Бруталюк выглядел в этот момент настолько неукротимым и грозным, что пришедшие в растерянность ангелы засуетились и захлопали громадными крыльями.
Но это и решило исход борьбы. Увидев не такой уж идеально белый пух, садящийся на пиджак из тонкой серой ткани с нагрудным карманом и клапаном на кармане, а особенно почувствовав омерзительный запах ощипываемой курицы, Бруталюк стал морщиться. Ангелы тут же заметили это и теперь только и делали, что хлестали его крыльями по лицу.
Оставив надежду на кулачный бой, Бруталюк отступил, а следом за ним, отчаянно цепляясь за перила, посыпались назад все остальные, и Блинде пришлось придержать красный таз, чтобы Мясо не вывалился из него на пол. Когда лестница была окончательно очищена от нападающих, ангелы прекратили преследование. Блинда, обнаружив кровь Мяса на своих руках, взвизгнула и сначала бросилась лихорадочно вытирать их об угол скатерти, напрочь забыв о существовании салфеток, потом стала лить по очереди на обе руки воду из кувшина. Господин Гликсман смотрел на нее завороженно, будто она избавлялась от крови убиенного ею Распорядителя Столов или самого господина Гликсмана. Куски льда, вываливаясь из кувшина, падали под ноги Пирующих и выскальзывали из рук, когда они пытались подбирать их с полу. Блинда гневно посмотрела на господина Гликсмана, и он наконец-то догадался броситься ей на помощь, выхватив кувшин из ее рук.
Еще пошумев и потоптавшись без толку перед лестницей, Пирующие вскоре расселись по местам, которые занимали перед буйным демаршем. Они брезгливо очистили стол от ангельских перьев, загнули окровавленный угол скатерти внутрь и прикрыли его тарелкой с креветками; шваброй вытеснили пролитую воду вместе с остатками льда в сад. Восстание против ангелов возбудило их аппетит, и через некоторое время, подняв бокалы за будущее Пирующих, они принялись за еду, а еще через пару часов снова беседовали на тему устройства Застолья с подъемом и энтузиазмом, даже с оттенком героизма, характерным для переходных времен. Господин Гликсман, например, оспаривал утверждение Бруталюка, будто Распорядитель Столов, может быть, и вовсе умер. Он утверждал, что Ницше был банальным неврастеником, а Распорядителя Столов никогда и не было. Его роль, возможно, исполнял никому не известный, никогда не снимавшийся в кино театральный актер из провинции.
— Вы его когда-нибудь видели на съемочных площадках в Голливуде? — спросил он по очереди мать и девочку, кивнув в сторону кабинета, до которого им так и не удалось добраться из-за чистоплюйства Бруталюка. Обе отрицательно покачали головой.
— Вот видите, — победно ершился господин Гликсман.
— Это ничего не доказывает, — сказала Блинда, — правда, у этого Распорядителя Столов был слабый, но отчетливый старческий запах.
Слово «этого» в устах Блинды словно неявно предполагает наличие еще какого-нибудь другого Распорядителя Столов. Поэтому Мясо сверлит ее глазами.
— Распорядитель Столов жив на Земле и в Застолье Теней! — вдруг сказала дама без бровей и с быстрым ртом. Глаза ее загорелись. — Да светятся имя его! — добавила она.
Через некоторое время в залу, где размещались Пирующие, в сопровождении одного ангела вошла Известная Дама. Ее характерная походка (Бруталюк определил для себя ее выход как явление Пирующим гофрированной колоды) была хорошо знакома присутствующим. Именно гофрированной деревянной колодой, вещью невозможной, а не мешком с песком с его понятной зыбкой сыпучестью или мешком с цементом с его статичной неподъемной тяжестью, представилась она Бруталюку. Хотя прямой путь к председательскому месту был совершенно свободен, она выбрала более длинный маршрут, обойдя весь стол и на ходу подставив левую щеку даме без бровей и с быстрым ртом, с которой была знакома по жизни. Дожидаться конца поцелуя она не стала, и дама без бровей вошла в экспозицию мгновенного снимка, сделанного восприятием Пирующих, с еще не окончательно возвращенными на обычное место губами быстрого рта. Господин Гликсман слегка приподнялся и уважительно наклонил голову. Будущая теща его сказала о нем после первого знакомства: «Душечка! Он так старается быть вежливым!» Бруталюк мысленно уложил колоду на деревянные козлы своего детства, прикидывая, как поудобнее установить двуручную пилу в начальную позицию между наростами коры. Блинда, не пошевелившись на стуле, смотрела своими яркими глазами прямо в переносицу Известной Дамы. «Опять нарывается», — подумал господин Гликсман. Все остальные сопровождали глазами проход Известной Дамы с большим любопытством, ведь даже факт ее появления уже сам по себе был явным нарушением установленного протокола, согласно которому у столов никогда не появлялись посторонние мертвые (Садовый Гость не в счет, это явно был особый случай).