Выбрать главу

А маленькие магазинчики, расположенные в старинных домах – совершенно фантастическое смешение эпох и стилей. Фундамент сохранился с третьего века до нашей эры, нижний этаж и арки – это уже первый век нашей. Само здание надстроено в средние века, где-то десятый век, а в шестнадцатом столетии сверху прилепили башню. Фасад с противоположной стороны оформлен в девятнадцатом, а в наше время добавили широкие пластиковые окна, кондиционеры и спутниковые антенны. Потрясающая картина.

Зина прогуливалась по этим старинным улочкам с замиранием сердца. Всё везде было древней историей и ко всему можно было дотронуться рукой. Она в этот момент вспоминала, как у неё на Родине, в Украине, если выставят какой-нибудь шедевр на обозрение, то обязательно закроют стеклом или забором, посадят злобную старуху или старичка и не дай Бог на этот шедевр дыхнуть.

А в Марекьяро было всё намного проще. Всё можно потрогать руками. Здесь такое немереное количество древностей, что их даже не считают чем-то особенным. У Зины всегда захватывало дух, когда она шла по полу старенького магазинчика, выложенного красивейшей мозаикой, которой уже тысячи лет. Хоть сапожки снимай.

А природа, удивительная даже зимой. С ума сойти, в январе цветёт мимоза. Огромные жёлтые деревья, напоминающие украинскую вишню, прекрасно вписывались в буйную зелень средиземноморских пальм. Их чудесный аромат расходился по всему саду и залетал в окна Зининой спальни.

Ещё в окна спальни залетал морской бриз, такая неаполитанская смесь, состоящая из бесчисленного количества запахов.

«Ах, как тут сладко пахнет море», - думала Зина, вдыхая по утрам эту головокружительную смесь, казавшейся ей вовсе не ароматом мимозы, а букетом из магнолии, цветущего лимона, персика, сирени и Бог знает ещё чего-то такого, чего никак не могло быть в это зимнее время.

Новый год она отметила вместе с Лоренцо и Риккардо. Лоренцо остался с ней жить в своём палаццо. Пожилому человеку трудно в его годы куда-то перебираться, да и Зина не захотела его выгонять из собственного дома. Она, если честно сказать, очень привязалась к Лоренцо.

Матильда же из дома навсегда выехала к своему сыну, а Риккардо, наоборот, навсегда в него въехал. Они с Зиной решили жить вместе. После всего того, что произошло, Зина не захотела вновь испытывать судьбу. Человек живёт один раз, так зачем же отказываться от любви, пусть и не такой бурной, как в молодые годы.

На новогодние праздники Зинаида наконец-то осуществила своё желание – поехала на экскурсию в Помпеи. Конечно, вместе с Риккардо, а куда же теперь без него. Теперь уже никуда.

Город, восставший из пепла, не только её поразил, но и заставил задуматься. Огромный, притрушенный серой многовековой пылью из лавы, он как памятник возвышался у подножия Везувия.

Очень долго Зина бродила по всем раскопанным улочкам, удивляясь тому, как они сохранились. Улочки были мощёные, даже колесные колеи остались. Остались и великолепные фрески с яркими красками, термы, бассейны и дома с их сложными раздвижными дверями, фонтанчиками, садами, порталами. С росписью на стенах и надписями над входом в дом.

От всей этой информации, да и от хождения по огромной разрушенной территории Зинаида устала, поэтому на предложение Риккардо подняться на Везувий к кратеру она отказалась. Даже уговоры, что с кратера вулкана открывается потрясающий вид на Неаполитанский залив, на сам Неаполь и его пригороды, и что там наверху можно выпить стаканчик чудесного виноградного вина, ни к чему не привели. Она просто устала.

И всё же, в этом древнем, раскопанном от пепла городе Зина поняла, как уязвима жизнь. Какая она хрупкая перед катаклизмами природы. И как она мимолётна. Весь оставшийся путь домой Зина в голове перебирала один стих, который запал ей ещё в Помпеях, когда она бродила по развалинам. Стих её подруги из родного Запорожья. Его строчки, как нельзя лучше передавали Зинино настроение после этой поездки. Назывался он «Дар судьбы». Именно «дар судьбы» покинул помпеян в день извержения Везувия.

Наша жизнь – это вспышка в ночи.

И для вечности – это пустяк.

Но для нас – это дар судьбы!

И нам кажется, что всегда

Будем видеть мы солнечный свет,

И тепло ощущать души.

И красивый, волшебный рассвет

Нашей жизни не потушить.

И так хочется верить себе,

Что живёшь в этом мире всегда,

Что не будет тёмных ночей

Никогда, никогда, никогда!

После этой поездки Зинаида поняла, что в жизни не нужно медлить. Что нужно хвататься за всё, что дарит тебе судьба, ибо, промедление смерти подобно.

Риккардо говорил, что безумно её любит, Зине он тоже очень и очень нравился, поэтому на предложение жить вместе она ответила - «Да» и поставила на этом точку.

«Молодому» мужу так же пришлось решать проблемы в своей семье. Его сестра, злобная Мина, получила в своё пользование дом, а завод Риккардо оставил за собой. Зина там работает в должности экономиста-бухгалтера. Она, правда, ещё не гражданка Италии, для этого нужно прожить здесь не один год, но всё равно, теперь она ходит по улицам, не боясь полиции и на законных основаниях. Та льдинка страха, которая всё время давала о себе знать постоянным холодом под ложечкой, растаяла. Вместо неё появилось тепло. Тепло свободы.

Этим теплом Зинаида поделилась и с подругой. Алевтине, чтобы стать точно такой же свободной, Лоренцо, по Зининой просьбе, оформляет пермесу. Аля на седьмом небе от счастья. Просилась у Зины работать, но Зинаида её к себе не взяла. Она свой дом обожала, и, поскольку, в нём до неё никогда не было чужих работниц, то и сейчас им там делать нечего, так решила сама Зинаида.

Дети о её переменах в жизни пока ничего не знают. Она ещё не набралась храбрости им рассказать. Планирует это сделать на майские праздники, когда Оля с Федей приедут к ней в гости.

Но и тогда она не уверена, что скажет им правду. Эти графские разборки отбили у неё всякую охоту к титулам, поэтому Зина решила детей не ставить пока в известность, а то крыша поедет. А как она может ехать у наследников Андриолли, Зинаида испытала на собственной шкуре.

Но и титул не главное. Главное – это дом, сад и Марекьяро. Зина знала, что Федя и Оля точно также как и она влюбятся в этот маленький пригород, прирастут к нему всем сердцем и душой. В его высокие утёсы и скалистые берега, в море, ласковое летом и бурное зимой. В ветер, несущий солёные брызги в лицо, в пунцовые закаты и в огненные рассветы. Во всю ту красоту, мелодию которой сейчас Зина вместе с Серджио Бруни напевала себе под нос:

Марекьяро, Марекьяро.

Я вижу то же самое море,

И ту же самую луну,

Как жемчужину посреди неба,

Из окошка вечно одинокого.

Столько света в этой синей ночи.

Любовь, любовь моя,

Поведи меня в этот вечер

К светлым волнам Марекьяро.

Я живу твоими поцелуями.

Ты всю жизнь заставляешь меня мечтать.

Марекьяро – мечта моего сердца.

В Марекьяро сегодня вечером

Я снова прихожу и снова вздыхаю.

Скажи мне страстно ещё раз:

«Я так люблю тебя, так люблю.

Моё сердце сжимается от боли,

И только ты можешь его утешить».

В Марекьяро заставь меня помечтать.

Все события и имена вымышлены и с реальными людьми случайны.

20.10. 2010г.

Обновите проигрыватель Flash до версии 10, чтобы улучшить качество воспроизведения. или ознакомьтесь с .

закрыть