Гамір припинився перш, ніж ми встигли пришвартуватися. Несподівано Біллі почав квапитись додому, щоб не проґавити матч, незважаючи на те, що в нас у запасі було ще кілька годин. Він бубонів якісь нісенітниці про перенесення трансляції… а це мав бути прямий ефір, між іншим. Кажу тобі, Белло, все це було так дивно!
А потім він знайшов по телевізору якусь гру, ніби саме її і хотів подивитись, але цілком її ігнорував. Він весь час висів на дроті, телефонував то Сью, то Емілії, то дідусеві твого друга Квіла. Не можу сказати, чи він намагався з’ясувати щось конкретне, він просто буденно й невимушено з ними спілкувався.
Потім знову пролунало виття, цього разу прямо біля будинку. Я ніколи не чув нічого такого — мені мов приском за шкіру сипонули. Я спитав Біллі — мені довелось перекрикувати галас: невже він порозставляв пастки просто на подвір’ї будинку? Звук був такий, ніби звір серйозно поранений…
Я здригнулась, але Чарлі так захопився своєю розповіддю, що нічого не помітив.
— Потім я про це цілком забув, тому що в цю мить до будинку принесли Джейкоба. Присягаюся, ось лишень вив вовк — а слідом за тим чуються хіба Джейкові прокльони, що лунають на всю околицю. Ох і легені в цього хлопця, скажу я тобі!
Чарлі зробив паузу і замислився.
— Смішно, але біда помучить, а мудрості научить. Я навіть не очікував, що в Ла-Пуші коли-небудь відкинуть ці свої дурні упередження щодо Калленів. Але хтось зателефонував Карлайлу, і Біллі був дуже вдячний, коли той приїхав. Я гадав, що нам доведеться везти Джейка в лікарню, але Біллі захотів залишити його вдома, і Карлайл з цим погодився. Думаю, Карлайлові видніше, що для хлопця краще. Було дуже великодушно з його боку оглянути хворого вдома та ще й так далеко. До того ж… — він замовк, ніби вагаючись, казати далі чи ні. Потім зітхнув і продовжив: — До того ж Едвард поводився дуже чемно. Здавалось, що він хвилюється за Джейкоба так само сильно, як і ти, ніби там поранений лежав його брат. А цей погляд в його очах… — Чарлі похитав головою. — Він порядний хлопець, Белло. Я спробую запам’ятати це. Однак не обіцятиму, — він посміхнувся мені.
— Ніхто тебе і не примушує, — пробурмотіла я.
Чарлі витягнув ноги і простогнав.
— Як добре бути вдома! Ти просто уявити собі не можеш, яким переповненим став будинок Біллі. Семеро Джейкових друзів напхалися в маленьку вітальню — я ледь міг дихати. Ти ніколи не помічала, які вони здоровезні, ті хлопці-квілеути?
— Так, помічала.
Чарлі пильно подивився на мене, раптово його погляд став зосередженішим.
— Белло, справді. Карлайл сказав, що Джейк почне гасати вже зовсім скоро. Це все гірше звучить, ніж є насправді. З ним неодмінно все буде гаразд.
Я лише кивнула.
Джейкоб на вигляд був таким… дивно крихким, коли я одним оком змогла глянути на нього, тільки-но Чарлі забрався з будинку Біллі. Він був увесь замотаний в бинти, Карлайл сказав, що немає сенсу накладати гіпс, оскільки він дуже швидко видужує. Джейкове обличчя було блідим і скривленим, тоді він і досі був непритомний. Такий тендітний! Такий величезний і такий тендітний! Можливо, це була лише гра моєї уяви вкупі з тим, що я знала: я збираюсь розбити йому серце. Боже, хоч би мене вдарило блискавкою і розкололо надвоє! Бажано, щоб було боляче. Вперше я відчувала, що моя відмова бути людиною — це ніби принесення себе в жертву. Ніби мені і справді є багато чого втрачати.
Я поставила вечерю Чарлі на стіл поряд із його ліктем і рушила до дверей.
— Е-е-е… Белло? Ти можеш почекати секундочку?
— Я щось забула? — спитала я, оглядаючи тарілку.
— Ні-ні. Я просто… хотів попросити тебе про послугу, — Чарлі насупився і дивився в підлогу. — Присядь, це не займе багато часу.
Я сіла навпроти нього, злегка збентежена, і спробувала сфокусуватися.
— Що ти хотів, тату?
— Суть у тому, Белло, — Чарлі зашарівся. — Може, я просто… став трохи забобонним, потому як поспілкувався з Біллі, потому як він дивно поводився, і взагалі після сьогоднішнього дивного дня. Але я також передчуваю… Мені здається… що я скоро тебе втрачу.
— Тату, не мели дурниць, — винувато пробурмотіла я. — Ти ж не хочеш, щоб я й далі ходила до школи, правда?