Выбрать главу

— Значит, их сейчас нет на материке, я правильно понимаю? — Недовольно огрызнулся он.

— Все верно. Я отправил их в Эрос, — Джереми перевел взгляд на какие-то бумаги на столе. — Они будут здесь примерно через месяц, может, через два. Я сразу же передам их вам и даже компенсирую Фариду неудобства, отдав их награду в знак уважения.

— Если ты не сдашь их мне сразу, то я приду сюда, и тебе не поздоровится. — Дуэйн показательно провел большим пальцем по своему горлу, а после стремительно покинул кабинет.

Спустившись вниз и показав жестом следовать за собой своим людям, они пошли в сторону города. Уже давно Дуэйн не был так зол и бессилен, но в данной ситуации проще было подождать.

***

Курт прибыл обратно в королевский замок, оставив позади главные ворота. Спешившись с лошади, он дал распоряжение сопровождающим его людям, чтобы они отправлялись отдыхать. Сам же он незамедлительно отправился в тронный зал, чтобы передать королю слова принца. Войдя внутрь, он обнаружил короля, беседовавшего со своим советником. Как только он начал к ним подходить, советник откланялся и поспешил к выходу из тронного зала.

— Ваше величество, — откланялся уже сам Курт. — Я пришел с не самыми приятными новостями.

— Говори.

— Принц Эдвин отказался воспринимать всерьез послание из письма. Он сказал, что это не стоит того, чтобы его беспокоили.

Король поднялся с трона и погладил свою бороду. Спустившись по лестницам, он подошел к переговорному столу и повернулся к гонцу.

— Что еще он сказал? — заинтересованно спросил он.

— То, что если вы хотите с ним поговорить, то он ждет вас лично. Это все, ваше величество. — Курт виновато опустил голову вниз.

Король вновь отвернулся, оперся руками на стол и тихо застонал. По нему было видно, что он сильно раздосадован поведением сына, хоть и пытался не демонстрировать этого.

— Что ж… — он развернулся после небольшой паузы. — Я не могу давить на него, ведь он через многое прошел, хоть уже и прошло столько времени.

Он вновь поднялся по лестницам и сел на свой трон.

— Отдохни сегодня. Но завтра для тебя будет еще одно важное задание, — он вновь обратился к Курту. — Ты должен найти хранителя и поговорить с ним о печати. В последний раз его видели в мире отверженных, и одному богу известно, что он забыл в тех краях. Он наверняка знает все о той самой злополучной открытой печати.

— Конечно, ваше величество. Но будет ли хранитель вести со мной беседу?

— Да, я дам тебе амулет. Благодаря ему он поймет, что я лично отправил тебя к нему. Задание будет непростым, так что с тобой пойдет Эльза.

— Эльза? — Курт немного опешил. — Вы уверены, что ею стоит так рисковать?

— Да, это мой приказ, и он не обсуждается, — король слегка стукнул по подлокотнику трона. — А теперь иди отдыхать. Завтра у тебя тяжелый день.

Курт откланялся и покинул тронный зал. Его переполняла гордость за то, что король дал ему такое важное задание, и он понимал, какая ответственность на него возложена.

***

Шестой день на корабле без твердой земли под ногами начинал поддавливать на тех, кто не привык проводить столько времени в плавании. В частности, больше всех страдал Кевин, который в последние несколько дней не расставался с ведром и систематически наполнял его своей рвотой. Саймон тоже уже порядком подустал от поездки и начал надоедать капитану с вопросом о их прибытии в порт. Флойд практически не выходил из своей каюты, лишь изредка появляясь на палубе, а вот Изабелла, напротив, частенько там отдыхала и ловила на себе похотливые взгляды голодных до девушек моряков. Впрочем, ее это не особо смущало, даже в чем-то тешило, а уж в случае чего постоять за себя она могла. Кевин, кстати, в свою очередь, еще до того, как его поглотила морская болезнь, не раз пытался ухлестывать за молодой красоткой, но ни одна попытка не увенчалась успехом, и каждый раз он благополучно был послан, мягко говоря, обратно в трюм.

Саймон подошел к каюте Флойда и тихонько постучал.

— Войдите. — послышалось из-за двери.

Он вошел в каюту и привычно сел на стул у столика, облокотившись на него рукой и подперев этой же рукой голову.

— Итак, завтра мы прибудем в порт, если капитан не вводит нас в заблуждение, конечно, — заговорил Саймон. — С чего начнем?

Флойд, который лежал на своей койке, приподнялся, приняв сидячее положение.

— Первым делом вам, ребята, нужно обзавестись нормальным снаряжением. Мы не можем идти в горы, если вы со своим другом будете вооружены детскими ножичками.

Саймон оскорбился и достал из ножен свой кинжал, положив его на стол.

— Эй, не стоит недооценивать мое оружие! — возмутившись, он указал на него указательным пальцем. — Этот ножичек, как ты выразился, ни раз спасал мне жизнь и никогда не подводил.

— Я охотно в это верю, но мы идем в опасное место, — начал поучать Флойд. — И это тебе не таверна, где ты защищался только от пьянчуг, неизвестно кого мы можем там встретить. Даже меня, воина, который прошел очень многое, пугает эта неизведанность.

— Да, тут с тобой не поспоришь, — тихо промолвил Саймон. — Ладно, первый пункт мы уладили. Раздобудем оружие, возьмем еду и припасы… Стоп, у тебя ведь есть деньги, верно?

Флойд потер колени руками и сделал несколько разминочных движений чтобы расшевелиться, после продолжительного лежания на койке.

— В этом-то собственно, и проблема… У меня есть немного денег, которые мне дал Джереми, но их едва ли хватит на еду, и я уже молчу, что мы сможем приобрести что-либо еще.

— Черт возьми! — Саймон на мгновение опустил голову вниз, мельком посмотрел на пол, а затем снова вернул взгляд на собеседника. — Ладно, мы что-нибудь придумаем. Может, получится заработать пару монет. Если же нет, то я знаю один проверенный способ.

— Какой? — заинтересовался Флойд.

— Ты сказал, что у тебя есть немного денег. Мы можем их приумножить! — радостно заявил Саймон, раскинув руки в стороны. — Я отлично играю в карты, а также мне невероятно везет в кости. Мы сможем выиграть денег, купить снаряжение, запасы и кучу еды, а после отправимся в дорогу.

Флойд с сомнительным выражением лица взглянул на восторженного компаньона.

— Тебе невероятно везет в кости? Звучит так, что ты просто постоянно веришь в это, а потом проигрываешь все до последней монеты.

— Это неправда! — отрицательно замотал головой Саймон. — Мне всегда везло в азартных играх, и я мог бы сколотить целое состояние, если бы не пропивал все деньги.

— Постой-ка! Джереми сказал, что у тебя крупные долги перед ним и его коллегами. А ведь он держит небольшое игорное заведение в центре! Теперь понятно, о каких долгах шла речь. Ты просто залез в карточные долги!

Саймон поднялся со стула и подошел к двери.

— Знаешь, ты совершенно не разбираешься в людях, — Саймон показал недовольство такому недоверию. — Я просто помогал бездомным и нуждающимся, а бандиты этим воспользовались!

После этих слов он спешно покинул каюту, поднявшись на палубу. Там он сразу обнаружил отдыхающую на лежаке Изабеллу, которая, как и все эти дни, была горячим предметом обсуждений моряков, так как других девушек, кроме нее, на борту не было. Он подошел к ней и тихо встал неподалеку.

— Чего тебе? — она сразу же обратила на него внимание. — Пришел пялиться на меня, как те придурки?

— Нет, просто пришел поговорить. Слушай, у тебя случайно нет немного денег?

Она взглянула на него с недоумением.

— Денег? Почему ты спрашиваешь? — она задала несколько вопросов. — Допустим, что у меня есть деньги. С какой целью ты интересуешься?

— Нам просто нужны будут деньги, чтобы начать наше путешествие. Вот и все.

— Подожди, подожди… — она начала переваривать эту информацию. — Ты хочешь сказать, что ни у кого из вас, идиотов, нет денег?!

Она закатила глаза и громко вздохнула.

— Ты ведь разыгрываешь меня, правда? — она вновь задала вопрос, надеясь на то, что он просто разыгрывает ее. — У Флойда ведь есть деньги, так?