комнаты для допросов свежий ветерок с реки Уилламетт казался очень приятным.
– Хорошо подвигаться, – заметил Брендан.
– А еще лучше поспать.
– Я понимаю, что вы имеете в виду, но полагаю, что мне такая роскошь не светит, пока мы не поймаем Райса.
Брендан был так мил, что Эми чувствовала уколы совести: ведь она не сказала ему, что беглецы прячутся в ее домике. Стой минуты, как она вошла в Центр правосудия, она много раз колебалась, не рассказать ли ему, где можно найти Ванессу и Карла. Но, несмотря на рассказ Хобсона, она верила, что они рисковали жизнью, чтобы спасти ее, и не была готова выдать их.
– Вы верите Хобсону насчет того, что случилось в моем доме: что Уингейт послал людей, чтобы спасти Ванессу, а Карл убил их и полицейских?
– Звучит резонно.
– Тогда почему, по-вашему, Карл оставил в живых меня? Почему он убил доктора Френча и полицейских, а меня – нет?
– Кто знает, что происходит в мозгу ненормального человека? Может, Френч сказал что-то такое, что заставило Карла думать, что он работает на Уингейта? Возможно, Карл просто не доверяет психиатрам, а вас считает хорошим парнем.
– Наверное, можно и так считать, но я все же думаю, что скорее всего он меня спас. Если верить ему, у генерала Уингейта есть мощный мотив убить Карла и всех остальных, вроде Джорджа и меня – тех, кому Карл рассказал о Подразделении.
– Если таковое существует. Здесь нам пока приходится верить Райсу на слово.
Эми слишком устала, чтобы спорить, и к тому же она увидела через дорогу гостиницу. Ресторан только что открылся, и в зале сидели всего несколько посетителей. Официантка усадила Брендана и Эми у окна и принесла им содовой. Эми заказала легкий завтрак, а Брендан – блины.
– Я хочу видеть Райана, – сказала Эми как только официантка отошла.
– Он может жить с вами; пока еще опасно возвращаться домой. Готов поспорить, ему понравится несколько дней пожить в гостинице.
– Точно. Он очень любопытен. – Эми улыбнулась. – Иногда он сводит меня с ума своими вопросами.
– Как я понял, он был очень расстроен после игры?
– Сейчас уже лучше, хотя ему пришлось тяжело. Он по-настоящему привязался к Карлу и до сих пор страдает от ночных кошмаров по поводу случившегося. На его жизнь уже хватит насилия – он и без того очень долго переживал смерть отца.
– Вам обоим, наверное, крепко досталось.
– Чед был замечательным отцом. И замечательным мужем тоже.
У Эми на мгновение перехватило дыхание. Она устала, ей трудно было управлять своими эмоциями.
– Я знаю. Бетти Сато мне рассказывала, – сказал Киркпатрик, чтобы ей не пришлось говорить на больную для нее тему.
– Райан стал моим спасательным кругом. Он заставил меня продолжать жить. Если бы его не было, не знаю, что бы я сделала.
– Вы бы справились. Вы крепкая женщина, которая никому не позволяет вешать ей лапшу на уши. В том числе мне.
Он улыбнулся, и Эми вспомнила о том, что Брендан продолжает жить, потеряв любимую женщину.
– Как вы справляетесь, в одиночку?
– Ставлю одну ногу перед другой и продолжаю идти. Вот так иду и иду, боясь остановиться. Наверное, вы и сами это знаете.
Появилась официантка с их заказом. Оба обрадовались постороннему вмешательству.
– Я провожу вас в номер после завтрака, – сказал Брендан, как только они вновь остались одни. – А потом я договорюсь, чтобы Райана забрали после школы и привезли к вам.
– Ужасно мило с вашей стороны.
– Стараюсь компенсировать свое скверное поведение в начале нашего знакомства. Мне до сих пор совестно.
– Ну да, вы были порядочным говнюком, – ухмыльнулась Эми. – Но я вас прощаю.
– Прекрасно. Не хочу, чтобы вы на меня злились. Во всяком случае, вне зала суда.
Глава двадцать девятая
Проложив ложный путь, который, как он надеялся, уведет преследователей на юг, Карл вернулся назад. Спрятавшись за деревом в нескольких ярдах от них, он мог слышать все, что Сэм Катлер говорил Ванессе, и видел, как он отдал приказ сделать ей укол.
Карл был уверен, что ранее дважды встречался с этим человеком, только тогда подручный Уингейта называл себя Полом Молинексом. Сначала Райс хотел убить Катлера и человека, который держал Ванессу, но потом отказался от этой мысли. Предатель был прав – он потерял навык. Когда ему было двадцать с небольшим, он наверняка мог уложить обоих из пистолета с такого расстояния, но сейчас, если выстрел не будет очень быстрым или, что тоже вероятно, если он промахнется, Ванесса может умереть. Карл решил, что ему лучше всего подождать, когда охранник отведет его подругу в машину, но и от этой мысли пришлось отказаться – рядом с Катлером появились еще двое мужчин.