Выбрать главу

Как только он начал хватать еду, дверь открылась, напугав его. Когда он обернулся, он ожидал увидеть уборщика. Вместо этого там стояла Люсия в подходящем темно-зеленом брючном костюме для игрового дня.

Она взвизгнула, когда увидела его. – Я… я думала, что я здесь одна.

Он не находил слов. Ее волосы, обычно собранные в заколку или тугой пучок, были распущены и ниспадали ниже плеч. Когда к нему наконец вернулась способность говорить, он сказал: - Сюда не пускают никого, кроме тренеров и игроков.

- Нет, я знаю. Я просто.. я проголодалась, и у меня было не так много времени, чтобы купить продукты, и все закрыто, но... ты прав. Мне пора. - Она повернулась, чтобы уйти.

- Что ты здесь делаешь так поздно?

- Одной победы команде, выигравшей СуперКубок, недостаточно, Колтон. Нужно многое сделать. - Ее рука все еще лежала на двери, она стояла к нему спиной.

Он сделал шаг вперед, потом другой. - Но уже поздно. Далеко за полночь.

Люсия обернулась, ее глаза расширились, когда она увидела, как близко он придвинулся к ней. - Ну, моя работа зависит от того, чтобы ты продолжал побеждать. Не команда. Конкретно ты. И только потому, что мы победили, это не значит, что ты вернулся к себе. Итак, я вернулась, чтобы посмотреть фильм.

Она работала усерднее, чем тренеры. Даже они уже разошлись по домам, довольные просмотром фильма на следующее утро.

Он сделал еще шаг вперед, пока его обувь практически не коснулась ее. Он подождал, отодвинется ли она, прижмется ли к двери, но она этого не сделала. Она просто вызывающе смотрела ему в глаза.

- Я не скажу, если ты не скажешь, - прошептал он.

Он наблюдал за ее горлом, когда она сглатывала, затем за ртом, когда она прикусывала губу. Ее глаза были такими же затуманенными, как и его голова.

- Ч-что?

Он снова наклонил голову в сторону холодильников. - Я никому не скажу, если ты возьмешь немного еды.

- О.. о, точно. - Но она не двинулась с места. Ее глаза не отрывались от его.

- В чем дело? У тебя нет остроумной шутки для меня? Боже мой, Моретти. Это совсем на тебя не похоже.

- Я.. я..

Ему нравилось заставлять ее заикаться, и, очевидно, его близость делала свое дело.

- Пожалуйста, не оставайся здесь так поздно после того, как все уйдут. Это опасно.

- Ты... ты мне не начальник. И... и ты тоже здесь. Кого мне следует бояться? Тебя?

Он придвинулся ближе, их носы почти соприкоснулись. Ее глаза затрепетали, и он задался вопросом, хотела ли она, чтобы он поцеловал ее так же сильно, как этого хотел он. Это была тревожная мысль, поэтому вместо этого он прошептал: - Иди, возьми что-нибудь из холодильника, и я провожу тебя.

Глава седьмая

Люсия

Иса молчала достаточно долго, чтобы Люсия начала беспокоиться. - Иса? Ты слышала, что я сказала?

С другой стороны ее телефона донесся искаженный звук. - Что! Он что? Этот кусок дерьма чуть не поцеловал тебя?

Люсия не знала, как объяснить, что она не была уверена, что расстроилась из-за этого. Она также не была уверена, что он действительно чуть не поцеловал ее. Это больше походило на то, что он играл с ней.

- Ну, это было больше похоже на то, что он наклонился вперед, чтобы поговорить со мной, понимаешь? Я не уверена, что он хотел меня поцеловать. Я имею в виду, этот парень ненавидит меня и думает, что я работаю с его злейшим врагом.

- Поговорить? - Недоверчиво спросила Иса. - Почему ты не кажешься такой же расстроенной из-за этого, как я? И почему ты не подчеркиваешь, как сильно ты его ненавидишь?

Люсия вздохнула. - Я не знаю, я много работала с ним в последнее время. Он определенно грубый по натуре, но...

- О, только не говори мне. Не смей говорить мне, что хотела, чтобы он тебя поцеловал. Люсия Моретти, не говори мне этого.

Иса восприняла ее молчание как ответ.

- Puta!7 Я не могу тебе поверить. Что изменилось?

- Ничего не изменилось! Не то чтобы он мне нравился, но ты должна признать, что он чертовски горяч. Он был в моем пространстве, и я не могла думать, и да… Думаю, меня бы это устроило.

Иcа застонала, но затем, казалось, на секунду задумалась. - Ну, может быть, ты получше отделаешь его, чем Макса.

Люсия в шоке поставила бокал вина на стойку. - Я не собираюсь спать с ним, Иcа. Это была просто минутная ошибка в суждениях. Я должна еще раз напомнить тебе, что он меня ненавидит.

- Значит, единственная причина, по которой ты не хочешь переспать, это потому, что он тебя ненавидит?

- Нет!

- Угу. Ну, просто говорю, не похоже, что он тебя ненавидит.

Люсия допила свой бокал, ей нужно было подкрепиться.

- Лю, ты разговаривала со своим отцом с тех пор, как переехала?

Люсия пожалела, что допила вино. Ей следовало подождать.

- Нет.

Она любила своего отца. Действительно любила. Но она не была готова услышать его оптимистичный взгляд на ее несостоявшуюся помолвку. И он обязательно ее получит.

Мужчину обманули и бросили, оставив одного заботиться о восьмилетней дочери. Ее мать бросила их, потому что не могла справиться с ролью матери, потому что рождение ребенка не соответствовало ее образу жизни. Она выбросила годы брака на помойку, чтобы заняться бог знает чем. Несмотря на это, ее отцу удавалось продолжать отдавать свое сердце, вставать на ноги и отряхиваться после каждого разбитого сердца. Всю свою жизнь она наблюдала, как он страдал из-за женщин, которые его не заслуживали.

Она пообещала себе, что не будет такой, как он, а потом встретила Макса и подумала, что, возможно, ошибалась. Но Макс Кларк доказал, что она была права, права, права, и теперь она была абсолютной дурой, идущей по стопам своего отца. Итак, нет, она не разговаривала со своим отцом.

- Лю, чем дольше ты ждешь, тем хуже может быть. И ты никогда не знаешь, что он скажет. - Когда Люсия не ответила, Иса продолжила. - Он - твоя единственная семья, кроме меня, очевидно. Не отталкивай его.

Люсия вздохнула, понимая, что Иса права. - Я позвоню ему на этой неделе. Я обещаю.

- Ладно, Эбби бросает на меня взгляд типа ‘положи трубку’, так что мне пора идти. Но ты должна мне подробности о сексуальном Колтоне Бомонте.