Выбрать главу

Это была рутина: каждый день работорговцы рыскали по окрестностям в чёрной маленькой надувной лодке. Иногда они возвращались с пленниками, иногда – без них. Нэт, Уэс и другие заключённые находились на палубе и наблюдали, как прибывала очередная партия жертв. Издалека пленники – группа карликов – выглядели странно, мирными и даже полными надежды, но как только лодка поравнялась с кораблём рабов, они начали бурную деятельность.   Один вытащил кинжал из кармана, пока двое других атаковали работорговцев пинками и кулаками. Пираты подавили это маленькое восстание довольно быстро: сбросив одного карлика за борт они выстроили остальных вдоль борта, чтобы вид их тонущего товарища отбил у них желание бороться.

Нэт изучила, как работают работорговцы: каждое утро они заполняли надувную лодку едой и необходимыми материалами и  отправляли в ней своих самых привлекательных мужчин, гладко выбритых и хорошо одетых. Те кружили по тёмному океану до тех пор, пока не обнаруживали лодку паломников. Затем они пришвартовывались  к борту пилигримов и сердечно приветствовали их, предлагая еду и помощь. Чаще всего паломники уже блуждали по нескольку дней и были довольно голодны. Работорговцы рассказывали пилигримам, что они из Церулеума и приплыли помочь им безопасно преодолеть  пролив. Единственное, что оставалось пилигримам это бросить свою лодку и перебраться к ним на борт.  Мужчины говорили, что проход совсем близко. И только достигнув неповоротливого судна с рабами пилигримы понимали, что их обманули, и вместо того, чтобы найти приют в Церулеуме, они превратились в пленников и порабощены. Отсюда и внезапное насилие.

Карликов загнали на корабль, лица их были бледны, носы сломаны, так же как и их дух. Двоих из них расположили в клетках, сбоку от Нэт и Уэса.

Позже, ночью, Нэт постучала в стену. Раздался ответный стук. Они знают код Леймана! Так же как Брендон и Рорк.

«Откуда вы?»  – простучала она.

«Мы из Верхней Пангеи. Нас было много».

«Да, мы знаем. Мы их подобрали. Брендон, Риммел и Роарк Годерсон». –  Наступила долгая пауза, а затем:

«Брендон наш сын. Он в порядке?»

«Он жив. Насчёт безопасности мы не знаем. Он на другом корабле работорговцев. Нас разделили при захвате».

«Спасибо».

С появлением новых объектов для пыток работорговцы перестали заботиться об остальных.

– Как вы думаете, как у них дела: у Донни, Роарка и Шейкса? – спросила Нэт.

– Шейкс позаботится о них по мере возможности,  – ответил Уэс. – Он не бросит их.

Нэт кивнула. Это было похоже на правду.

– Еще игру? – зевнул Уэс.

– Конечно.

Они играли в покер довольно долго. Нэт с лёгкостью выигрывала.

– Твой шрам шевелится, когда у тебя хорошая раздача. Это тебя выдаёт.

Уэс пошевелил бровями. 

– Поподробнее.

– Уэс, я должна тебе кое-что рассказать... я просто, я было не честна с тобой.

Она должна это сделать, должна рассказать ему, даже если после он возненавидит её, даже если они не смогут больше быть друзьями.

– Да, о чем ты? – Уэс потёр глаза.

– В ночь, когда твою сестру забрали...

Она не могла этого сделать, думала, что сможет, но не могла сказать ему.

– В ночь, когда мою сестру забрали...? – Уэс поднял брови.

– Когда я работала на Брэдли, я... я состояла в команде репатриации... мы могли брать вещи... без чьего-либо ведома... тайны, оружие, но нашей специализацией были люди.

Уэс сжал челюсти и бросил свои карты на пол. 

– Нет, нет, не рассказывай мне этого. Ты ничего не делала с Элизой!

– Я – монстр... я причиняла вред людям... твоей сестре...

Уэс покачал головой, на глазах выступили слезы.

– Твоя сестра мертва, Уэс. Из-за меня. Я убила её.

– Нет!

– Ночь, что ты описывал, это огонь из ниоткуда, отсутствие останков... О Боже, Уэс, то, что я делала... то, что они заставляли меня делать... то, что я могу делать...

– НЕТ, Нэт, НЕТ. Ты тут не при чем! – Уэс зажал её руки в свои кулаки. – Послушай меня, посмотри на меня!  Это была не ты! Ты тут не при чём!

Нэт всхлипывала, а Уэс так крепко держал её.

– Они посылали нас именно за тем, что ты описывал – забирать детей! Если бы люди не отдали их конфискаторам, их забрали бы мы, чтобы  удержать всех в узде. Чтобы напомнить людям, что они не могут нарушать правила. Если бы тот парень не бросил Шейкса... они послали бы за ним команду. Я сделала это. Я знаю, что это я взяла Элизу, мне так жаль, так жаль,  – зарыдала Нэт. – Я не знала. Но когда ты заговорил об этом,  всё вернулось...  всё... мы были уничтожителями... бомбами ... пожаром.

– Нет, – произнёс Уэс жалобно, выпуская её руки из стальной хватки. – Нет. Послушай меня. Это была не ты, Нэт! Возможно... возможно ты и совершала подобные поступки в прошлом... но ты не убивала Элизу.

– Как ты можешь быть так уверен?

– Потому что я знаю, что на самом деле произошло той ночью. – Уэс прислонился спиной к стене клетки и закрыл глаза. – Потому что пожар был Элизиной идеей. Она стояла за всем этим с самого начала,  – ответил он тихо. – Элиза была отмеченной. У неё были голубые глаза и спираль на руке.

– Вязальщик.

– Вот как вы это называете?

– Она могла создавать иллюзии?

– Да... она создала этот огонь... я до сих пор не могу вспомнить, что было реальным, а что нет. Но Элиза... она  была... она была... – Уэс вздохнул. – Она была не очень хорошей. Временами даже пугающей. Я не знаю, где она и что с ней случилось, но я должен найти её, Нэт. Так я смог бы спасти её... от неё самой.

Нэт уставилась на Уэса.

– Это была не ты, понятно? Я знаю. Потому что... я знаю свою сестру. И все, что ты делала... все это в прошлом... ты ничего не могла сделать... ты была ребёнком. Они использовали тебя. Они использовали всех нас.

Нэт даже не знала, что чувствовать. Облегчение? Похоже, этого недостаточно. Она чувствовала опустошённость. Хоть она и оказалась не причастна к исчезновению Элизы, она все еще ощущала вину.

– Ну давай, не смотри так, – сказал Уэс. – Иди сюда.

Нэт прижалась к нему, и он обхватил её руками.

– Так значит, твоя сестра была монстром? – прошептала Нэт. Она чувствовала себя в безопасности в его объятиях, их тела создавали островок теплоты в холодной комнате.

– Я этого не говорил, – ответил Уэс, практически касаясь носом её волос и щекоча дыханием её ухо.

– Она монстр, как и я.

– Ты не монстр.

– В моей голове голос, и это голос чудовища.

– Ты хочешь сказать, что ты понимаешь животных? – спросил Уэс, и Нэт почувствовала, что он улыбается.

– Нет, это другое.

– Ты знаешь, что это?

Нэт покачала головой.

– Я знаю только, что он сказал мне бежать, идти в Нью-Вегас и дальше, в Церулеум. И он посылает мне сны. Сны о пожарах и разрушении, сны о полете, словно готовит меня к чему-то.

– А что он говорит сейчас?

– Вообще-то он молчит уже довольно долго. – Нэт осознала, что это началось с убийства белой птицы. Нет, тут что-то еще. С тех пор, как она увлеклась Уэсом, голос молчал и как будто злился. Она вспомнила боль Сирены, её большую тень в воде, её гнев, когда она разрывала на части их корабль.

– Что еще ты можешь делать? – спросил Уэс, сильнее обнимая её.

– Немного, – ответила Нэт, прижимаясь к нему.  – Это просто приходит и уходит. Я имею в виду, что когда случаются неприятности, голос спасает меня: я выпрыгнула из окна МакАртура, и голос донёс меня, но я не могу заставить его ничего сделать. Я просто чувствую силу, а потом она уходит. Я никогда не могла его контролировать. Кроме...  – Нэт заколебалась, внезапно смутившись. – Кроме того случая, когда я вытащила тебя из воды. Тогда я чувствовала, что могла бы удержать его, могла бы использовать его.

Она ощущала кристальную ясность  и  контроль, когда спасала Уэса.

– Хм, – задумался Уэс. – Я думаю, ты просто боишься его использовать, и поэтому он непредсказуем. Я думаю, что ты просто должна принять его.  Не борись с ним. Не сопротивляйся.