Выбрать главу

— Очень жаль, что так, — расстроилась София. — Может быть вы поможете мне раз уж вы здесь? Я тоже могу вам щедро заплатить.

— Сколько вы уже находитесь здесь? — Изабелла задала ей вопрос, не дав ответить Саймону. — И в чем заключается помощь?

— Мы тут уже четыре дня, — София подняла на нее взгляд. — Мы исследовали с десяток пещер, но пока все безуспешно. Как я ранее говорила Саймону, мы ищем реликвию, которая поможет остановить вторжение мертвецов.

Саймон поднял недоуменный взгляд на Изабеллу, после чего глупо улыбнулся.

— Слушай, мы бы очень хотели тебе помочь, но мы уже итак не укладываемся в сроки нашей миссии, — продолжил выдумывать он. — За каждый день просрочки задания мы будем терять приличную сумму денег, да и это очень хорошие люди, не хочется их подводить.

— Хорошие люди?! — вскрикнула Изабелла. — Что ты несешь? И почему я ничего не знаю о сроках задания, можно было и сказать об этом!

Саймон поднялся на ноги и взял ее за плечи.

— Мы просто не хотели нагружать тебя лишней информацией. — он поспешил ее успокоить.

— Жаль, очень жаль, — София не стала скрывать своего разочарования. — Мы пробудем тут еще несколько дней, если бы вы согласились нам помочь, то я заплатила бы каждому из вас по пятьдесят золотых монет…

Неожиданно с места подскочил Кевин, который до этого момента сидел с Флойдом у костра и не интересовался их разговором.

— Так, с этого места пожалуйста, поподробнее! — он мигом подскочил к ним. — Если мы не найдем эту твою реликвию, ты все равно нам заплатишь?

София засмеялась, тем самым оценив его энтузиазм.

— Конечно! — утвердила она. — Уговор дороже денег. Я заплачу вам по пятьдесят монет если мы ничего не найдем, а если мы все же отыщем нужную мне вещь, то я удвою вашу награду.

— Сколько мы потеряем за эти два дня? — Изабелла обратилась к Саймону.

— Я не знаю, и… Стоп, подождите! — он развел руками, посмотрев на своих компаньонов. — Вы уже решили взяться за другую работу, не закончив начатую?

— Мы просто объединим их и заработаем еще больше денег! — радостно воскликнул Кевин. — Только не говори мне, что ты не хочешь заработать дополнительно. Да и вдруг там что-то не выгорит, а уж твоя давнишняя подруга нас точно не обманет!

Саймон опустил голову вниз. Действительно, что если Джереми решит не заплатить им? А так у них уже гарантированно будет по пятьдесят золотых, а если дело выгорит, то и вовсе по сотне.

— Я точно пас, — послышался голос Флойда. — Мне достаточно того, что мне заплатят за это задание, но я не буду уговаривать вас идти со мной. Если хотите, то можете остаться здесь.

Ребята повернулись в его сторону.

— Знаешь, я тоже, — неожиданно подхватила Изабелла. — В этих пещерах может таиться большая опасность, а мне нужно вернуться домой живой и невредимой. Так что я с Флойдом.

Саймон вновь взглянул на Софию. Они уже очень давно не виделись, но он знал, что она всегда преследовала благие цели.

— Я точно остаюсь, — решил выговориться Кевин, переведя взгляд на друга. — Деньги не бывают лишними, а такой заработок за пару дней, это же мечта! Ну же брат, только не говори мне, что ты откажешься от этого предложения?

— Два дня? — уточнил Саймон.

— Да, двое суток, — подтвердила София, положительно кивая головой. — Мы исследуем три-четыре пещеры за это время, если ничего не найдем, то вместе покинем эти места.

— Ладно, по рукам, — он протянул ей ладонь, чтобы скрепить устный договор. — Я действительно не могу отказаться от такого предложения.

София тепло улыбнулась и протянула руку в ответ, ответив на рукопожатие.

После этого он поднялся на ноги и повернулся к Изабелле.

— Слушай, может вы подождете нас в порту Трис, в каком-нибудь самом популярном месте? — он тихо задал ей вопрос. — Я отдам тебе половину от того, что заработаю здесь. Просто лучше бы было появиться у Джереми вместе.

— Хорошо, я постараюсь раздобыть немного денег и снять комнату, — ответила она, посмотрев на Флойда. — Но вот про него ничего не обещаю, скорее всего он не захочет ждать.

— На него мне плевать, — Саймон тоже взглянул на него. — Он может ехать без нас.

Изабелла неожиданно взяла его за руку и опустила взгляд. Он немного опешил, но ответил на прикосновение.

— Так значит я не так безразличен тебе, как ты пытаешься показать это? — Саймон широко улыбнулся. — И может, ты даже уже не считаешь меня идиотом?

— Нет, ты полный идиот, — она резко отдернула руку. — Но… Будьте осторожны, если встретите неприятности, то не геройствуйте, просто отступайте и сразу направляйтесь к порту. Будет очень жаль, если только мы с Флойдом заберем свою награду.

— Только поэтому? — он заглянул в ее покрасневшее лицо.

— Только поэтому! — она повернула голову в сторону и обратилась к Софии. — Ладно, нам уже пора. Удачи вам в поисках того, что вы ищите.

— Спасибо, — София поднялась на ноги. — И вам удачно добраться до порта и не попасть на разбойников.

На несколько мгновений между ними повисло неловкое молчание.

— Ты готова идти? — разорвал тишину Флойд, который до этого момента проверял свою экипировку. — Нужно выбираться отсюда.

Да я готова. — кратко ответила Изабелла.

Она нежно приобняла Саймона напоследок.

— Ты хороший человек, — прошептала она ему на ухо. — И не пытайся казаться другим, тебе это не идет.

Она быстро отошла от него, и они вместе с Флойдом двинулись к спуску, торопливо покидая лагерь наемников. Саймон еще несколько минут смотрел им вслед и пытался понять, к чему она сказала ему эти слова.

— Сегодня мы исследуем одну из пещер, — вернула его из размышлений София. — Она находится к северо-востоку от лагеря, примерно в двадцати минутах ходьбы. Мы уже были возле нее вчера, но уже вечерело, и мы не решились туда заходить.

— Ладно, давайте сделаем это, — сухо ответил он. — Кевин, ты готов?

— Я всегда готов, брат, — с улыбкой на лице ответил он. — Давай проверим парочку пещер, заработаем монет и исчезнем отсюда.

София лишь молча кивнула головой на его слова, а затем они начали собираться в дорогу, взяв с собой факелы, воду и немного еды.

Напоследок проверив оружие, они отправились в путь в сопровождении шестерых наемников. Кевин в привычной для себя манере пытался шутить, но в этот раз, никто не оценил его шуток. София рассказывала Саймону о том, как сложен был путь сюда и как она устала тут находиться.

Буквально через полчаса пути, который немного задержался из-за того, что все замело снегом, они добрались до входа в ту пещеру.

— Это здесь, — София указала рукой на вход. — Судя по всему эта пещера большая, и нам даже возможно придется разделиться, чтобы успеть все осмотреть до вечера.

— Ну, нас тут много, можно и разделиться в случае чего, — ответил Саймон, оглядевшись на присутствующих. — Но не думаю, что это разумное решение.

София положительно закивала головой, соглашаясь с его словами.

— Ладно, вперед. — распорядилась она.

Они вошли внутрь и там царила лишь беспросветная тьма. Когда они зажгли факелы, огромный свод пещеры озарился ярким светом. Все вокруг было покрыто огромным слоем льда, растопив который разом, там бы запросто все затопило. Буквально через десять минут пути в прямом направлении, они наткнулись на развилку.

— О чем я и говорила, — громко вздохнула София. — Давайте разделимся на две группы, так мы сможем сократить поиски, как минимум вдвое.

— А если дальше тоже будут развилки? — задал логичный вопрос Саймон.

— Тогда мы в заднице, брат. — с дурацкой улыбкой на лице, вмешался Кевин.

— Давайте рискнем, может быть их больше не будет, — София поочередно взглянула на них обоих. — Это бы очень облегчило нам задачу.