Выбрать главу

Когато най-накрая се върнах към настоящето, Чарли ме водеше нанякъде. Оказахме се в болнична стая. Мама гукаше над малък вързоп в ръцете си.

— Как се казва? — попита Чарли.

Майка ми — моята красива, силна майка, която понесе толкова много вълнения и тревоги — й подаде бебето.

— Името й е Мелъди Джо Ан — каза тя, и зачервените очи заблестяха от гордост.

— Чакай — казах на Чарли — спряхме се на Мелъди Рут, в чест на мама.

Вдигайки поглед от бебето, Чарли погледна към майка ми:

— Мислех, че Джо е решила да я нарече Мелъди Рут.

Мама се засмя през сълзите, блестящи в очите й.

— Вярно е, но помислих, че на това бебе много повече ще му отива име в чест на жената, която даде живота си за него.

— Мога ли да попитам какво се е случило? — тихо попита Чарли.

Беше очевидно, че мама е болна от мъка, но намери сили в себе си да обясни:

— Не знам колко близки бяхте с Джо. Тя имаше диабет първи тип.

— Това не го знаех — каза Чарли, гледайки съчувствено мама и люлеейки детето на ръце.

— Научихме, когато тя беше на седем. Тогава тя почти умря. Бъбречното увреждане беше необратимо. Цял живот се борихме, за да е жива тя. Стотици болници. Стотици пъти на ръба между живота и смъртта.

Тя докосна малката длан, която се появи от гънките на одеялото. Дланите на дъщеря ми. Беше ужасяващо.

— Точно като майка си — произнесе мъжки глас.

Стресната, аз се обърнах и видях баща си, който влизаше в стаята с две чаши кафе в ръце.

— Винаги се опитваше да се измъкне от пелените — добави той, посочвайки ръчичката на бебето. — Винаги се бунтуваше.

— До самия край — каза майка ми, задавена от ридания.

— Много съжалявам, г-н и г-жа Монтгомъри — каза Чарли.

— Един ден тя дойде у дома и каза, че е бременна — каза мама. Татко й даде чаша кафе и в знак на подкрепа стисна рамото й. — Докторът й каза, че ако премине през това, то рискува да загуби живота си. Но тя нищо не искаше в живота така, както дете. И това е единственото нещо, което можеше да я убие.

Мама вече не можеше да сдържа сълзите си и се разплака, а татко силно я прегърна. Сега си спомних всичко. Как веднъж, само веднъж, с приятеля ми не бяхме внимателни. Как той реши да не участва в живота на Мелъди. Как се разболях и вече не можех да се грижа за себе си, така че напуснах работа и се върнах при родителите си. Направих всичко с една-единствена цел — да съхраня живота на Мелъди.

В края на краищата намерих сили да се приближа до Чарли и да погледна детето, което толкова дълго е живяло вътре в мен. Чарли веднага се обърна, така че можех да видя лицето на бебето. Чувствата ме преизпълниха, и аз инстинктивно закрих устата си с две ръце. Тя беше най-прекрасната на света! Съвършена, идеална.

— Виж какви очи има! — казах аз с мъка.

Чарли кимна:

— А какви дълги пръстчета!

— Децата са нещо страхотно.

Стъписани, ние се взряхме в Рейес, който изникна от въртоп черен дим, който се носеше около него като мъгла от сух лед. Мислех, че Чарли ще се разстрои, но изглежда че неговото присъствие никак не я потискаше. Тя отново погледна към Мелъди, сякаш нямаше никой друг до нея.

— Може ли? — попита ме Рейес, като повдигна вежди. За първи път той се обърна към мен директно.

— Разбира се — казах аз, щом успях да дойда на себе си, и отстъпих встрани, за да му позволя да погледне бебето.

Той пристъпи по-близо и се усмихна на Мелъди.

— Честит рожден ден, красавице.

Усмихвайки се широко, Чарли прошепна:

— И наистина, нима не е красавица?

— Такава е, но аз говорех на теб.

Видимо изненадана, Чарли погледна с любопитство към него:

— По дяволите, аз имам рожден ден. Откъде разбра?

Рейес поклати глава:

— Бях там, забрави ли?

— Точно така — промърмори тя и отново се втренчи в него. — Благодаря.

— Моля. А сега ще ви оставя. — Докосвайки невидима шапка, той се обърна към мен. — Поздравления.

— Благодаря — отговорих аз.

И секунда преди да се изпари, той добави:

— А, да, ако те интересува, тя ще стане известна художничка.