Господь всемогущий.
Одна за другой женщины встали, освободили подносы и ушли. Джейк подождал с минуту, потом последовал их примеру. Он доехал на лифте до десятого этажа, но когда дверь открылась, там ждал полицейский со значком Александрийского полицейского департамента.
- Простите, сэр. Этаж закрыт.
Джейк заглянул через плечо копа. Следователи - кто в белых костюмах уборщиков, кто в гражданском - сновали по коридору.
- Известно, когда место очистят?
- Нет, сэр.
Джейк уставился на могучего славянина с квадратной физиономией, на которой проступала щетина, полицейский пристально смотрел в ответ из-за невидимой линии, которую никому не разрешалось пересечь.
Уайзу полагалось сохранять инкогнито, а драка только привлекла бы внимание. Он ретировался, пошел вниз, нашел свою машину и запросил данные. Много времени не понадобилось, чтобы узнать необходимое.
Глава 11
Дотти Макей жила - в точности как тогда, когда Джейк с ней познакомился во время подготовки в Вооруженных силах по борьбе с терроризмом, - за два квартала от Маунт-Венон-авеню в Дел Рей. Изначально построенный для железнодорожников, этот северный район Александрии все еще пребывал в переходном состоянии от упадка до обновления. Бетонные склады и лавчонки соперничали за место с изысканными кафе и магазинами сыров. Вырастали новые кирпичные городские дома, и процветающей выглядела баптистская церковь Маунт-Небо.
Жилые кварталы представляли собой скопище узких извилистых улочек, заставленных домиками, как заброшенными, так и обновленными заботливыми руками и вложением большого количества денег. Дом Дотти не принадлежал ни к тем, ни к другим. В квартале из бетона и кирпича он был единственным сохранившим свой первозданный вид. Его величавый фасад с наклонной шиферной крышей и остроконечными фронтонами над отделанными камнем окнами и арочной дверью выглядел внушительным.
Джейк нажал звонок, надеясь, что слухи оказались верны, и полиция послала секретаршу Фрэнка Темпла домой. В таком случае вряд ли она приняла снотворное. Дотти Макей, которую он знал, была сделана из крепкого теста, хотя прошло шесть лет с тех пор, как он в последний раз ее видел.
Открыла сама хозяйка. Пожилая представительная женщина с прямой спиной и седеющими волосами, стянутыми в аккуратный пучок. То ли от времени, то ли от горя морщины на коричневом лице стали глубже, чем он помнил. Сам Уайз знал Фрэнка без малого двадцать лет, и почти все эти годы Дотти работала секретаршей Темпла.
- Да?
Теплый голос был сочным, бархатистым и напоминал Джейку старые блюзы. Не успел он объяснить, по какой причине здесь, как покрасневшие глаза давней знакомой распахнулись, показав белки, и она прижала ладонь к обширной груди.
- Джейк? Джейк Уайз?
Он кивнул и тихо спросил:
- Вы одна?
- Господи милосердный, поверить не могу. – Дотти отступила, давая ему пройти. – Как ты очутился здесь так быстро? Все ведь только что случилось.
Глаза ее наполнились слезами, и она приложила к ним скомканный в руке платок.
Джейк заколебался, не будучи в курсе, сколько ей известно, если вообще известно хоть что-то. Впрочем, иной раз нужно чем-то поделиться, чтобы получить что-нибудь взамен.
- Я в городе пару дней. Небольшая работа для Фрэнка. - Что-то мелькнуло в глазах миссис Макей, пока она закрывала за ним дверь. - Вы об этом что-то знали?
Дотти покачала головой.
- Понятия не имела. Но он упоминал о тебе на прошлой неделе. Ни с того ни с сего. Или мне так подумалось.
Приступ гордости смешался с охватившим Джейка сожалением.
- Да? И что он сказал?
- Рассказал о твоем первом тренировочном упражнении.
Лицо гостя загорелось румянцем, а Дотти улыбнулась сквозь новый водопад слез.
- Ты в самом деле принес назад…
- Капсулу зарина? Да, принес, - с достоинством ответил он.
Она засмеялась во весь голос.
- Не только капсулу. Он сказал, что ты приволок и упаковку.
У Джейка перехватило горло от горестных воспоминаний. Фрэнк спрятал чертову вещицу в коровьей лепешке. Курсант Уайз потратил день, чтобы определить дорогу к тому, что надо, пастбищу, и еще два, чтобы найти нужный шмат коровьего дерьма. И понимал: наставник хотел, чтобы Джейк сунул руки в каждый кусок говна на этом поле. Пришлось подчиниться. Но когда он, наконец, обнаружил недействующую, замаскированную под зариновую, капсулу, то сунул ее обратно в лепешку, плюхнул ту в чемоданчик, которым его снабдили, и вывалил все потом на стол Фрэнку Темплу.
Дотти смахнула влагу в уголках глаз.
- Он всегда питал к тебе слабость, Джейк.
Тот кивнул:
- Да, я тоже любил старика.
И все еще не смирился с новостью.
Они с хозяйкой дома смотрели пристально друг на друга. Джейк не знал, что сказать, и, по-видимому, Дотти тоже. Ее глаза снова заволокли слезы.
- Давайте, присядьте. - Он повел ее к ближайшему креслу в гостиной. Проворчал, усаживаясь напротив:
- Вам не стоит оставаться одной.
Она отмахнулась рукой, в которой держала платочек.
- После работы заедет моя дочь. Она преподает в школе в Маунт-Верноне. Скоро будет. Со мной все хорошо. Хорошо. – Она откинулась на спинку кресла и вздохнула: - Я просто поверить не могу…
- Что произошло? – тихо спросил Джейк.
Дотти засопела и помотала головой.
- Не знаю. Пришла сегодня утром, а он там лежит. Просто там лежит. – Она поежилась. – Никогда не видела столько крови.
- Его застрелили?
Она снова помотала головой, опять хлынули слезы.
- Его горло… - И она сделала горизонтальный жест, проведя рукой под подбородком.
Уайза внезапно затошнило. Он уставился в пространство, перед глазами все расплылось. Господи Исусе…
Голос заскрипел, и Джейк прочистил горло.
- Можете сказать, над чем он работал?
Миссис Макей одарила его взглядом школьной учительницы, как бы упрекая.
- Тебе-то лучше знать.