Ґрейс пристала на його пропозицію — допомогти оглянути болото, коли вони говорили про Нуль-зону. Бо він міркував про зміну довкілля — залишення конфлікту за бетонною труною допоможе згладити ворожнечу. Доки він не збагнув, який тут пекельний та доісторичний ландшафт — і ще й доістеричний. Подивися на цю москітну оргію та зігрій мене, Ґрейс.
— Ви допитували тільки біологиню. Я досі не знаю, чому.
Не встиг він протягнути тендітний вусик гамбіту, як вона й бовкнула це… і вся його рішучість погратись у дипломата, щоб стати її колегою, а не ворогом — навіть через збиття з правильного шляху або метафоричним ударом по нирках — розчинилась у глевкому повітрі.
Він пояснив хід своїх думок. Здавалося, на неї це справило враження, хоча він ще не навчився її розуміти.
— Чи не здавалося вам бодай раз під час тренування, ніби вона щось приховує? — спитала Ґрейс.
— Відхилення. Ви вважаєте: вона щось приховує.
— Власне, я ще не знаю. Можу помилятися.
— У нас є досвідченіші за вас слідчі.
— Певно, це правда.
— Ми маємо відіслати її до Центру.
Від такої думки він здригнувся.
— Ні, — сказав Керманич трохи занадто різко, а потім стурбувався: чи не здогадається заступниця директора, що його хвилює доля біологині?
— Я вже відіслала геть антрополога й топографа.
Тепер він відчув сопух — сморід цього рослинного покриву, який повільно гнив під драговиною. І як не відчути незграбної метушні черепах і маленьких слабосилих рибок, які пробиваються крізь злежалі нашарки. Він не був певен у своїх силах і не наважився зазирнути їй в обличчя. Не довіряв собі сказати бодай щось, і стояв там, приголомшений такою несподіванкою.
А вона звеселено вела далі:
— Ви ж сказали, що вони ні на що не годяться, тому я, й відіслала їх до Центру.
— Чиєю владою?
— Вашою владою. Ви чітко вказали мені, що саме цього й хотіли. Якщо ви мали на увазі щось інше, прошу вибачення.
У Керманичеві стався крихітний сейсмічний зсув, непомітний зовні землетрус.
Вони пішли. Він не може їх повернути. Він має викинути це з голови, тішитися брехнею, буцімто Ґрейс зробила йому послугу, полегшивши його роботу. Як далеко вона виштовхала їх до Центру?
— Я завжди зможу прочитати стенограми, якщо передумаю, — мовив він, намагаючись дотримуватися добродушного тону. Їх іще допитуватимуть, а він відкрив їй хід, сказавши, що хоче їх допитати.
Вона пильно вивчала його обличчя, шукаючи якусь ознаку того, що її удар улучив у ціль.
Він намагався вичавити з себе усміх, тамуючи гнів думкою про те, що якби заступниця директора хотіла справді завдати йому шкоди, то знайшла б спосіб відкликати й біологиню. Це була лише засторога. Зараз він має щось поцупити і в Ґрейс. Навіть не своє взяти, але зробити так, аби вона більше не спокушалася ще щось у нього загарбати. Він не міг дозволити собі втратити біологиню. Принаймні зараз.
У незручній тиші Ґрейс запитала:
— Чому ви просто стоїте тут серед спекоти, як ідіот? — Хвалькувато, начебто взагалі нічого не сталося. — Нам треба йти досередини. Пора обідати, і ви можете здибатися з адміністратором.
Керманич уже звик до її зневаги до нього та ненавидів її за це, хотів знайти шпаринку, щоб змінити таку тенденцію. Коли він ішов за Ґрейс, болото і за спиною здавалося тягарем, відчувалася його присутність. Інший різновид ворога. Йому вистачило таких краєвидів, ще відколи був підлітком після розлучення батьків, і знову ж таки, бачив драговину, коли поволі вмирав його батько. Керманич сподівався більш ніколи не побачити болота.
«Просто заплющ очі, й згадаєш мене».
Я так і роблю, тату. Я пам’ятаю тебе, але твій образ стирається. Там забагато перепон, і все це стає надто реальним.
Керманичеві кревняки за батьковою лінією прийшли з Центральної Америки, вони були іспанцями та індіанцями; від батька у нього були форма рук і чорне волосся, від матері — тонкий ніс і зріст, а колір шкіри — щось середнє між обома батьками. Його дід із батьківського боку вмер раніше, ніж Керманич достатньо виріс, щоб знати свого дідуся, але він наслухався епічних оповідей про нього. Той продавав прищепки, ходячи від дверей до дверей, на кілька сусідських подвір’їв, ще як був малим хлопчиком, а в двадцять з хвостиком років став боксером, хай не таким добрим, як для кандидата у майстри спорту, але досить хорошим, щоб протистояти суперникові та його перемогти. Потім він був будівельником, потім — водієм-інструктором… але передчасно вмер від серцевого нападу в шістдесят п’ять років. Його дружина, яка працювала в пекарні, пережила чоловіка лише на рік. Його старша дитина, батько Керманича, став художником, вирісши у родині, де були переважно самі теслярі та механіки, й застосував успадкований хист для створення абстрактних скульптур. Він надавав цим абстракціям людської подоби, розмальовуючи їх яскравою палітрою, якій віддавали перевагу майя, і оздоблював їх шматочками кахлів та скелець — певним чином поєднуючи професійне і кустарне мистецтво. Це було його життям, і Керманич не пам’ятав такого часу, коли б його батько був не такою людиною, а кимсь іншим.