Она берет меня за руку и смотрит поверх льда на команду.
— Так вы, ребята, в порядке?
— Ага, — улыбаюсь, думая о прошлой ночи. — Я так думаю. Мы как бы пошли в обратном направлении. Но думаю, что все сложится хорошо.
— Хорошо. Потом тебе придется разобраться с семьей, когда вернешься в Кройдон-Хиллз.
— Да ладно, ты не можешь позволить мне просто насладиться этим вечером? Я уже имела дело с Максом. Этого хватит на сегодня, — прошу я, у меня нет настроения выслушивать еще одну лекцию.
— Линди… Истон ударил Джейса в раздевалке. Не знаю точно, что произошло, но мне нужно было убедиться, что у Джейса не сломана челюсть. И я точно слышала, как тренер Фитц устроил ад Джейсу и Истону. Это было плохо.
В этот момент мой брат подъезжает к нам и стучит по куполу.
— Привет, сестренка.
— Джейс Джозеф Кингстон. Ты, придурок. Почему у тебя синяк на челюсти? — спрашиваю, и этот ублюдок откатывается от меня назад, пожимая плечами, как будто не слышит. — Я убью его.
Музыка меняется, и ребята начинают катиться к скамейке.
Бринли сжимает мою руку.
— Мне нужно вернуться. Тебе нужна помощь в поиске места?
— Неа. Я в порядке. Увидимся дома, когда вернешься.
— Окей.
Я делаю шаг назад, когда Истон стучит по стеклу между нами.
Я целую свою руку и прикладываю к его.
— Надери им задницу, детка.
Глава 16
Истон
— Чувак, твоя жена — настоящее огненное шоу, Хейс, — один из парней в команде стучит по моей клюшке, пока мы выходим в очередь на исполнение национального гимна, его глаза прикованы к Линди, и я даже не могу злиться. Она чертовски великолепна, стоит за стеклом и смотрит на меня.
— Осторожнее, мудак, — Джейс смотрит на меня, когда останавливается рядом. — Это моя младшая сестра.
— Дерьмо. Прости, Кэп.
Джейс игнорирует его и поворачивается в мою сторону.
— Она носит твою майку.
— Да, — меня даже не волнует, разозлит ли это его.
— Она носила мою футболку с того дня, как меня призвали в армию, — ворчит он. Но сейчас это звучит не так злобно, как раньше.
Я смотрю на него, когда певец приближается к центру льда.
— Муж важнее брата.
— Ты даже не сожалеешь об этом, не так ли? — он насмехается.
— Ни капельки, — отвечаю перед тем, как начинается гимн, и мы все замолкаем. Настало время выиграть игру.
После нашей победы в раздевалке царит напряжение, которое усилилось на ступеньку выше, поскольку это была всухую против команды, которая была сильной в этом сезоне. Репортерам нужны интервью, которые они могли бы получить, а я пока не в настроении говорить. Я новичок в этой команде, и мне не нужно, чтобы чье-то эго было уязвлено, если они попытаются зацепиться исключительно за счет игры всухую. Но даже дополнительное время в душе на этот раз не поможет. Как только подхожу к своему шкафчику, меня останавливает один из знакомых репортеров.
— Истон. Каково это выиграть вторую игру в составе «Революции»? Как думаешь, команда сплоченная?
— Да, мужик. Мы сплоченные, и это прекрасно. Я просто пытаюсь найти свое место среди невероятных игроков этой команды. Пока все хорошо, — говорю ему и тянусь за сумкой, готовясь одеться и выйти.
— Ходили слухи, что между вами и капитаном Джейсом Кингстоном есть вражда. Есть ли правда в этих слухах?
Прежде чем успеваю ответить, Джейс присоединяется и обнимает меня за плечо. Рука, от которой я не могу отмахнуться перед камерой. Мы стоим там вдвоем: я со все еще заметным синяком под глазом, а он со свежим синевато-фиолетовым синяком на челюсти, оставшимся ранее.
— Алекс, Алекс, Алекс, — успокаивает репортера Джейс. — Я знаю Истона с тех пор, как он учился в старшей школе. Он чертовски хороший вратарь. Уверен, сегодняшний вечер говорит сам за себя. Между нами нет вражды.
— Итак, Джейс, скажи мне. Что же ты тогда подарил Истону и своей сестре на свадьбу? — Алекс настаивает, слегка повышая голос. Он знает, что мы враждуем. И хочет стать репортером, доказавшим это.
Джейс смеется и смотрит на меня внезапно серьезным взглядом.
— Я дал им свое благословение, Алекс. А теперь уходи отсюда, чтобы мы могли одеться и сесть в автобус.
Алекс поворачивается к своему оператору.
— Вы впервые услышали это здесь, ребята.
Как только камера выключается, Джейс отдергивает руку и толкает меня в плечо.
— Черт возьми, если причинишь ей боль, и я убью тебя, Хейс. Ты меня слышишь?
— О, да, — издеваюсь я над ним. — Что-то новое. Ну и дела, спасибо.
Джейс топает прочь, как непослушный малыш, а я одеваюсь как можно быстрее, затем хватаю свои вещи, чтобы сесть в автобус. Путешествовать после игры — отстой. У меня болит тело, и меньше всего хочется спать в самолете.
Я ожидаю репортеров и болельщиков, когда выйду из раздевалки. Чего не ожидаю, так это того, что меня чуть не свалит с ног кое-кто, ростом пять футов два дюйма (157 см) и весом сто фунтов (45 кг), когда она бросается на меня.
Я бросаю сумку и хватаю Линди, когда она обхватывает меня ногами за талию и руками за плечи.
— Ты был так хорош сегодня вечером, мальчик-хоккеист.
Ее рот накрывает мой, и наши языки сплетаются. Я делаю два шага вперед и прислоняю ее к стене, когда на заднем плане раздаются громкие хлопки. Откидываю голову назад и прижимаюсь своим лбом к ее лбу.
— Черт, принцесса. Возможно, мне понадобится, чтобы ты приходила на каждую игру, если собираешься так меня приветствовать.
Она покусывает нижнюю губу, затем снова целует меня, мягче и медленнее.
— Мне нужно лететь домой сегодня вечером, но я буду наблюдать за игрой и ждать завтра.
— Чего ждать? — спрашиваю, заинтригованный. Я не готов ее отпустить. Не тогда, когда она чувствуется так хорошо.