Выбрать главу

- Быстро вниз, - скомандовал Мэнсон, и они с Горовцом начали спускаться.

Миновав свой этаж, они побежали и перешли на шаг только в тесноватом вестибюле.

Напряженно косясь по сторонам, агенты направились к выходу, а от столика, заваленного грязными журналами, за ними наблюдали двое одинаково стриженных мужчин.

- Джеф, сзади, - предупредил Горовиц.

- Я понял, - отозвался лейтенант. Выйдя на улицу, Мэнсон решительно двинулся к одной из машин. Поняв, что он задумал, Фрэнк пошел следом. Бежать здесь было некуда, и без автомобиля их шансы равнялись нулю

Возле самого выезда со стоянки был припаркован синий "берти" с шипованной резиной. За рулем сидел неприятный тип с лоснящейся толстой мордой. Его напарник, напротив, выглядел худым и болезненным. Эти двое тоже следили за Джефом и Фрэнком, и можно было не сомневаться - держали руки на рукоятках своих пистолетов

Горовиц обогнал лениво идущего Джефа и, словно бы угождая ему, вскрыл дверцу универсальным ключом. Он опасался, что сработает сигнализация, однако хозяин драндулета, видимо, полагался на охрану отеля

- Заводи, приятель - прошипел Мэнсон

- Да я уж и так, - напряженно улыбнулся Горовиц, путаясь в пучках выпотрошенных проводов

Наконец он соединил нужные концы, и мотор, громко чихнув, начал нехотя набирать обороты

- На таком дерьме мы далеко не уедем, - заметил Фрэнк и медленно тронул автомобиль с места.

В этот самый момент со стороны отеля послышался крик

- Стой, сволочь, это моя машина! - От парадного входа к ним мчался человек в потертом фермерском комбинезоне Он бежал в одних носках, держа свои туфли в руках. - Стой!

Не долго думая, Горовиц прибавил газу, и машина помчалась к выезду с огороженной стоянки Синий "берти" тронулся с места и перекрыл выезд на улицу.

Фрэнк резко крутанул руль, чтобы протаранить его в одну треть корпуса, но тяжелый "берти" легко принял удар и не сдвинулся ни на сантиметр

- Эх, скорость мала!.. - крикнул Фрэнк, переключаясь на заднюю передачу. Старый рыдван заскрипел, однако подчинился управлению и начал разгоняться назад.

- Тарань ограду!.. - крикнул Мэнсон, и в этот момент с крыльца отеля прозвучал первый выстрел. Пуля чиркнула по крыше и ушла в небо.

Горовиц остановил машину, со скрежетом переключился на первую передачу и дал полный газ. Визжа по асфальту дымящимися покрышками, автомобиль помчался на ограду, однако в последний момент подпрыгнул на высоком бордюрном камне и вместо тарана едва не перелетел ограду по воздуху.

От сильного удара мотор заглох, и Горовиц начал лихорадочно соединять растрепавшиеся провода. Раздалось еще несколько выстрелов, и заднее стекло разлетелось дождем осколков.

- Смываемся, Фрэнк! Выпрыгивай!.. - крикнул Джеф и, приоткрыв дверцу, два раза выстрелил в сторону джипа.

- Подожди... - Горовиц нашел нужные провода, и двигатель автомобиля снова заработал.

- Моя машина!.. - донесся трагический крик фермера. Когда началась стрельба, он благоразумно укрылся среди других автомобилей и теперь отчаянно вопил, не покидая безопасного места.

Украденная колымага снова помчалась вперед, и уже десятки пуль били в ее проржавевшие бока, вырывая из сидений куски искусственной шерсти. Среди стрелявших была и "горничная", любезно приглашавшая ван Ланда.

Джеф отчаянно ругался, пригибаясь к самой панели, а Горовиц напряженно ждал, когда взорвется бензобак.

Машина еще раз протаранила джип, на этот раз отбросив его на пару метров. Однако это была слишком дорогая победа, поскольку у колымаги сорвался с креплений мотор и заклинило обе передние двери. Ситуация была критической.

Водитель синего "берти" выбрался из своей машины, чтобы добить обоих беглецов, однако Горовиц прострелил его дважды, прежде чем мордастый успел к ним приблизиться. Оба агента выскочили из истекавшего маслом авто и попытались прошмыгнуть мимо джипа, однако второй его владелец занял удобную позицию, и бежать этим путем означало нарваться на верную пулю.

От крыльца отеля, совершая короткие перебежки, начали приближаться агенты "Би-Экс". Их было не меньше десяти человек, и некоторые из них были вооружены автоматическим оружием.

"Теперь все, - равнодушно подумал Мэнсон, старательно ловя на мушку женщину в форме горничной. Лейтенант нажал на курок, и та упала, выронив автомат, но одновременно с этим прилетевшая пуля пробила Мэнсону плечо.

Неожиданно послышался рев форсированного двигателя, а затем сильный удар в витую металлическую изгородь. Выбитое звено ограды вылетело на середину двора, и во двор отеля вкатился мебельный фургон фирмы "Бонико сервис".

Боковая дверь фургона отъехала в сторону, и оттуда ударил длинный факел крупнокалиберного пулемета "Барьер-Т5". Мэнсон узнал его по всхлипу, раздававшемуся в промежутках между длинными очередями. Пулеметчик был опытный, и пули ложились очень кучно, шинкуя стоявшие на стоянке автомобили и разбивая дешевые гипсовые барельефы. Двор сразу наполнился известковой пылью и трупами агентов "Би-Экс".

- Вы чего, вашу мать, ждете? - послышался крик из нутра мебельного фургона. - Быстро в машину!..

И "барьер" снова залился злобным лаем, поливая выскакивавших из-за угла новых стрелков. Забыв про ссадины и ранения, Мэнсон и Горовиц вскочили на ноги и, сопровождаемые неприцельным огнем, побежали к фургону.

Стараясь не задеть пулеметчика, они запрыгнули внутрь будки, и машина начала сдавать назад.

- Нани, давай быстрее!.. - крикнул пулеметчик, и лейтенант понял, что голос принадлежит женщине.

Пробуксовав задними колесами, фургон выскочил из западни и развернулся почти на месте. Затем рев мощного двигателя заглушил все звуки, и грузовик понесся по невидимой дороге, притормаживая на поворотах и снова набирая скорость на прямолинейных участках.

- "Кросс-560", - определил Горовиц, заматывая куском рубашки кровоточащую руку.