– Сержант Перкинс? – обратился судья к старшему охраннику.
– Мы бы предпочли, чтобы кандалы остались, ваша честь. Мистер Райс считается крайне опасным заключенным. Нас предупредили, что он владеет боевыми искусствами и служил в специальных войсках. Шериф знал, что этот вопрос может возникнуть, и он полагает, что наручники и оковы с ног снимать не стоит.
– Я намереваюсь последовать рекомендации шерифа, миссис Вергано. Если бы это был судебный процесс, я мог бы принять другое решение. Я знаю, что он заключенный, и это не повлияет на мое решение насчет залога.
Райс пожал плечами, показывая, что для него этот вопрос значения не имеет. Судья Веласко приказал судебному приставу взять с него присягу, после чего охранники провели Карла к трибуне для свидетелей.
– Миссис Вергано, – сказал судья Веласко, – прежде чем вы начнете допрашивать мистера Райса, я бы хотел его кое о чем спросить.
Эми кивнула. Она этого ждала.
Судья повернулся к свидетелю:
– Мистер Райс, миссис Вергано была вашим адвокатом…
– Она все еще мой адвокат, ваша честь, – спокойно ответил Райс.
– Это меня беспокоит. Как правило, один адвокат не представляет двух обвиняемых в одном и том же деле.
– Миссис Вергано объяснила мне все проблемы, которые могут возникнуть из-за того, что она представляет мисс Келлер и меня. Я отказываюсь от любых конфликтов, потому что мы с мисс Келлер полагаем, что в наших интересах, чтобы миссис Вергано защищала нас обоих.
– Ваше решение действует мне на нервы, но я подчинюсь вашему выбору. Однако мне нужно обсудить с вами еще одно дело. Вы понимаете, что даете показания под присягой и что все, что вы здесь скажете, будет запротоколировано судебным репортером и может быть использовано против вас в любом суде – здесь, в Калифорнии, и в федеральном суде?
– Да, сэр. Мы с миссис Вергано тщательно обсудили этот вопрос.
– Вы можете обвинить сами себя в убийстве, побеге, нападении и так далее.
– Благодарю вас за заботу, ваша честь, но я готов рискнуть своей жизнью, чтобы поведать американскому народу правду о генерале Моррисе Уингейте.
Судья явно волновался. На мгновение показалось, что он хочет сказать что-то еще, но вместо этого он повернулся к Эми:
– Продолжайте, миссис Вергано.
– Благодарю, ваша честь. Мистер Райс, вы служили в армии Соединенных Штатов?
– Да.
– Это было во время войны во Вьетнаме?
– И после.
– Когда закончилась ваша служба?
– Не думаю, что она когда-либо закончилась официально. Но я покинул ее по собственной инициативе в тысяча девятьсот восемьдесят пятом году.
– Какие обстоятельства заставили вас оставить службу в армии?
– Генерал Моррис Уингейт послал меня и других парней из нелегального Подразделения, которым он руководил, в Северный Вьетнам. Предполагалось, что мы должны были спасти американских военнопленных, но вся операция оказалась подставной. Вьетнамцы знали о нашем прибытии и устроили засаду. Всех в Подразделении убили, за исключением меня. Меня поймали, но мне удалось бежать и через год добраться до Штатов, где я сменил имя. Я полагал, что никто не станет меня разыскивать, потому что генерал был уверен в моей смерти.
– Вы утверждаете, что вас подставили. Кто это сделал?
– Генерал Уингейт. Он хотел уничтожить всех, кто входил в Подразделение, и ему это почти удалось.
Эми попросила Райса рассказать, как его забирали в армию, и описать некоторые свои задания. Шум на галерее стих, когда Карл рассказывал, как они устраивали засады на караваны мулов в Шанском нагорье, в ночной темноте перерезали горло деревенским вождям в Юго-Восточной Азии и убивали шпионов в Европе и Америке. Эми слышала скрип карандашей по бумаге, доносящийся из секции прессы, которая была забита репортерами из каждой газеты в стране и из многих зарубежных издательств.
– Мистер Райс, вы показали, что вас завербовали в Подразделение генерала Уингейта после вашего первого задания?
– Да, мэм.
– Во время первого задания вы были ранены?
– Пуля слегка задела. Ничего серьезного.
– Вас положили в госпиталь из-за этой раны?
– Ну, меня послали в госпиталь, чтобы там посмотрели рану, но я оставался там лишь неполный день.
– Вас госпитализировали с диагнозом «стресс после сражения»?
– Нет, мэм.
– Вы были более серьезно ранены во время выполнения задания по мнимому спасению американских военнопленных?
– Да. Рядом разорвался снаряд, в меня попала шрапнель.
– Давайте сменим тему. Какую среднюю школу вы окончили?
– Школу Святого Мартина в Калифорнии.
– Мисс Келлер тоже училась в этой школе?
– Мы учились в одном классе.
– Кто отец Ванессы Келлер?
– Генерал Моррис Уингейт.
– Вам доводилось видеть генерала Уингейта, когда вы встречались с его дочерью?
– Да, много раз.
– Мисс Келлер порвала с вами, когда вы еще учились в школе?
– Да.
– Почему?
– Меня призвали в армию. Она хотела, чтобы я сопротивлялся призыву. Меня уже приняли в колледж, я мог получить отсрочку. Она расстроилась, когда я отказался и предпочел пойти служить.
– Мисс Келлер считала, что ваш призыв организовал ее отец?
– Да. Она полагала, что он решил таким образом разрушить наши отношения.
– Когда вы в следующий раз видели Ванессу Келлер после школы?
– В тысяча девятьсот восемьдесят пятом году.
– Где вы встретились?
– В Вашингтоне. Я тогда преподавал в армейской школе иностранных языков в Форт-Мейере, а она ходила в юридическую школу и работала у конгрессмена Эрика Гласса в Калифорнии.
– В какой-то момент после вашей встречи в Вашингтоне вы признались мисс Келлер, что были связаны с ее отцом и выполняли его задания?
– Да.
– Потом вы узнали, как она поступила в результате этого вашего признания?
– Да. Она украла файлы на десять членов Подразделения из сейфа отца и передала их конгрессмену Глассу, у которого был летний дом на Лост-Лейке.
– Какие инструкции вы получили от Морриса Уингейта касательно файлов и конгрессмена Гласса?
– Генерал Уингейт сказал мне, что конгрессмен Гласс предатель, который собирается продать эти файлы иностранному государству. Он велел мне отправляться на Лост-Лейк и пытать конгрессмена, пока он не умрет.
Эти слова вызвали бурную реакцию в различных частях зала, и судье Веласко опять пришлось призвать к спокойствию. Когда в зале снова установилась тишина, Эми продолжила задавать свои вопросы.
– Смерть от пыток необычна даже для вашего рода деятельности?
В первый раз Карл Райс дрогнул. Он облизнул губы и, побледнев, ответил еле слышным голосом:
– Да.
– Вы выполнили приказ генерала?
– Да.
– Кто-нибудь видел, как вы убили Эрика Гласса?
Райс повернулся к Ванессе.
– Мисс Келлер была в доме. Я не знал об этом, пока не увидел ее. Генерал не сказал мне, что это его дочь передала файлы конгрессмену.
– Что вы сделали, когда увидели мисс Келлер?
– Я запаниковал и убежал. Когда пришел в себя, передал файлы Уингейту и потребовал объяснить, как вышло, что Ванесса оказалась в доме на Лост-Лейке. Генерал ответил, что Гласс уговорил ее украсть файлы. Еще он сказал, что Ванесса заявила полиции, что конгрессмена убил я. Затем он объяснил, что спрячет меня в Северном Вьетнаме, послав на задание по спасению американских военнопленных, и заверил, что к моему возвращению придумает, как сделать, чтобы меня не арестовали. Он собирался добыть мне новые документы и позаботиться о пластической операции.
– Но этого не произошло?
– Нет, – с горечью ответил Райс. – Задание оказалось западней. Я мог доказать, что Подразделение существовало, как и другие его члены. Чтобы защитить себя, Уингейту требовалось нас всех убить. Всех этих храбрых солдат, которые готовы были отдать жизни за свою страну…