Выбрать главу

РАССЕЛЛ: Я хочу сказать, она ведь довольно нестабильна?

БОНДЖИ: А что такое жизнь? Тест на выносливость?

РАССЕЛЛ: Неужели вы никогда не волнуетесь?

БОНДЖИ: По пустякам — никогда. Например, о том, кто накормит меня в следующий раз.

ИМБИРЕК: Знаешь, мне кажется, у тебя восхитительная профессия — искусная куртизанка, мастерски владеющая всеми приемами соблазнения. Расскажи, как соблазнить мужчину?

БОНДЖИ: Существовать в его присутствии.

ИМБИРЕК: Да брось! Это не так уж просто.

БОНДЖИ: Ну, если очень спешишь, можно походить с расстегнутой ширинкой.

ИМБИРЕК: Да брось ты свои шуточки! Для тебя большая честь быть верховной жрицей в храме любви, выполнять освященную веками женскую миссию — ублажать мужчин. В каждой из нас есть что-то от шлюхи.

БОНДЖИ: Во мне — нет.

ИМБИРЕК: Но большинство женщин этого не проявляют. Они не умеют быть женщинами: в их жилах течет ледяная вода.

БОНДЖИ: А я всегда думала, что моча.

ИМБИРЕК: Женщинам надо развивать свои распутные способности. Они утратили женские чары, которыми когда-то располагали к себе мужчин.

РАССЕЛЛ: Слишком увлеклись конкуренцией.

ИМБИРЕК: Мужчины так очарованы мною потому, что чуют во мне страсть дикой, неприрученной хищницы, вот только эта страсть обузданная, изящная. Хоть я и неприрученная, но вовсе не дешевка. Я — скрытая хищница.

РАССЕЛЛ: Да, лучшая сторона хищной натуры — скрытность, а вовсе не безжалостная борьба за лидерство и жестокая конкуренция.

ИМБИРЕК (цитируя): «Когда женщина стремится к равенству, она отрекается от своего превосходства». Верно, Расселл?

РАССЕЛЛ: Несомненно. (БОНДЖИ.) Для тебя это слишком глубоко?

БОНДЖИ: И чего вы хотите? Паранджу на женщин нацепить?

ЧЕЛ: Паранджи нам не нужно — у нас есть пригороды.

РАССЕЛЛ: Вас слишком легко удовлетворить: вы не замечаете, как подкрадывается ужас. Господи, какое все же проклятие — чрезмерная восприимчивость! Их самое смертоносное оружие — брак: до брака мужчины активны, неугомонны и энергичны.

БОНДЖИ: Как стая мартышек.

РАССЕЛЛ: Кипучая, трепетная молодость.

БОНДЖИ: Догадываюсь, где у них трепещет.

РАССЕЛЛ: Но затем мы успокаиваемся, становимся безмятежными и умиротворенными, лишаемся жизненных сил, смирные и покорные. Женщины нас обезоруживают и торжествуют, отнимая наше ценнейшее достояние — холостяцкую свободу.

ЧЕЛ: «Холостяцкая свобода»? Как бы не так! Это свобода дворового кота, который рыщет по улице да вынюхивает, кого бы трахнуть.

РАССЕЛЛ: С кем бы заняться любовью. Впрочем, я допускаю, что некоторые преимущества в браке есть.

БОНДЖИ: Например, пенсии вдовам.

ИМБИРЕК: И материнство.

РАССЕЛЛ: Ах да, Материнство — славные, миленькие младенчики!

БОНДЖИ: Так, все склонили головы и пару минут посюсюкали.

РАССЕЛЛ: Сын, который пронесет мою фамилию Пшикбаум сквозь века! Я отдал бы все на свете, чтобы родить ребенка, — это высшее достижение, о котором мечтают все женщины.

БОНДЖИ: Кроме меня.

ИМБИРЕК: Откуда ты знаешь? Ты же не специалист.

РАССЕЛЛ: Высшая честь, верховная власть.

ИМБИРЕК: Рука, качающая колыбель, правит миром. Правильно, Расселл?

РАССЕЛЛ: Бесспорно.

БОНДЖИ: Сомнительное изречение: пока рука качает колыбель, она не может раскачивать лодку.

ИМБИРЕК: Вокруг множество мужских рук, которые могут раскачивать лодку, сколько угодно.

БОНДЖИ: Я повидала немало старых волосатых мужских лап на своем веку, и все они тянутся уж никак не к лодке.

ЧЕЛ: А почему должно быть иначе? Это же мужской мир.

БОНДЖИ: Только по умолчанию.

ИМБИРЕК: По умолчанию или нет, но я считаю, это чудесно.

ЧЕЛ: Конечно, в мужском мире у вас, телок, есть абсолютное оружие — секс.

БОНДЖИ: Тогда почему у нас никогда не было сексуальной президентши?

ЧЕЛ (БОНДЖИ): Может, ты свою кандидатуру и выдвинешь?

БОНДЖИ: Не, не люблю мелочиться.

ИМБИРЕК: А мне от женщины-президента было бы противно.

ЧЕЛ: Почему? Женщины не уступают мужчинам во всех отношениях.

БОНДЖИ: Я сыта по горло твоими оскорблениями.

ИМБИРЕК: Как бы то ни было, у нас никогда не будет женщины-президента. Никогда! Никогда не было… (категорическим тоном) …и никогда не будет. Правильно, Расселл?

РАССЕЛЛ: Это немыслимо.

БОНДЖИ: Возможно, президентство — не такая уж плохая мысль. Я могла бы упразднить денежную систему, а всю работу выполняли бы машины.

ЧЕЛ: Спасибо, что предупредила. Теперь-то я уж точно не буду за тебя голосовать. Я не хочу нуждаться в хлебе насущном — не хочу совмещать брак и карьеру, — но телкам именно это и нужно. Видели букву S на символе доллара? Она означает «секс».