Выбрать главу

- О, кто это?.. - ужаснулся кондуктор.

- А что написано в ваших бумагах? - в свою очередь спросил его Энгр.

Кондуктор открыл книгу записей и прочитал:

- "Рэй Кертис и Джоана Биструп..."

- Правильно, - кивнул Энгр, - это действительно Джоана Биструп. Вот ее паспорт, вот свидетельство о благонадежности, удостоверение курьера ювелирной фирмы "Галлауз" и разрешение на ношение оружия. - Энгр бросил пачку найденных документов на стол и спросил: - А где же мистер Кертис?..

- Его здесь нет, - развел руками главный кондуктор.

- Я и сам вижу, что нет, болван!.. Искать!.. Немедленно найти!..

- Да... Да, сэр. Одну минуту, - пролепетал кондуктор и выскочил в коридор.

- Хуго, где эта курьерша могла хранить ценности?..

- Я полагаю, на себе, босс.

- Тогда раздень ее и проверь.

- Но грабители наверняка утащили ее груз...

- Повторяю, - с нажимом произнес Энгр, - раздень труп, если она носила пояс на себе, должны остаться следы. Ведь ее, очевидно, ограбили уже мертвую...

- Да, босс, - кивнул Хуго и, обернувшись к нижним чинам, распорядился: Дорсет, Чивано и Гаскойн, достаньте труп и разденьте его.

В этот момент в двери показался главный кондуктор, который явился в сопровождении механика с лейтенантскими погонами.

- Сэр, лейтенант Поджерс говорит, что двое пассажиров потерялись в машинном отделении!..

- В машинном отделении?! - переспросил Энгр. - Быстро проводите меня туда, лейтенант. Хуго, Бельюзканто, за мной! Остальные занимайтесь трупом... скомандовал Энгр и выскочил в коридор.

Процессия уже достигла служебного входа, когда в кармане у Энгра зазвонил телефон.

- Агент Энгр слушает...

- Сэр, - Лайош Энгр узнал голос командира эскадрильи сопровождения, - от шаттла отошли два спасательных бота. Что нам делать?..

- Два бота?.. Немедленно остановите их, а если не сможете остановить уничтожьте!

22

Боты стартовали одновременно и сразу помчались в разных направлениях, оставив командира эскадрильи решать, за кем из них стоит гнаться.

- Фредди, ты слышишь меня?.. - крикнул в микрофон капитан Морган.

- Да, сэр...

- Фредди, твое направление - промышленная зона, а я беру на себя второго. Если сможешь, прострели ему сопло, а я пока запрошу начальника.

- Окей, шеф, уже выполняю, - отозвался Фредди, и, следуя его командам, десятка "кондоров" начала разворот в сторону убегавшего в промышленную зону бота.

Вторая половина эскадрильи помчалась за ботом, уходившим в открытый космос. Капитан Морган связался с агентом "Би-Экс" Энгром и получил необходимые указания.

"Немедленно остановите их, а если не сможете остановить - уничтожьте..." разрешил агент Энгр, и Морган сразу выбрал второе.

Теоретически он мог бы остановить бот, прострелив ему сопло, но выполнить это практически было невозможно. Бот мчался на форсированном режиме, и пушечные снаряды испарились бы под ударным действием реактивной струи.

"Я просто ударю ракетами... - решил капитан Морган. - Врежу в головную часть, и все. Но сначала нужно убраться подальше, чтобы не было свидетелей..."

Время шло, и спасательный бот, преследуемый десятком штурмовиков, уносился все дальше. Пару раз беглец менял направление, но "кондоры" спокойно держали дистанцию и пока не предпринимали никаких действий.

Капитан Морган посмотрел на радар - вокруг становилось все более пустынно. Лишь несколько навигационных станций неподвижно висели в космосе. Посторонних двигавшихся отметок нигде видно не было - только спасательный бот, который постоянно менял курс.

"Чего он дергается? Неужели непонятно, что уже все - крышка..." Капитан Морган щелкнул тумблером, и активизировавшийся визир лег точно на цель. Однако следовало пройти навигационные посты, чтобы, чего доброго, их не задело осколками.

"Эй, что это он задумал?.." - насторожился Морган, когда увидел, что спасательный бот мчится прямо на одну из станций.

- Сволочь, камикадзе хренов... Он сейчас разобьется, а мне потом разбираться с навигационным управлением!.. - выругался Морган в полный голос.

Но сделать он ничего не мог. Стрелять было поздно. Бот двигался навстречу своей гибели и не сворачивал в сторону. До столкновения двух объектов оставались считанные секунды, и в момент удара капитан Морган даже инстинктивно сощурился.

Однако яркой вспышки не последовало. Спасательный бот на полном ходу протаранил солнечные батареи, и обломки их ажурной конструкции разлетелись в разные стороны, а бот снова изменил курс и теперь направлялся к следующей станции.

- Вот сука!.. - крикнул Морган и, поняв, что затеял беглец, выпустил по цели ракету.

Остальные девять "кондоров" тут же последовали примеру командира, и целый рой ракет понесся за спасательным ботом. Но беглец успел протаранить оперенье следующей станции и сделал маневр, прикрываясь ее корпусом.

"О, только не это..." - ужаснулся Морган.

Ракеты дружно ударили в навигационный пост, и он перестал существовать, разлетевшись брызгами металлического конфетти.

- Внимание, немедленно остановитесь!.. Вы атаковали собственность навигационного управления!.. - послышался в эфире чей-то рассерженный голос. Однако "кондоры" облетели обломки разбитой станции и не останавливаясь помчались дальше.

- Сэр, охранный отряд движется прямо на нас, - сообщил Моргану Стив Кармен.

- Я понял, Стиви. Попытаюсь с ними поговорить... Морган включил открытую волну и объявил:

- Говорит командир эскадрильи "кондоров" капитан Морган. Мы случайно повредили вашу станцию. Повторяю - случайно. Готовы возместить ущерб и, конечно, не собираемся вас атаковать.

В этот момент спасательный бот уже приблизился к отряду охраны, и пошел на таран их истребителей. Легкие Т-6 шарахнулись в сторону и, справедливо полагая, что бот и "кондоры" заодно, открыли по штурмовикам огонь.

- Да что же вы... за болваны... такие... - выговаривал Морган, бросая свою машину то вправо, то влево. - Стиви!.. Стив!..

- Я здесь, сэр!

- Принимай командование, я выхожу из боя!

- Вас подбили, сэр?..

полную версию книги