Они не выдержали и побежали.
А Джонгор уже был среди них! Теперь, когда аборигены бросились бежать, пришло время наказать их – время, чтобы обратить их бегство в паническое бегство. Если бы у каннибалов нашлось время подумать, они могли бы сообразить, что всадника легко прикончить, метко метнув копье. Но Джонгор не собирался давать им время на раздумье. Тетива его лука пела песню смерти, а динозавр топтал бегущих. Некоторые, те, кому повезло меньше других, были раздавлены. Их крики, вкупе с воплями раненых превратили ночную тишину в настоящую какофонию.
Дикари бежали в джунгли, ища защиты под сенью могучих деревьев. Но Джонгор преследовал их, не давая передышки. Только когда он убедился, что напугал каннибалов настолько, что они и думать забыли о том, чтобы вернуться к кострам, он возвратился, освободить жертв.
– Спасибо, – пролепетала Анна Хантер. – Я…
Она собиралась держаться холодно и спокойно. А вместо этого упала в обморок на руки Джонгора.
– С ней все в порядке? – с сомнением поинтересовался у Алана гигант. – Она не ранена?
– Всего лишь лишилась чувств, – пояснил брат Анны. – Черт побери, но все девушки склонны к этому! Не бери в голову. Она придет в себя через несколько минут. Я и сам едва не лишился чувств, когда услышал: «Отправь их в ад, малыш».
– Единственное, что я сумел придумать, – признался Джонгор. – Помню, вы говорили мне, что в Америке войны бросаясь в атаку, выкрикивали что-то…
– Нет, у нас это было по-другому, – усмехнулся Алан Хантер. – К тому времени, как ты появился, я и надежду потерял. Думал, что ты, даже если обнаружишь нас, не придумаешь, как нас выручить.
– Можешь меня не благодарить, – ответил Джонгор. – Лучше поблагодари моего маленького друга, – он кивнул в сторону динозавра. Большое животное фыркало, косясь на горящие угли. Огонь был ему в новинку. – Он боится, что огни съедят его, – пояснил Джонгор, хлопнув здоровое чудовище по передней лапе. – Не бойтесь этого малыша. Я защищу тебя от этих ярких горячих углей. Большой дурак! Не пихай туда свой нос!
Динозавр фыркал, слишком близко приблизившись к горящим углям. Подпалив нос, он резко отвел голову, повернувшись в сторону Джонгора.
Джонгор погладил обожженное место.
– Большой дурак, – с нежностью произнес Джонгор. – Ступай вон туда, – приказал Джонгор.
Шиллер и Мортон молчали – испуганные свидетели этой маленькой сцены. Джонгор перерезал веревки, которыми они были привязаны к столбу. Занимаясь с Анной, он совершенно забыл о них. Шиллер и Мортон никак не могли примериться с мыслью, что динозавр может быть домашним любимцем.
– Он ведь разговаривает с этой тварью! – задохнулся Мортон. – Он обращается с этим чудовищем, словно это всего лишь большой кот. Он обращается с динозавром, словно это – домашний зверек!
Джонгор бросил через плечо взгляд на парочку незнакомцев.
– Это и в самом деле домашний зверек, – объявил гигант, наконец обратив на них внимание.
– Вы говорите так, будто этот зверь понимает вас, – удивился Шиллер.
– Он понимает меня, – заверил его Джонгор.
Мортон же быстро ретировался – отошел подальше. Человек, который утверждал, что разговаривает с динозавром и тот его понимает, очевидно был безумен. Шиллер покачал головой.
– Вы говорите это серьезно? – продолжал он.
Джонгор заколебался, прежде чем ответить. Он внимательно осмотрел двух незнакомцев. Прежде он никогда не видел ни того, ни другого.
– До того, как я отвечу, вы должны рассказать мне, что вы делали в этих землях?
– Не все… – начал было Мортон.
– Мы охотились в пустыне на кенг, – перебил его Шиллер. – Потом мы заблудились и у нас иссяк запас воды. Мы были едва живы, когда увидели вдали горы. Не помню, как мы добрались до них, но, так или иначе, нам это удалось. Тут дикари нас и схватили, – и он пожал плечами. – Остальное вы знаете.
– Мы хотели бы поблагодарить вас, за то, что вы нас спасли, – торопливо добавил Мортон.
– Не нужно меня благодарить, – отмахнулся Джонгор. Благодаря заботам брата, Анна Хантер пришла в себя. Джонгор встал возле нее на колени и убедился, что она цела и здорова.
– Мы говорили о том, как вы контролируете динозавра, – продолжал гнуть свое Шиллер, встав позади гиганта. – Вы сказали, что разговариваете с динозавром и он понимает вас. Неужели такое возможно?
Джонгор заколебался. Так или иначе, но этой парочке он не доверял.
– Расскажи им, – начал подначивать Джонгора Алан Хантер. – Они ведь с ума сойдут, пытаясь догадаться, как ты это делал. Я тоже едва не сошел с ума, когда увидел это в первый раз. Тогда ты ехал на одном из мелких ящеров. Расскажи им…