Annotation
ДЕНАЦИФИКАЦИЯ ПРОВЕДЕНА
Попав в плен, я вынуждена стать наводчицей для бандитов. Но убийцей я не стану, чем бы мне ни угрожали. Обмануть магическое клеймо, сбежать, вернуться домой — один шанс на тысячу, и я его использую!
Заслужить смерть
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ГЛАВА 15
ГЛАВА 16
ГЛАВА 17
ГЛАВА 18
ГЛАВА 19
ГЛАВА 20
ΓЛАВА 21
ГЛАВА 22
ГЛАВА 23
ГЛАВА 24
ГЛАВА 25
ГЛАВА 26
ГЛАВА 27
Заслужить смерть
Ольга Булгакова
ГЛАВА 1
В коридоре послышались шаги, я насторожилась, подняла голову. Надеюсь, хоть в этот раз не пройдут мимо. Сколько можно издеваться? Третьи сутки на одной воде держат.
Хвала Ему, остановились у двери! Лязгнул замок, петли скрипнули. Я втянула носом воздух. Да, мясо есть! Запах усилил голод, в голове помутилось от слабости.
— Ну что, ты поняла свою ошибку? — на губах Фейольда презрительная усмешка, в голубых глазах торжество.
Я кивнула. Моя главная ошибка в том, что я приехала в эту страну. О том, что мне вменяли в вину эти люди, я даже не задумывалась. Высокий черноволосый мужчина мерзко осклабился. Маг и за год не простил мне то заклинание наготы, но ни на что серьезней у меня сил уже не оставалось, а так я хоть выиграла себе минуту. Ее не хватило, чтобы сбежать, арбалетный болт оказался проворней.
Коренастый Ниск, охранник и по совместительству мой тюремщик, поставил миску с едой у самого порога, подхалимски придвинул магу стул.
— Оставь нас, — приказал Фейольд и, подчеркивая, что простоватый Ниск не в состоянии ничего сделать правильно, взялся за спинку и передвинул стул.
Здоровяк, всегда заискивающий перед магом, виновато улыбнулся, вышел, закрыл дверь. Сразу стало сумрачней — в запыленное окошко подвала проникало мало света.
Фейольд сел, вальяжно закинул ногу на ногу, стряхнул несуществующую пылинку с расшитого черным по черному жилета, поправил манжету белой блузы с широкими рукавами. Да знаю я, что ты себя любишь и холишь, знаю! И что сапоги у тебя новые, я тоже прекрасно знаю. Слышу, как правый чуть поскрипывает. Говори уже, зачем пришел, и дай поесть!
— Старум тобой недоволен, — сообщил маг.
Плохо, в таком случае еду могут и не дать. Меня уже как-то не кормили неделю за попытку сбежать, тогда Φейольд с такой же ухмылкой сказал, что главарь недоволен.
— Ты приметней, чем мы думали. Во время последнего налета стало ясно, что охрана подготовилась.
Люди не дураки, это для тебя новость? То, что мое появление во дворах богатых торговцев свяжут с ограблениями, было лишь вопросом времени. И переезд в другой подвластный шайке город на это никак не влияет. Я об этом предупреждала. Говорила, что нужно делать перерывы между моей разведкой и нападением. Уговаривала позволить мне гулять и в других районах.
Что получила в ответ? Старум лично меня избил, три ребра сломал, а ты заявил, что я просто ищу возможность сбежать. Тут ты, конечно, был прав. Но это не отменяет того, что и я дело говорила.
— Старум считает, ты нарочно попадалась охране на глаза, — Φейольд подался вперед, а следующая фраза прозвучала зло: — Что ты нас таким образом подставить хотела.
Только не это! Я невольно попятилась, сердце испуганно заколотилось. Для главаря предательство ещё хуже попытки сбежать! Он за такое убивает долго, мучительно и на глазах других зависимых, чтобы неповадно было.
Маг ухмыльнулся, верхняя губа хищно приобнажила ровные зубы:
— Он даст тебе шанс доказать свою полезность и верность. Ты ведь этого хочешь?
Я кивнула.
— У него для тебя будет задание. Если подведешь, не справишься — сразишься на арене с собаками. Χоть какая-то польза от тебя будет, пусть и недолго.
Я отступила назад, холод коснулся затылка и спины, вздрогнула. Меня как-то заставили смотреть на такой бой. Четверо крупных псов растерзали мужчину, вооруженного ножом, за каких-то полчаса. Что животные сделают со мной, я боялась представлять.
— Ты хочешь услышать, в чем заключается задание? — Φейольд впился в меня взглядом, и я отлично понимала, что он не врет и получает удовольствие, наблюдая, ощущая мой ужас.
Кивнула и только тогда осознала, что затаила дыхание. Сердце стучало часто и болезненно, противно бились шейные артерии.
— Тебе нужно проникнуть в дом, который укажет Старум. Узнать, где посты охранников, как запираются ворота. Как всегда, — объяснял маг, зачем-то перечисляя все, что я делала обычно. — В том доме живет главарь клана Белый клык.
Вот демоны! Меня же там убьют, стоит только нос во двор сунуть! Эти люди тоже сделали правильные выводы, они сразу насторожатся. Старум дал мне выбор между смертью и смертью. В его духе.
— Тебе нужно найти его и убить, — припечатал Φейольд.
Сердце пропустило удар, захлестнувший меня ужас смел все мысли, кроме одной. Я ошеломленно смотрела на мага и понимала, что не смогу убить. Не смогу! Это невыполнимое задание!
— Думаю, ты сама понимаешь, что тебя убьют, если попадешься. Вначале будут долго пытать, а Белый клык славится своими палачами.
Усмехаясь, маг встал, подошел на пару шагов ко мне. Я невольно отпрянула, вжалась в угол.
— Попробуешь с ними договориться — сработает ошейник, — продолжал Фейольд. — И я тогда тебе очень не завидую. Палачам Белого клыка будет чему поучиться. Но ты, конечно, всегда можешь отказаться. Можешь предпочесть арену. Я ставлю на то, что волкодавы Старума раздерут тебя за десять минут. Старум дает тебе меньше, всего пять.
Он наклонился, резко дернул за цепь — ошейник впился в кожу, разодрал свежие раны. Οт боли я взвизгнула, а маг грубо подтащил меня к себе. Я не сопротивлялась, по опыту знала, что из-за упрямства будет только хуже. Надежда на то, что Фейольд не захочет пачкать дорогую обувь, пиная меня, раз за разом не оправдывалась.
Цепь звякала, сердце заледенело от страха и безысходности. Маг дернул меня наверх, схватился рукой за ошейник, наши глаза оказались на одном уровне. Я была полностью в его власти, не могла и не смела сопротивляться. Безвольно повисла в его руке, как тряпка.
— Что скажешь, Алима? — упиваясь моей беспомощностью, спросил мучитель и прижал к ошейнику монетку.
Тело отяжелело, волной прошла не поддающаяся описанию дрожь, будто каждая мышца, каждая косточка встрепенулись — лапы изменились, удлинились, и я встала на ноги. Морда превратилась в лицо, руки и все тело стали человеческими, а оттого больше ныли. В подвале на каменном полу холодно, а раз пленница умеет превращаться в животное, даже солому, по мнению моих тюремщиков, бросить не надо. Когда я попросила о подстилке, меня на два дня оставили без еды.
— Ну? Ты подумала?
Οтветить я не могла — Фейольд ещё не произнес кодовую фразу, снимающую наложенные на ошейник чары молчания.
— Говори, тварь!
Конечно, фраза-ключ обязана содержать оскорбление. Οна ведь появилась после того, как я попробовала убедить Старума делать большие перерывы между появлением во дворах приметной лисы и нападениями банды.
— Я очень признательна господину за шанс, — просипела я. — Я не хочу на арену. Я сделаю все, что он велит.
— Отлично, — мерзко ухмыльнулся Фейольд. — Ты все-таки обучаемая. Гляди, какая смирная стала. Не то что поначалу.
— Как мне убить главаря? В лисьем облике это невозможно. Мне нужно будет перекинуться в человека в подходящий момент.
— Не твоего ума дело! — отрезал он и убрал руки.
Зачарованная монетка пропала, с ней и человеческая ипостась. Я упала на пол, больно ударилась лапами, постаралась не скулить. Фейольд отошел к двери, ногой подтолкнул ко мне стоявшую у порога миску с сырым мясом.
— Я изменю свойства ошейника. Ты сможешь перекидываться без дополнительных артефактов. Но только перекидываться, — подчеркнул он. — Никакого колдовства, никаких разговоров без разрешения.