Но это всё же лучше, чем вонь, исходящая от Пифона. Единственным выходом, находящимся в поле нашего зрения, была металлическая дверь, помеченная знаком биоопасности.
— Где мы? — спросила Мэг.
Я с ожиданием посмотрел на неё.
— Ты уже можешь говорить, — добавила она.
— Это может тебя шокировать, — сказал я, — но мы находимся прямо в помойке.
— Но где?
— Мы можем быть где угодно. Лабиринт сообщается с подземельями по всему миру.
— Как Дельфы, — Мэг посмотрела на меня так, будто вся наша маленькая экскурсия по Греции была целиком и полностью моей виной и не… ну, только моей виной.
— Это было неожиданно, — согласился я. — Мы должны поговорить с Хироном.
— Что такое Додона?
— Я… Я позже объясню.
Мне не хотелось, чтобы Мэг снова меня затыкала. И я также не хотел говорить о Додоне, пока мы находились в одной из ловушек Лабиринта. По коже бегали мурашки, и я не уверен, что причина этого — липкая газировка, которой я был покрыт.
— Сначала нам нужно выбраться отсюда.
Мэг посмотрела на что-то позади меня.
— Это хотя бы было не напрасно.
Мэг засунула руку в недра мусора и достала уже второй сияющий фрукт.
— Осталось ещё одно яблоко.
— Великолепно.
Я думал только о том, когда же закончится этот дурацкий забег, который устроил Харли, но хотя бы Мэг получила необходимую встряску.
— А теперь давай посмотрим, какие потрясающие биологически опасные вещества ожидают нас за дверью.
Глава 19
БИОЛОГИЧЕСКИ ОПАСНЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ оказались вегетарианские кексы.
Поблуждав по нескольким коридорам, освещенным факелами, мы забрели в современную пекарню, полную посетителей. Судя по стойке с меню, она носила сомнительное название «ВЕГАН 10 УРОВНЯ». Смрад, идущий от нас (да, от нас несло отбросами и вулканическими газами), заставил большинство посетителей разойтись, оставив свою безглютеновую, не содержащую молока выпечку. Мы нырнули за прилавок, пробежали за кухонные двери и оказались в подземном амфитеатре, которому, похоже, было уже несколько веков.
Ряды каменных сидений окружали яму, наполненную песком, которая вполне могла бы сойти за арену для проведения гладиаторских боев. С потолка свисали десятки массивных железных цепей. Мне стало интересно, что за жуткие пьесы здесь ставили, но мы поспешили уйти.
Дотащившись до противоположного выхода, мы снова вышли в запутанные коридоры Лабиринта.
К этому моменту мы постигли мастерство парного бега. Стоило мне начать уставать, я представлял, что за нами гонится, извергая ядовитые газы, Пифон.
Когда мы, наконец, свернули за угол, Мэг крикнула:
— Смотри!
В середине коридора находилось третье золотое яблоко.
На этот раз я слишком измотался, чтобы думать о ловушках. Мы подбежали к нему, и Мэг схватила яблоко.
В тот же момент потолок перед нами опустился и наклонился, позволяя нам выбраться наружу.
Мои легкие наполнил свежий воздух. Однако, это меня совсем не взбодрило. Я весь похолодел.
Мы снова оказались в лесу.
— Только не сюда, — пробормотал я. — Боги, нет.
Мэг осмотрелась вокруг:
— Может, это другой лес.
Но это было не так. Я так и чувствовал на себе возмущенный взгляд деревьев, а горизонт растягивался во всех направлениях сразу. Почуяв наше присутствие, начали шептаться голоса.
— Скорее! — сказал я.
Будто по команде, петли на наших ногах спали. Мы побежали.
Мэг двигалась быстрее, хоть ее руки и были полны яблок. Она умело лавировала между деревьями: бежала то влево, то вправо, будто следуя тропе, видной только ей. У меня болели ноги и горела грудь, но я не осмелился отстать.
Мерцающие впереди огни оказались факелами. В конце концов, мы выбрались из лесу, сразу же наткнувшись на толпу жителей лагеря и сатиров.
К нам подбежал Хирон:
— Спасибо богам!
— Да не за что, — выдохнул я просто по привычке. — Хирон… нам нужно поговорить.
В свете факела лицо кентавра выглядело высеченным из теней.
— Да, нужно, друг мой. Боюсь, одна команда еще не вернулась… твои дети, Кайла и Остин.
Хирон заставил нас принять душ и переодеться. Если бы не это, я бы тут же побежал обратно в лес.
К моменту, когда я освободился, Кайла и Остин все еще не вернулись.
Хирон послал в лес несколько спасательных групп дриад, предположив, что им ничто не навредит в их естественной среде. Однако, он твердо запретил полубогам отправляться на поиски.
9
Et cetera — латинское выражение, означающее «и тому подобное», «и так далее» или «и другие».