- "На злобу ночи". - И снова выдержал длинную паузу.
- Так будет он петь или нет? - не выдержала Франка, хрустя от нетерпения сухариками.
И в этот момент длинноволосый начал декламировать:
Ночь, ночь, ночь...
Дерьмо, дерьмо, много дерьма...
Плевать мне, плевать...
Но я в дерьме...
А вы?..
Ночь, ночь, ночь...
Длинноволосый сошел со сцены, и его уход сопровождался аплодисментами.
- Что это было, Ленни? - удивленно спросила Франка.
- Стихи.
- Стихи про дерьмо?
- Каждый художник имеет право самовыражаться.
- За такие выражения могут и в участок забрать. Мой сменщик Карл Руннельфельд обозвал одну старуху "кошелкой с дерьмом", и за ним пришли полицейские. Он как миленький выложил три сотни штрафа и с тех пор больше не выражается...
- Это другое. Франка. Одно дело - искусство и совсем другое - брань.
Тем временем на сцену вышел очередной исполнитель. В руках он держал суковатую палку, в которую были вбиты два больших гвоздя с натянутой между ними струной.
- Ну и гитара у него... - покачала головой Франка. - Слушай, Ленни, давай еще закажем пива.
- А может, попробуем коктейль "Людовик XIV"?
- Хорошо, но только пусть и сухариков еще принесут.
- Ты, я вижу, голодная?
- Ага, - кивнула Франка, - после смены только и успела, что помыться да причесаться...
- Тогда пойдем в ресторан, я знаю одно место, где...
- Да ладно тебе, Ленни, - деньги только тратить, - махнула рукой девушка. - У тебя дома есть чего пожевать?
- У меня дома? Да...
- Ну вот, сейчас досмотрим концерт этих чудиков и пойдем к тебе.
- Хорошо... - согласился Ленни, не совсем понимая, что Франка имеет в виду.
А на сцене продолжался номер "гитариста". Исполнитель дергал за единственную струну и громко выкрикивал:
- Кайф от музыки!.. Кайф от музыки!..
- Да не особенно большой кайф, - оценила выступление Франка.
- Совершенно с вами согласен, мисс, - сказал официант, который принес дополнительный заказ.
- Как же вы здесь работаете? Привыкли? - спросила девушка.
- К этому невозможно привыкнуть, мисс, - трагическим голосом произнес официант и, поклонившись, ушел.
- А тебе нравится, Ленни? - поинтересовалась девушка.
- Пожалуй, чересчур длинновато... Наконец музыкальный номер закончился, и под жидкие аплодисменты "гитарист" покинул сцену.
- Ладно, поехали к тебе, Ленни, - сказала Франка, допивая свой коктейль. Заодно покажешь мне свои шашки...
- Шахматы... - поправил ее Ленни.
- И шахматы тоже, - согласилась девушка. Ленни подозвал официанта и расплатился.
- А цветы? - спохватился Ленни, когда они с Франкой были уже возле выхода.
- Пусть останутся там, в большой вазе, - сказала девушка, - Как настоящий фикус.
Швейцар помог Ленни поймать такси и вежливо придержал дверцу, пока Франка садилась в машину.
- В Старый город, - сказал Фрозен, и таксист кивнул, бросив на клиента короткий профессиональный взгляд.
Машина быстро покатилась по вечерним улицам, притормаживая на перекрестках и сигналя пешеходам. Ленни Фрозен сидел возле Франки, и ее голова покоилась на его плече. Ленни было так хорошо, что он едва не расплакался, а когда такси остановилось возле дома, стало даже немножечко жаль.
- На каком этаже ты живешь? - спросила Франка, оглядывая здание.
- На восьмом. А что?
- Да ничего. Просто так.
Едва они зашли в темный двор, девушка сама остановила Ленни и жарко его поцеловала.
- О, Франка... - только и сумел сказать Ленни, когда отдышался. От поцелуя у него сильно закружилась голова. Фрозен и не подозревал, что целоваться так приятно. Он встречался с женщинами, но это, за исключением одной пьяной студентки, были встречи за деньги. И ни о каких поцелуях не могло быть и речи. А тут...
- Крошка, поцелуй и меня тоже!.. - прозвучал чей-то грубый голос.
Ленни обернулся и в свете тусклого фонаря увидел Джада Килхера, хулигана-переростка, который частенько вымогал у Ленни деньги. Рядом с Джадом стояли два его дружка: гигант Пит Хотберг и Деке Санчес по кличке Шило.
- Привет, толстячок. Рад, что ты не теряешь время даром... - улыбнулся Джад Килхер, демонстрируя зубы из нержавеющей стали.
- Привет, Джад, - с деланной бодростью произнес Ленни. - Извини, друг, мы спешим.
- Тю-тю-тю... - Джад шагнул навстречу и загородил дорогу. - Ты не хочешь познакомить нас со своей подружкой, Ленни? Не очень-то это хорошо по отношению к старым друзьям.
Пит и Деке Санчес радостно загоготали.
- Что тебе нужно, Джад? Денег? Изволь, я дам тебе, у меня есть. - И Ленни трясущимися руками полез в карман. - Вот возьми, здесь больше трехсот кредитов, только оставь нас в покое.
Джад взял деньги и, положив их в карман, сказал:
- Надеюсь, ты понимаешь, Ленни, что я беру только взаймы и обязательно тебе отдам. Веришь?..
- Верю, Джад. Конечно, верю... - с готовностью закивал головой Ленни. - А теперь пропусти нас, пожалуйста, домой.
- Проходи, Ленни, тебя я не держу, а твоя красавица пусть задержится. Ненадолго - уверяю тебя. - Джад Килхер снова улыбнулся, демонстрируя блестящий металл вставной челюсти. - Мы быстро...
Пит и Деке Санчес снова засмеялись. Затем Санчес дал Ленни пинка, а Пит Хотберг схватил своими клешнями Франку.
- Пусти, подонок!.. - закричала девушка и ухитрилась заехать Питу локтем по лицу.
- Ах ты, сука!.. - взревел тот и начал срывать с Франки платье.
Ленни вскочил на ноги и бросился на Пита с кулаками, однако Джад подставил ему подножку, и Ленни упал, больно ушибив колено.
- Обожаю, когда сопротивляются, - радовался Пит. - Кто первый, Джад?
- Я, кто же еще? - отозвался Джад и начал расстегивать ремень.
Ленни на четвереньках рванулся к Питу Хотбергу и впился зубами в его ногу.
- Куда смотришь, Шило!.. - завопил Пит, но Франку не выпустил.
Санчес ударил Ленни ногой в лицо, и тот отлетел на пару метров.
- Отдохни, приятель, - прокомментировал Санчес и, повернувшись к рычавшей, как пантера, Франке, запустил ей руку под платье. - Хороша девка! Я второй!
- А я что же, последний? - обиделся Пит.
- Нет, ты всего лишь третий, а последним будет Ленни!.. - сказал Джад, и все трое рассмеялись. - Ленни!.. О, да тебе все мало? Шило, добавь ему...