Выбрать главу

Не много нашлось бы гадких проделок, которые не посмела бы предпринять эта Сюзанна Инджелс – особенно с помощью брата и мистера Уэмбли. Она была вполне способна позаботиться о том, чтобы они разыграли в школе, как на сцене, основательно продуманный и отрепетированный спектакль с явлениями призрака, и от души наслаждаться результатами, которые, вероятно, далеко превзошли их первоначальные ожидания.

Дафна закрыла глаза. Мисс Инджелс – из мести. Мисс Давенпорт – чтобы сокрушить давнюю соперницу. Может быть, у пансиона существуют и другие недоброжелатели? Ей было трудно забыть и о мисс Марианне Сноудон, которая в своих шалостях порой не знала меры. Дафна чувствовала, что ее засасывает трясина, но ясно было одно: чтобы достичь дна этого болота и ощутить под ногами твердую почву, существует единственный путь: изловить и изобличить того, кто на самом деле разыгрывает эти недостойные шутки.

Глава б

После обеда Адриан выскользнул из столовой, как только приличия позволили ему удалиться. Вечер, проведенный в обществе Геродота, представлял для него гораздо более заманчивую перспективу, чем компания хихикающих школьниц. Чем скорее он изловит привидение и, выполнив тем самым свои обязательства, сможет отсюда уехать, тем лучше. Однако ему будет не хватать враждебных выпадов мисс Дафны Селвуд. Они его немало забавляли.

Едва он подумал о ней, как услышал в коридоре, позади себя, ее легкие шаги и обернулся: она направлялась к нему. Ее лицо омрачала какая-то тень; он заметил, что в этом состоянии она пребывала с того момента, как вернулась из поездки в Бат. Он был бы рад, если бы она поделилась с ним своими горестями, но знал, что не следует вынуждать ее к этому.

Она остановилась перед ним и распрямила плечи. Решимость читалась в каждой черточке ее лица. Да, у нее были удивительно прекрасные глаза и на редкость сильный характер.

– Сегодня ночью будете на страже в мебельной кладовой? – спросила она без всяких предисловий.

– Думаю, что следовало бы устроиться в засаде часов в одиннадцать. – Его взгляд был устремлен на ее выразительное лицо, на котором отражались попеременно все ее чувства. Гнев, решимость, досада… досада из-за того, что в этом деле она вынуждена принять его помощь. А огорчать ее он не хотел.

Она одобрительно кивнула, заявив:

– Я собираюсь караулить вместе с вами.

Эта перспектива была для него заманчивой, но, к сожалению, неприемлемой. Ответить следовало так, чтобы не пострадала ее гордость.

– Боюсь, вам это покажется неудобным, – произнес он по возможности равнодушно.

Ее зеленые глаза снова вспыхнули.

– Нисколько, – отрезала она. – Я не такое убогое создание, чтобы придавать значение подобным пустякам. Мне нужно своими глазами убедиться, что наш призрак попался, чего бы это ни стоило.

Да уж, чем-чем, а убогим созданием ее не назовешь.

– Вы рискуете прождать всю ночь впустую.

Она упрямо подняла голову.

– Вам предписано играть роль моей няньки, а не вмгес-нять меня полностью.

Дверь в гостиную отворилась, и на пороге возникла высокая женская фигура.

– Дафна?.. – донесся до них голос мисс Элспет. Глядя в упор на Адриана, Дафна отозвалась:

– Я здесь.

– Вот ты где, моя дорогая… – мисс Элспет замолчала, снисходительно-лукаво рассматривая стоявшую перед ней дару. – Из-за чего, интересно, у вас какие-то разногласия?

– Он совершенно невыносим, – объявила Дафна возмущенно. – Я просто хочу участвовать в охоте на привидение, а он такой самонадеянный и бесцеремонный, и ему непременно нужно командовать там, где никто его об этом не просит!

– Дафна!.. – запротестовала шокированная мисс Элспет.

Дафна перевела дух и заговорила уже более спокойно.

– Я понимаю, что мой дядюшка и кузина Беатриса просили его разобраться в наших бедах. Но ведь он-то заходит слишком далеко, желая вести розыски самостоятельно и единолично, да еще настаивает на этом.

– Неужели? – мисс Элспет взглянула на него с легким удивлением. – Никому из нас не хотелось бы взваливать на него все это бремя.

– Я нахожусь здесь, – ровным голосом произнес Адриан, – для того чтобы оказать вам содействие. Если вы – добавил он, обращаясь к Дафне, – желаете просидеть всю ночь в тесноте и холоде, вы можете доставить себе это удовольствие без всяких возражений с моей стороны. К сожалению, ваш дядюшка не простил бы мне, если бы я отказывался от вашего общества…

– То есть, отказались бы от роли сторожевой собаки, – вставила Дафна.

– …если бы существовал хоть малейший шанс, – решительно продолжил Адриан, – что призрак может пойти на какие-то насильственные действия по отношению к вам. А между тем, уже были моменты – как, например, сейчас – когда он не стал бы меня за это осуждать.

Дафна сверкнула взглядом в его сторону, но промолчала.

– Эти чувства делают тебе честь, – одобрительно кивнула мисс Элспет. – Но, моя дорогая, по-моему, я понимаю и дилемму, стоящую перед мистером Карстейрсом.

– Да? – Дафне это показалось подозрительным.

– Ну конечно же, – глаза мисс Элспет блеснули. – Тебе вообще не следует проводить ночь в его обществе. Вообрази только, каким уроном для его репутации это может обернуться! Если кто-нибудь хоть словом обмолвится…

Адриан едва удержался от улыбки.

– Совершенно верно, мэм.

Дафна переводила взгляд с одного собеседника на другого.

– Это самая нелепая из всех нелепых, абсурдных, смехотворных идей!

Мисс Элспет вздохнула.

– Ты разрешила бы Луизе Тревельян провести всю ночь с ним наедине?

– Я… – осеклась Дафна. – Но это же бессмысленно!

Тем не менее, в ее тоне поубавилось пыла.

– Конечно, бессмысленно, – согласился Адриан. – Но вряд ли мистер Денверс одобрил бы такой вариант. Однако я предложу вам вот что – и это не какая-то уступка. Я буду сидеть тихо, находясь в укрытии, а это значит, что не смогу выглядывать в окно. Если призрак предпочтет этой ночью прогуляться по саду, я не смогу его увидеть. А из вашей комнаты прекрасно видна рощица, верно?

– Мы можем нести вахту на разных постах. – Она произнесла эти слова медленно, словно взвешивая достоинства нового плана. – И вероятность что-нибудь увидеть у вас будет больше, чем у меня, не говоря уже о преимуществах тепла и комфорта.

Дафна насмешливо фыркнула;

– Надеюсь, что вы хорошенько почихаете там от пыли! – Однако звучало это так, как будто она несколько смягчилась. Она повернулась, так что подол ее юбки образовал небольшой вихрь, и торжественно удалилась в гостиную, откуда доносились нестройные звуки неузнаваемо искаженной баллады.

Мисс Элспет проводила ее взглядом, а затем обернулась к Адриану.

– Вы действительно собираетесь сидеть всю ночь в засаде?

– Может быть, до этого не дойдет. Всегда есть надежда, что призрак окажет мне честь своим визитом раньше, чем я успею пожалеть о потерянном времени.

Она тихо рассмеялась.

– Тогда пожелаю вам удачной охоты. Но вы не считаете нужным, чтобы мы попросили Моффета составить вам компанию? Я не могу избавиться от мысли, что дело примет для вас опасный оборот, если призрак действительно явится и при этом окажется вполне материальным.

– Вы, должно быть, считаете меня совсем неумелым искателем приключений, – заявил он с видом оскорбленного достоинства. – Уверяю вас, я прекрасно могу постоять за себя.

Поколебавшись мгновение, мисс Элспет закончила беседу:

– Ну что ж, тогда все в порядке.

Она последовала за Дафной, также вернувшись в гостиную и оставив Адриана в некотором сомнении – не упомянула ли она случайно о его планах на ночь в разговоре с пожилым Моффетом. Вынужденный смириться с этой вероятностью, он поднялся к себе. Он мог еще успеть час – другой поработать над диссертацией, а затем следовало занять свой наблюдательный пост до наступления той поры, когда, по его расчетам, можно было ожидать появления любых – неземных или каких-либо иных – посетителей.