— Отличное начало, — констатировал Кавано.
— Если вы не тот, за кого себя выдаете, убейте меня прямо сейчас, — ответил Прескотт. — Я больше не могу так жить.
— Расслабьтесь. Кем бы ни были ваши враги, я не один из них.
Кавано осмотрел комнату. В правом углу, позади мониторов и терминалов, стояли койка, мини-холодильник, раковина и небольшая плита. За ними виднелись душ и унитаз, от которых отходила канализационная труба. Еда, которой были уставлены полки на стенах, свидетельствовала, что Прескотт не слишком беспокоился о своем излишнем весе. Упаковки макарон и сыра, банки с равиоли и лазаньей, коробки с шоколадом, печеньем и чипсами. Кока-кола, обычная, не диетическая.
— Сколько времени вы здесь находитесь?
— Три недели.
Кавано посмотрел на книги. От геологии до фотоальбомов. Художественной нет. Судя по обнаженной женщине на обложке одной из книг, и эротика. Белым пятном среди всего этого виднелся томик стихов Робинсона Джефферса, рядом с которым стояли несколько книг, посвященных поэту.
— Вы любите стихи?
— Умиротворяют душу, — ответил Прескотт напряженным тоном. Казалось, он решил, что Кавано смеется над ним.
Кавано взял книгу в руки и открыл ее наугад, читая первые попавшиеся строчки:
Построил башню ей, когда был молод.
Когда-нибудь она умрет.
Прескотт насторожился еще сильнее.
— Знает, как привлечь мое внимание, — сказан Кавано, ставя книгу на место и продолжая осмотр комнаты. Рядом с небольшим телевизором лежали видеокассеты. Странные вкусы у этого Прескотта. Триллер с Клинтом Иствудом и слезливая история юношеской любви с Троем Донахью и Сандрой Ди.
— Я видел норы и похуже этой. Бомжи и наркоманы в качестве прикрытия. Умно. Как вы узнали об этом складе? И как вам удалось так оборудовать комнату?
— Я сделал все это год назад, — ответил Прескотт.
— Каковы бы ни были неприятности, вы их предвидели?
— Только не ту, которая произошла.
— Так зачем же вы...
— Я всегда принимаю меры предосторожности.
— Не понимаю.
— На всякий случай.
— На случай чего?
Изображение на одном из мониторов привлекло внимание Кавано, заставив его резко прервать разговор:
— Секунду.
6
— Что случилось? — вскрикнул Прескотт, резко развернувшись к экрану.
На черно-белом мониторе было видно, как десяток оборванцев приближались к «Таурусу». Шел дождь.
— Боже, — прошептал Прескотт.
— Наркоманы — удивительные люди, — ответил Кавано. — Что бы ни оказалось в их поле зрения, если оно без присмотра, они попытаются украсть его. Я слышал про парня, который украл у собственного отца сорок фунтов собачьего корма, чтобы купить дозу крэка. Что еще удивительнее, торговец взял у него этот корм вместо денег. Говорят, он сам его съел.
На экране было видно, как одни промокшие до нитки бомжи пытаются толкать машину, ухватив ее за зеркала, а другие ковыряются в колесах какими-то кусками железа, пытаясь снять колпаки.
— В вашей системе есть внешние микрофоны? — спросил Кавано.
Вместо ответа Прескотт щелкнул одним из тумблеров. Из динамика донесся шум дождя. Сквозь него был слышен скрежет металла. Бомжи пытались разобрать машину на части прямо под проливным дождем.
— Вам придется потрудиться, парни, — сказал Кавано, беря в руку пульт дистанционного управления. Он был крупнее обычного пульта сигнализации, и кнопок на нем было не меньше полдесятка.
Прескотт заинтересованно посмотрел на Кавано, когда тот нажал одну из кнопок.
Из динамика вырвался душераздирающий звук сирены. Бомжи уронили свои железки и разбежались. Сейчас они были похожи на промокшие пугала, такие, как в «Волшебнике страны Оз».
Кавано снова нажал на кнопку, и сирена утихла.
— Вы готовы к тому, чтобы убраться отсюда? — спросил он Прескотта.
— Куда? — опасливо ответил тот.
— В более безопасное место. Хотя, видит бог, здесь тоже достаточно безопасно. Когда прибудет моя группа, мы все организуем. Вы получите новое удостоверение личности и место жительства, куда и переберетесь. Однако сначала я хотел бы узнать о степени опасности вашей ситуации. Почему вы так перепуганы?
Прескотт было открыл рот, чтобы ответить, но снова уставился на монитор. Четверо бомжей снова подошли к «Таурусу».
— По крайней мере, их настойчивость достойна уважения, — прокомментировал происходящее Кавано, нажимая другую кнопку на пульте.
Из-под колес машины повалили клубы серого дыма. Несмотря на дождь, он поднимался вверх и вскоре окутал наркоманов облаком. Кашляя и ругаясь, они отскочили от «Тауруса». Перегибаясь пополам от тошноты, пошатываясь и прижав руки к глазам, они двинулись прочь.
Кавано вновь нажал кнопку, и струи из ступиц колес иссякли.
— А это что еще? — спросил Прескотт.
— Слезоточивый газ.
— Что?
— Машина оборудована не хуже, чем у спецслужб. Бронеплиты. Поразительно. Если бы такая целеустремленность стала отличительной чертой какого-нибудь политика, он бы правил миром, — изумился Кавано, глядя на монитор.
К «Таурусу» подошли еще два наркомана.
— Убавьте громкость в динамике, — сказал Кавано Прескотту.
Прескотт смущенно посмотрел на него и сделал требуемое.
Когда люди вновь приблизились к машине, Кавано нажал еще одну кнопку. Из-под колес вылетели маленькие черные баллончики, похожие на стаканчики для бульона. Когда они взорвались, динамик на стене вздрогнул, несмотря на предварительно сниженную громкость. Яркость вспышек при взрывах была такова, что монитор на время потерял возможность подстраивать контрастность изображения.
Когда дым рассеялся, стали видны тела двух наркоманов, лежащие на асфальте.
— Боже правый, вы убили их.
— Нет.
— Но они оказались слишком близко к этим гранатам.
— Это не совсем гранаты.
Лежавшие на асфальте люди начали шевелиться.
— Это светошумовые гранаты.
— Светошумовые?
— Нечто вроде гранаты, но при разрыве не образуется осколков. Ослепляет и оглушает на некоторое время. Полагаю, сейчас у этих ребят головы раскалываются от боли.
Наркоманы на экране монитора начали с трудом подниматься, прижимая руки к ушам.
— Но эту машину можно вооружить и боевыми гранатами, если это потребуется для выполнения задания, — сказал Кавано. — Можно установить пулеметы под фарами. Диктаторы и наркобароны пользуются машинами, оборудованными именно таким образом, однако они, безусловно, предпочитают что-нибудь куда более роскошное, чем «Форд Таурус». Поверьте, мистер Прескотт, мы вполне способны позаботиться о вас.
Кавано посмотрел на один из мониторов, показывавший машину чуть снизу, от уровня асфальта. Посмотрев на днище «Тауруса», он вздрогнул, увидев нечто, что для обычного человека выглядело бы, как обычная тень.
— Объектив этой камеры может дать увеличение?
— Как и любой другой, — ответил Прескотт, поворачивая ручку на терминале. Днище машины приблизилось. Тень оказалась на поверку маленькой коробочкой. «Боже, — подумал Кавано. — Ее прилепил один из наркоманов».
В следующую секунду ему пришлось моргнуть, поскольку «Таурус» взлетел на воздух.
7
Комната вздрогнула. На экране было видно, как горящие и дымящиеся обломки машины падают на асфальт.
Прескотт разинул рот от изумления.
Раздался еще один взрыв. Пол в комнате заходил ходуном. На другом мониторе было видно, как дверь, через которую Кавано вошел в здание, влетела внутрь. Площадка перед входом на лестницу заполнилась огнем и дымом. Внутрь вбежали трое мужчин. Хотя у них были такие же сальные волосы и грязные, заросшие бородами лица, в их глазах не было ни пустоты, как у бомжей, ни отчаяния, как у наркоманов. Это были глаза опытных стрелков, хорошо знакомые Кавано по опыту всей его предыдущей жизни.
— Есть другой выход отсюда?
Прескотт продолжал пялиться на экран. Один из нападавших навел пистолет на дверь лифта. Двое других подняли дула пистолетов вверх и ринулись на лестницу.